From 2751dde1b791534100fbf7fd4edee635b34b4f93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Wed, 26 Feb 2025 03:01:17 +0000 Subject: [PATCH] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- translations/client_ar.ts | 278 ++++++++++++++-------------- translations/client_bg.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_br.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_ca.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_cs.ts | 280 ++++++++++++++--------------- translations/client_da.ts | 278 ++++++++++++++-------------- translations/client_de.ts | 292 +++++++++++++++--------------- translations/client_el.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_en_GB.ts | 280 ++++++++++++++--------------- translations/client_eo.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_es.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_es_CL.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_es_CO.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_es_CR.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_es_DO.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_es_EC.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_es_GT.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_es_HN.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_es_MX.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_es_SV.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_eu.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_fa.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_fi.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_fr.ts | 284 ++++++++++++++--------------- translations/client_ga.ts | 280 ++++++++++++++--------------- translations/client_gl.ts | 280 ++++++++++++++--------------- translations/client_he.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_hr.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_hu.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_is.ts | 279 ++++++++++++++-------------- translations/client_it.ts | 281 +++++++++++++++-------------- translations/client_ja.ts | 278 ++++++++++++++-------------- translations/client_ko.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_lt_LT.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_lv.ts | 340 +++++++++++++++++------------------ translations/client_mk.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_nb_NO.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_nl.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_oc.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_pl.ts | 278 ++++++++++++++-------------- translations/client_pt.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_pt_BR.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_ro.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_ru.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_sc.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_sk.ts | 280 ++++++++++++++--------------- translations/client_sl.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_sr.ts | 278 ++++++++++++++-------------- translations/client_sv.ts | 280 ++++++++++++++--------------- translations/client_th.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_tr.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_ug.ts | 276 ++++++++++++++-------------- translations/client_uk.ts | 278 ++++++++++++++-------------- translations/client_zh_CN.ts | 278 ++++++++++++++-------------- translations/client_zh_HK.ts | 280 ++++++++++++++--------------- translations/client_zh_TW.ts | 278 ++++++++++++++-------------- 56 files changed, 7797 insertions(+), 7799 deletions(-) diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts index f5ba6aaae..932f76053 100644 --- a/translations/client_ar.ts +++ b/translations/client_ar.ts @@ -574,8 +574,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel إِلغِ @@ -718,110 +718,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder فتح المجلد - + Encrypt شفِّر - - + + Edit Ignored Files تحرير الملفات التي تمّ تجاهلها - - + + Create new folder إنشاء مجلد جديد - - + + Availability أوقات التواجد - + Choose what to sync اختر ما تريد مزامنته - + Force sync now إفرض المزامنة الآن - + Restart sync أعِدِ المزامنة - + Resume sync إستأنِف المزامنة - + Pause sync جمّد المزامنة - + Remove folder sync connection إزالة اتصال مزامنة المٌجلّد - + Disable virtual file support … أوقف دعم الملفات الافتراضية ... - + Enable virtual file support %1 … فعِّل دعم الملفات الافتراضية %1 ... - + (experimental) (تجريبي) - + Folder creation failed فشل في إنشاء المُجلّد - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>تعذّر إنشاء مٌجلّدٍ محلّي <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal أكّد على حذف اتصال مُزامنة المُجلّد - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>هل أنت متأكّدٌ أنك ترغب في إيقاف مُزامنة المُجلّد <i>%1</i>?</p><p><b>لاحظ أن:</b> هذا سوف<b>لن</b> يتسبب في حذف أيّ ملفات.</p> - + Remove Folder Sync Connection حذف اتصال مُزامنة المُجلّد - + Disable virtual file support? إيقاف دعم الملفات الافتراضية؟ - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -832,162 +832,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. هذا الإجراء سيؤدي إلى إجهاض أي عمليات مزامنة جارية حاليّاً. - + Disable support إيقاف الدعم - + End-to-end encryption mnemonic كلمة مرور تمكين التشفير الطرفي - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). لحماية هوية التشفير الخاصة بك، نقوم بتشفيرها باستذكارٍ من 12 كلمة قاموسية. يرجى تسجيلها والاحتفاظ بها في مأمنٍ. ستحتاجها مستقبلاً عند إضافة أجهزة أخرى إلى حسابك (مثل هاتفك المحمول أو الكمبيوتر المحمول). - + Disable end-to-end encryption إيقاف التشفير الطرفي - + Disable end-to-end encryption for %1? إيقاف التشفير الطرفي بالنسبة إلى %1؟ - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. حذف التشفير الطرفي سيؤدي إلى حذف الملفات المحلية المشفرة<br>لكن ستبقى الملفات المُشفّرة محفوظةً على الخادم. - + Sync Running المٌزامنة جارية - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? المُزامنة جاريةٌ.<br/>هل ترغب في إيقافه؟ - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 قيد الاستخدام. قد يكون لبعض المُجلّدات، و منها المُجلّدات المُثبتّة على الشبكة أو المُجلّدات المشتركة حدود مختلفة, - + %1 of %2 in use %1 من %2 قيد الاستخدام - + Currently there is no storage usage information available. لا توجد حاليّاً أيّ معلوماتٍ حول إشغال وحدات التخزين - + %1 in use %1 قيد الاستعمال - + %1 as %2 %1 كـ %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. إصدار الخادم %1 غير مدعوم! إستمر على مسؤوليتك. - + Connected to %1. مُتصل مع %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. الخادم %1 غير مُتاحٍ مؤقّتاً. - + Server %1 is currently in maintenance mode. الخادم %1 في حالة صيانة حاليّاً. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. تتم حاليًا إعادة توجيه الخادم %1، أو أن اتصالك يعمل من وراء مدخلٍ مُقيّدٍ captive portal. - + Signed out from %1. تمّ الخروج من %1. - + Connecting to %1 … الاتصال مع %1 … - + Unable to connect to %1. تعذّر الاتصال بـ %1. - + Server configuration error: %1 at %2. خطـأ تهيئة الخادم: %1 في %2. - + You need to accept the terms of service at %1. يجب عليك قبول شروط الخدمة في %1. - + No %1 connection configured. لا توجد %1 اتصالات مُهيّأةٍ. - + Migrate certificate to a new one ترحيل الشهادة إلى أخرى جديدة - + There are folders that were not synchronized because they are too big: هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأنها وحدات تخزين خارجية: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا أو لأنها وحدات تخزين خارجية: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 هنالك مجلدات تجاوز حجمها %1ميغا بايت: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. التشفير الطرفي مفعل على هذا الحساب مع جهازٍ آخر.<br> يمكنك تفعيله على الجهاز أيضاً بإدخال كلمة مرور تمكين التشفير الطرفي <br>هذا سوف يفعل مزامنة المجلدات المشفرة الموجودة. - + This account supports end-to-end encryption هذا الحساب يدعم التشفير الطرفي - + Set up encryption إعداد التشفير @@ -2286,136 +2286,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se تم ّالعثور على سجل مزامنة قديم "٪ 1" ، ولكن لا يمكن إزالته. يرجى التأكد من عدم وجود تطبيق يستخدمه حاليًا. - + (backup) (نسخ احتياطي) - + (backup %1) (نسخ احتياطي %1) - + Undefined state. حالة غير محددة. - + Waiting to start syncing. في انتظار بدء المزامنة. - + Preparing for sync. التحضير للمزامنة. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) مزامنة %1 من %2 (المتبقي بضع ثوانٍ) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) مزامنة %1 من %2 (مازال %3) - + Syncing %1 of %2 مزامنة %1 من %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) مزامنة %1 (المتبقي بضع ثوانٍ) - + Syncing %1 (%2 left) مزامنة %1 (مازال %2) - + Syncing %1 مزامنة %1 - + Sync is running. المزامنة جاريةٌ. - + Sync finished with unresolved conflicts. إنتهت المزامنة مع وجود تعارضات لم يتم حلُّها. - + Last sync was successful. آخر مزامنة كانت ناجحة. - + Setup error. خطأ في الإعداد. - + Sync request was cancelled. طلب المزامنة تمّ إلغاؤه. - + Sync is paused. تمّ تجميد المزامنة. - + %1 (Sync is paused) %1 (المزامنة مُجمّدةٌ) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد الذي اخترته غير صحيح. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد %1 مُخصَّصٌ مسبقاً كمجلد مزامنة. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المسار %1 غير موجود. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المسار %1 لا يُمثِّل مُجلَّداً. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. ليس عندك الصلاحيات الكافية للكتابة في %1. - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. %1 موجودٌ بداخل مُجلَّد مخصص كمُجلَّد مزامنة. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد %1 مُخصُّصٌ مسبقاً كمجلد مزامنة لـ %2. - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2841,37 +2841,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files معلومات - + Desktop client x.x.x عميل سطح المكتب؛ الإصدار x.x.x - + Update channel قناة التحديث - + &Restart && Update &أعد_التشغيل_و_حدّث - + &Automatically check for updates ابحث عن التحديثات بشكل تلقائي - + Check Now إفحَصِ الآن - + Usage Documentation توثيق الاستعمالات - + Legal Notice ملاحظة قانونية @@ -3965,195 +3965,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss أسماء الملفات المنتهية بنُقطةٍ dot غير مدعومة في نظام التشغيل هذا. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name مجلد - + File name of folder entity to use when warning about invalid name ملف - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character الاسم %1 الذي يحتوي على الحرف "%2" غير مدعوم في نظام الملفات هذا. - + %1 name contains at least one invalid character يحتوي الاسم %1 على حرف واحد غير صالح على الأقل - + %1 name is a reserved name on this file system. الاسم %1 هو اسم محجوز في نظام الملفات هذا. - + Filename contains trailing spaces. اسم ملف يحوي فراغات في نهايته - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. لايمكن تغيير تسميتها أو رفعها. - + Filename contains leading spaces. اسم الملف يحوي فراغات في بدايته - + Filename contains leading and trailing spaces. اسم الملف يحوي فراغات في بدايته و نهايته - + Filename is too long. اسم الملف طويل جدّاً - + File/Folder is ignored because it's hidden. تمّ تجاهل الملف / المجلد لأنه مخفي. - + Stat failed. الإحصاء فشل. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. تعارض: نسخة الخادوم تمّ تنزيلها، و النسخة المحلية تمّ تغيير اسمها، لكن لم يتم رفعها. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. تعارض بسبب تضارب الحالة Case Clash Conflict: نسخة الخادوم تمّ تنزيلها، و تمّ تغيير تسميتها لتجنب التضارب. - + The filename cannot be encoded on your file system. تعذّر ترميز encoding اسم الملف على نظام ملفاتك هذا. - + The filename is blacklisted on the server. اسم الملف موجود في القائمة السوداء للخادوم. - + Reason: the entire filename is forbidden. السبب: اسم الملف بأكمله ممنوع. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). السبب: الجزء الأساسي من اسم الملف محظور (بداية اسم الملف). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). السبب: امتداد الملف ممنوع (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). السبب: اسم الملف يحتوي على حروف غير مسموح بها (%1). - + File has extension reserved for virtual files. إمتداد الملف extension محجوز للملفات الظاهرية virtual files. - + size الحجم - + permission الإذن - + file id معرف الملف id - + Server reported no %1 أبلغ الخادم عن عدم وجود %1 - + Cannot sync due to invalid modification time تعذّرت المزامنة لأن وقت آخر تعديل للملف غير صالح - + Could not upload file, because it is open in "%1". يتعذّر فتح الملف لأنه مفتوح سلفاً في "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database حدث خطأ أثناء حذف file record سجل الملفات %1 من قاعدة البيانات - - + + Moved to invalid target, restoring نُقِلَ إلى مَقْصِد taget غير صالحٍ. إستعادة - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. تعذّر تعديل العنصر المُشفّر لأن الشهادة المحددة غير صحيحة. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist تم التّجاهل بسبب القائمة السوداء "اختيار ما تريد مزامنته" - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder غير مسموح به؛ لأنه ليس لديك صلاحية إضافة مجلدات فرعية إلى هذا المجلد - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder غير مسموح به؛ لأنه ليس لديك صلاحية إضافة ملفات في هذا المجلد - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring غير مسموح برفع هذا الملف لأنه للقراءة فقط على الخادوم. إستعادة - + Not allowed to remove, restoring غير مسموح بالحذف. إستعادة - + Error while reading the database خطأ أثناء القراءة من قاعدة البيانات - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 ردّ الخادوم بخطأ عند القراءة من الدليل "%1" : %2 @@ -5387,9 +5387,9 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1 إصدار عميل سطح المكتب %2 (%3). لمزيد من المعلومات، أنقُر <a href='%4'>هنا</a>.</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5493,7 +5493,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index 0cd4170aa..4b729edd2 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Отказ @@ -717,110 +717,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Отвори папката - + Encrypt Криптиране - - + + Edit Ignored Files Редактиране на игнорирани файлове - - + + Create new folder Създаване на нова папка - - + + Availability Наличност - + Choose what to sync Избор на елементи за синхронизиране - + Force sync now Синхронизирай сега - + Restart sync Рестартирай синхронизирането - + Resume sync Продължи синхронизирането - + Pause sync Пауза - + Remove folder sync connection Премахни синхронизирането - + Disable virtual file support … Деактивиране на поддръжката на виртуални файлове ... - + Enable virtual file support %1 … Активиране на поддръжката на виртуални файлове %1 ... - + (experimental) (експериментално) - + Folder creation failed Създаването на папката се провали - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Провалено е създаването на локална папка<i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потвърждаване за премахване на синхронизация - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Действието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p> - + Remove Folder Sync Connection Премахни - + Disable virtual file support? Да се деактивира ли поддръжката на виртуални файлове? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -833,162 +833,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. Това действие ще прекрати всяка текуща синхронизация. - + Disable support Деактивирне на поддръжката - + End-to-end encryption mnemonic Мнемонично криптиране от край до край - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). За да защитим вашата Криптографска идентичност, ние я криптираме мнемонично с 12 думи от речника. Моля, запишете ги и ги пазете на сигурно място. Те ще са необходими, за да добавите други устройства към вашия профил (като вашия мобилен телефон или лаптоп). - + Disable end-to-end encryption Деактивиране на цялостното криптиране - + Disable end-to-end encryption for %1? Деактивиране на цялостното криптиране за %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Премахването на цялостното криптиране ще премахне локално синхронизираните файлове, които са шифровани. <br> Шифрованите файлове ще останат на сървъра. - + Sync Running Синхронизират се файлове - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? В момента се извършва синхронизиране.<br/>Да бъде ли прекратено? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити. - + %1 of %2 in use Ползвате %1 от %2 - + Currently there is no storage usage information available. В момента няма достъпна информация за използването на хранилището. - + %1 in use Ползвате %1 - + %1 as %2 %1 като %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Версия % 1 на съсрвъра не се поддържа! Продължете на свой риск. - + Connected to %1. Осъществена връзка с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сървърът %1 е временно недостъпен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сървърът %1 е в режим на поддръжка. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Отписан от %1. - + Connecting to %1 … Свързване на %1 … - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Грешка в конфигурацията на сървъра:% 1 при% 2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Няма %1 конфигурирана връзка. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Цялостното криптиране е активирано в този профил с друго устройство.<br>То може да бъде активирано на това устройство, като въведете мнемониката си. <br>Това ще позволи синхронизиране на съществуващите криптирани папки. - + This account supports end-to-end encryption Този профил поддържа цялостно криптиране - + Set up encryption Настройки за криптиране @@ -2288,136 +2288,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Намерен е стар дневник за синхронизиране „%1“, но не може да бъде премахнат. Моля да се уверите, че в момента не го използва нито едно приложение. - + (backup) (архивиране) - + (backup %1) (архивиране %1) - + Undefined state. Неопределено състояние. - + Waiting to start syncing. Изчакване на сихронизиране. - + Preparing for sync. Подготвяне за синхронизиране. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. Синхронизиране на файлове. - + Sync finished with unresolved conflicts. Синхронизирането приключи с неразрешени конфликти. - + Last sync was successful. Последното синхронизиране беше успешно. - + Setup error. Грешка при настройката. - + Sync request was cancelled. Заявката за синхронизиране беше отказана. - + Sync is paused. Синхронизирането е на пауза. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронизирането е на пауза) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2840,37 +2840,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update & Рестартиране && Актуализиране - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3965,195 +3965,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Имена на файлове, завършващи с точка, не се поддържат от тази файлова система. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Името на файла съдържа крайни интервали. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. Името на файла съдържа начални интервали. - + Filename contains leading and trailing spaces. Името на файла съдържа начални и крайни интервали. - + Filename is too long. Името на файла е твърде дълго. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Файл / папка се игнорира, защото е скрит. - + Stat failed. Неуспешен Отчет - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: Изтеглена е версия на сървъра, а локалното копие е преименувано и не е качено. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Конфликтен сблъсък на случаи: Сървърният файл е изтеглен и преименуван, за да се избегне сблъсък. - + The filename cannot be encoded on your file system. Името на файла не може да бъде кодирано във вашата система от файлове. - + The filename is blacklisted on the server. Името на файла е в черния списък на сървъра. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Файлът има разширение, запазено за виртуални файлове. - + size размер - + permission право - + file id идентификатор на файла - + Server reported no %1 Сървърът е отчел не % 1 - + Cannot sync due to invalid modification time Не може да се синхронизира поради невалиден час на модификация - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Грешка при изтриване на запис на файл %1 от базата данни - - + + Moved to invalid target, restoring Преместено в невалидна цел, възстановява се - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнориран заради черния списък 'изберете какво да синхронизирате' - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не е разрешено, защото нямате право да добавяте подпапки към тази папка - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не е разрешено, защото нямате право да добавяте файлове в тази папка - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не е позволено да качвате този файл, тъй като той е само за четене на сървъра, възстановява се - + Not allowed to remove, restoring Не е позволено да се премахва, възстановява се - + Error while reading the database Грешка при четене на базата данни - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Сървърът отговори с грешка при четене на директория „%1“: %2 @@ -5389,8 +5389,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5495,7 +5495,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index a48d0abd0..deb29f2d7 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Arrest @@ -716,110 +716,110 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ. - + Open folder Digor an teuliad - + Encrypt Sifrañ - - + + Edit Ignored Files Embann ar Restroù Disoursiet - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Choazit petra kemprennañ - + Force sync now Rediañ ar gemprenn bremañ - + Restart sync Adloc'hañ ar gemprenn - + Resume sync Kendec'hel ar gemprenn - + Pause sync Ehaniñ ar gemprenn - + Remove folder sync connection Lemel an teuliad eus ar genstagadenn kemprenn - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed C'hwitat krouadenn an teuliad - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>N'eo ke posupl krouiñ an teuliad diabarzh <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Gwiriañ Lamadenn ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Sur oc'h lemel kemprenn an teuliad <i>%1</i> ?</p> <p><b>Notenn :</b> Ne lamo<b>ket</b> restr ebet.</p> - + Remove Folder Sync Connection Lemel ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -828,162 +828,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Kemprenn ho treiñ - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Ar gemprenn a zo o treiñ. <br/> C'hoant ho peus arest anezhi ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) eus %2 implijet. Teuliadoù-so, an teuliadoù rannet hag ar rouedad staliat eus oute, e c'hell kaout bevennoù diheñvel. - + %1 of %2 in use %1 eus %2 implijet - + Currently there is no storage usage information available. Titour implij al lec'h renkañ ebet evit ar poent. - + %1 in use %1 implijet - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Kenstaget da %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. N'eo ket implijapl ar servijour %1 evit ar poent. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Adnevesaet e vez ar servijour %1. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Aet maez eus %1. - + Connecting to %1 … O kenstagañ da %1 ... - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Kesntagadenn %1 ebet lakaet. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir e oant re vras : - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir in lec'hioù klenkañ diavaez : - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Teuliadoù so n'int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez : - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption Douget e vez gant ar c'hont ar sifrañ penn-kil-ha-troad - + Set up encryption @@ -2280,136 +2280,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. O gortoz e krogfe ar gemprenn. - + Preparing for sync. O prientiñ evit ar gemprenn. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. Kemprenn o treiñ - + Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Kemprenn ehañaet - + %1 (Sync is paused) %1 (kemprenn ehañaet) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2832,37 +2832,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Adloc'hañ && Adnevesadennoù - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3948,195 +3948,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5370,8 +5370,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5476,7 +5476,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index e72a8822e..db922e61e 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Cancel·la @@ -716,110 +716,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Obre la carpeta - + Encrypt Xifra - - + + Edit Ignored Files Edita els fitxers ignorats - - + + Create new folder Crea una carpeta nova - - + + Availability Disponibilitat - + Choose what to sync Trieu què voleu sincronitzar - + Force sync now Força la sincronització ara - + Restart sync Reinicia la sincronització - + Resume sync Reprèn la sincronització - + Pause sync Atura la sincronització - + Remove folder sync connection Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada - + Disable virtual file support … Inhabilita la compatibilitat amb els fitxers virtuals… - + Enable virtual file support %1 … Habilitar el suport de fitxer virtual % 1… - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed S'ha produït un error en crear la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu deixar de sincronitzar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada - + Disable virtual file support? Voleu inhabilitar la compatibilitat amb els fitxers virtuals? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -832,162 +832,162 @@ L'únic avantatge d'inhabilitar la compatibilitat amb els fitxers virt Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució. - + Disable support Inhabilita la compatibilitat - + End-to-end encryption mnemonic Clau mnemotècnica del xifratge d'extrem a extrem - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Per a protegir la vostra identitat criptogràfica, la xifrarem amb una clau mnemotècnica de 12 paraules del diccionari. Anoteu-les i deseu-les en un lloc segur. Les necessitareu per a afegir altres dispositius al vostre compte (com ara un telèfon mòbil o un portàtil). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running S'està executant una sincronització - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? S'està executant una operació de sincronització.<br/>Voleu aturar-la? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent-hi les carpetes muntades a través de la xarxa o les carpetes compartides, poden tenir límits diferents. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en ús - + Currently there is no storage usage information available. Actualment no hi ha informació disponible sobre l'ús de l'emmagatzematge. - + %1 in use %1 en ús - + %1 as %2 %1 com a %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. La versió del servidor (%1) ha quedat obsoleta. Continueu sota la vostra responsabilitat. - + Connected to %1. Connectat a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 no està disponible temporalment. - + Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 es troba en mode de manteniment. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. S'ha sortit de %1. - + Connecting to %1 … S'està connectant a %1… - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Error de configuració del servidor: %1 a %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. No s'ha configurat cap connexió a %1. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge extern: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. El xifratge d'extrem a extrem s'ha habilitat en aquest compte amb un altre dispositiu.<br>Es pot habilitar en aquest dispositiu introduint la vostra clau mnemotècnica.<br>Això permetrà la sincronització de les carpetes xifrades existents. - + This account supports end-to-end encryption Aquest compte admet el xifratge d'extrem a extrem - + Set up encryption Habilita el xifratge @@ -2282,136 +2282,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (còpia de seguretat) - + (backup %1) (còpia de seguretat %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. S'està esperant per a iniciar la sincronització. - + Preparing for sync. S'està preparant la sincronització. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. S'està sincronitzant. - + Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronització està en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (la sincronització està en pausa) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2834,37 +2834,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Reinicia i actualitza - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3948,195 +3948,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No s'admeten els noms de fitxer que finalitzen amb un punt en aquest sistema de fitxers. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. El nom del fitxer conté espais finals. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. El nom del fitxer és massa llarg. - + File/Folder is ignored because it's hidden. S'ignora el fitxer o la carpeta perquè està ocult. - + Stat failed. S'ha produït un error en comprovar l'estat. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicte: s'ha baixat la versió del servidor, s'ha canviat el nom de la còpia local i no s'ha pujat. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. El nom del fitxer no es pot codificar en el vostre sistema de fitxers. - + The filename is blacklisted on the server. El nom del fitxer es troba en la llista de prohibicions del servidor. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. El fitxer té una extensió reservada per als fitxers virtuals. - + size mida - + permission - + file id id de fitxer - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring S'ha mogut a una destinació no vàlida; s'està restaurant - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist S'ha ignorat perquè es troba a la llista de prohibicions «Trieu què voleu sincronitzar» - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No es permet perquè no teniu permís per a afegir subcarpetes en aquesta carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No es permet perquè no teniu permís per a afegir fitxers en aquesta carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No es permet carregar aquest fitxer perquè és de només lectura en el servidor; s'està restaurant - + Not allowed to remove, restoring No es permet suprimir; s'està restaurant - + Error while reading the database Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5370,8 +5370,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5476,7 +5476,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 49c44ca1b..31e1c57e3 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -574,8 +574,8 @@ Chcete ho naimportovat? - - + + Cancel Storno @@ -719,110 +719,110 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. - + Open folder Otevřít složku - + Encrypt Šífrovat - - + + Edit Ignored Files Upravit ignorované soubory - - + + Create new folder Vytvořit novou složku - - + + Availability Dostupnost - + Choose what to sync Vyberte co synchronizovat - + Force sync now Vynutit synchronizaci nyní - + Restart sync Restartovat synchronizaci - + Resume sync Pokračovat v synchronizaci - + Pause sync Pozastavit synchronizaci - + Remove folder sync connection Odstranit připojení synchronizace složky - + Disable virtual file support … Vypnout podporu pro virtuální soubory… - + Enable virtual file support %1 … Zapnout podporu pro virtuální soubory %1… - + (experimental) (experimentální) - + Folder creation failed Vytvoření složky se nezdařilo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + Remove Folder Sync Connection Odstranit připojení synchronizace složky - + Disable virtual file support? Vypnout podporu pro virtuální soubory? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -835,162 +835,162 @@ Jediná výhoda vypnutí podpory virtuálních souborů je v tom, že bude opět Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci. - + Disable support Vypnout podporu - + End-to-end encryption mnemonic Mnemotechnická fráze pro šifrování mezi koncovými body - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Pro ochranu vaší kryptografické identity ji šifrujeme pomocí mnemotechnické fráze, tvořené 12 slovy ze slovníku. Poznamenejte si ji někam bezpečně. Bude potřebná pro přidání dalších zařízení k vašemu účtu (jako je mobilní telefon či notebook). - + Disable end-to-end encryption Vypnout šifrování mezi koncovými body - + Disable end-to-end encryption for %1? Vypnout šifrování mezi koncovými body pro %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Odebrání šifrování mezi koncovými body odebere lokálně synchronizované soubory, které jsou šifrované.<br>Zašifrované soubory zůstanou na serveru. - + Sync Running Probíhá synchronizace - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Právě probíhá operace synchronizace.<br/>Přejete si ji ukončit? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Využito %1 (%3%) z %2. Některé složky, včetně těch připojených ze sítě nebo sdílených, mohou mít odlišné limity. - + %1 of %2 in use Využito %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. - + %1 in use %1 využito - + %1 as %2 %1 jako %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Verze serveru %1 není podporována! Pokračujte jen na vlastní nebezpečí. - + Connected to %1. Připojeno k %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasně nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Na serveru %1 v tuto chvíli probíhá údržba. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Server %1 je v tuto chvíli přesměrováván, nebo se vaše připojení nachází za zachycujícím (captive) portálem. - + Signed out from %1. Odhlášeno z %1. - + Connecting to %1 … Připojování k %1… - + Unable to connect to %1. Nedaří se připojit k %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Chyba nastavení serveru: %1 na %2. - + You need to accept the terms of service at %1. Je třeba přijmout všeobecné podmínky u %1. - + No %1 connection configured. Nenastaveno žádné připojení k %1. - + Migrate certificate to a new one Přestěhovat certifikát na nový - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nacházejí na externích úložištích: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Jsou zde složky, jejichž velikost přesáhla %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Šifrování mezi koncovými body pro tento účet bylo zapnuté z jiného zařízení.<br>Na stávajícím zařízení je možné ho zapnout zadáním vaší mnemotechnické.<br>Toto zapne synchronizaci existujících šifrovaných složek. - + This account supports end-to-end encryption Tento účet podporuje šifrování mezi koncovými body - + Set up encryption Nastavit šifrování @@ -2295,136 +2295,136 @@ Případně je možné veškeré smazané soubory obnovit jejich stažením si z Byl nalezen starý záznam synchronizace „%1“, ale nebylo možné ho odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. - + (backup) (záloha) - + (backup %1) (záloha %1) - + Undefined state. Nedefinovaný stav. - + Waiting to start syncing. Čeká na spuštění synchronizace. - + Preparing for sync. Příprava na synchronizaci. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Synchronizuje se %1 z %2 (zbývá několik sekund) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje se %1 z %2 (zbývá %3) - + Syncing %1 of %2 Synchronizuje se %1 z %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Synchronizuje se %1 (zbývá několik sekund) - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje se %1 (%2 zbývá) - + Syncing %1 Synchronizuje se %1 - + Sync is running. Synchronizace je spuštěná. - + Sync finished with unresolved conflicts. Synchronizace dokončena s nevyřešenými konflikty. - + Last sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. - + Setup error. Chyba nastavení. - + Sync request was cancelled. Požadavek na synchronizaci zrušen. - + Sync is paused. Synchronizace je pozastavena. - + %1 (Sync is paused) %1 (synchronizace je pozastavena) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. Zvolte jiné umístění. Vybraná složka není platná. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. Zvolte jiné umístění. %1 už je používáno jako synchronizační složka. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. Zvolte jiné umístění. Popis umístění %1 neexistuje. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. Zvolte jiné umístění. Popis umístění %1 není složka. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location Zvolte jiné umístění. Nemáte dostatečná oprávnění k zápisu do %1. - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. Zvolte jiné umístění. %1 už je obsaženo ve složce, používané jako synchronizační. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url Zvolte jiné umístění. %1 už je používáno jako synchronizační složka pro %2. - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2850,37 +2850,37 @@ Pro pokročilé uživatele: tento problém může souviset s vícero databázov Informace - + Desktop client x.x.x Klient pro počítač x.x.x - + Update channel Kanál aktualizací - + &Restart && Update &Restartovat a aktualizovat - + &Automatically check for updates &Automaticky zjišťovat dostupnost aktualizací - + Check Now Zkontrolovat nyní - + Usage Documentation Dokumentace k používání - + Legal Notice Právní upozornění @@ -3333,7 +3333,7 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - + Nepodařilo se nalézt soubor pro místní upravování. Ověřte, že jeho popis umístění je platný a že je synchronizovaný lokálně. @@ -3982,195 +3982,195 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Na tomto souborovém systému nejsou podporovány názvy souborů končící na tečku. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Složka - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Soubor - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Název %1 obsahující znak „%2“ není na tomto souborovém systému podporován. - + %1 name contains at least one invalid character Název %1 obsahuje přinejmenším jeden neplatný znak - + %1 name is a reserved name on this file system. Název %S je na tomto souborovém systému rezervovaným názvem (nelze ho použít). - + Filename contains trailing spaces. Název souboru končí na mezery. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. Není možné přejmenovat nebo nahrát. - + Filename contains leading spaces. Název souboru začíná na mezery. - + Filename contains leading and trailing spaces. Název souboru začíná a končí mezerami. - + Filename is too long. Název souboru je příliš dlouhý. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Soubor/složka je ignorovaná, protože je skrytá. - + Stat failed. Zjištění existence (stat) se nezdařilo. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Stažena verze ze serveru, místní kopie přejmenována a nenahrána. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Kolize stejných názvů lišících se jen velikostí písmen: soubor ze serveru stažen a přejmenován, aby se zabránilo kolizi. - + The filename cannot be encoded on your file system. Enkódování tohoto názvu souboru je mimo technické možnosti daného souborového systému. - + The filename is blacklisted on the server. Takový název souboru je na serveru zařazen na seznam nepřípustných. - + Reason: the entire filename is forbidden. Důvod: celý název souboru není povolený. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Důvod: název souboru má nepovolený základ (začátek názvu souboru). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Důvod: soubor má nepovolenou přípon (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Důvod: název souboru obsahuje nepovolený znak (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Soubor má příponu vyhrazenou pro virtuální soubory. - + size velikost - + permission oprávnění - + file id identif. souboru - + Server reported no %1 Server nahlášen číslo %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Není možné provést synchronizaci z důvodu neplatného času změny - + Could not upload file, because it is open in "%1". Nepodařilo se nahrát soubor, protože je otevřený v „%1“. - + Error while deleting file record %1 from the database Chyba při mazání záznamu o souboru %1 z databáze - - + + Moved to invalid target, restoring Přesunuto do neplatného cíle – obnovuje se - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Není možné upravit šifrovanou položku, protože vybraný certifikát není platný. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorováno podle nastavení „vybrat co synchronizovat“ - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat podsložky do této složky - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do této složky - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Není možné tento soubor nahrát, protože je na serveru povoleno pouze čtení – obnovuje se - + Not allowed to remove, restoring Odstranění není umožněno – obnovuje se - + Error while reading the database Chyba při čtení databáze - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Server vrátil chybu při čtení adresáře „%1“: %2 @@ -5406,9 +5406,9 @@ Server odpověděl chybou: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1 Klient pro počítač %2 (%3). Další informace získáte kliknutím <a href='%4'>sem</a>.</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5512,7 +5512,7 @@ Server odpověděl chybou: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 8d647a674..eb01fcc5c 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Skal kontoen importeres? - - + + Cancel Annuller @@ -719,110 +719,110 @@ Vent på en ny synkronisering, og krypter herefter mappen. - + Open folder Åbn mappe - + Encrypt Krypter - - + + Edit Ignored Files Rediger ignorerede filer - - + + Create new folder Opret ny mappe - - + + Availability Tilgængelighed - + Choose what to sync Vælg hvad der skal synkroniseres - + Force sync now Gennemtving synkronisering nu - + Restart sync Genstart synkronisering - + Resume sync Genoptag synkronisering - + Pause sync Sæt synk. på pause - + Remove folder sync connection Fjern mappesynkroniseringsforbindelse - + Disable virtual file support … Deaktiver virtuel fil-support … - + Enable virtual file support %1 … Aktiver virtuel fil-support %1 … - + (experimental) (eksperimentel) - + Folder creation failed Fejl ved oprettelse af mappe - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekræft Fjern mappesynkroniseringsforbindelse - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Fjern mappesynkroniseringsforbindelse - + Disable virtual file support? Deaktiver virtuel fil-support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -835,162 +835,162 @@ Den eneste fordel ved at deaktivere understøttelse af virtuelle filer er, at fu Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer. - + Disable support Deaktiver understøttelse - + End-to-end encryption mnemonic End-to-end kryptering mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). For at beskytte din Kryptografiske Identitet krypterer vi den med en mnemonic på 12 ordbogsord. Noter venligst disse ned og opbevar dem sikkert. De vil være nødvendige for at tilføje andre enheder til din konto (såsom din mobiltelefon eller bærbare computer). - + Disable end-to-end encryption Deaktiver end-til-end-kryptering - + Disable end-to-end encryption for %1? Deaktiver end-til-end-kryptering for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Fjernelse af end-til-end-kryptering vil fjerne lokalt synkroniserede filer, der er krypteret.<br>Krypterede filer forbliver på serveren. - + Sync Running Synkronisering i gang - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkroniseringen er i gang.<br/>Ønsker du at afslutte den? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger. - + %1 of %2 in use %1 af %2 er i brug - + Currently there is no storage usage information available. Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig. - + %1 in use %1 i brug - + %1 as %2 %1 som %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Serverversion %1 er ikke supporteret! Fortsæt på egen risiko. - + Connected to %1. Forbundet til %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveren %1 er midlertidig utilgængelig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Server %1 bliver i øjeblikket omdirigeret, eller din forbindelse er bag en captive-portal. - + Signed out from %1. Logget ud fra %1. - + Connecting to %1 … Forbinder til %1 … - + Unable to connect to %1. Kan ikke oprette forbindelse til %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Serverkonfigurationsfejl: %1 på %2. - + You need to accept the terms of service at %1. Du skal acceptere servicevilkårene på %1. - + No %1 connection configured. Ingen %1 forbindelse konfigureret. - + Migrate certificate to a new one Migrer certifikatet til et nyt - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption Denne konto understøtter end-to-end kryptering - + Set up encryption @@ -2289,136 +2289,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se En gammel synkroniseringsjournal "%1" blev fundet, men kunne ikke fjernes. Sørg for, at ingen applikation bruger den i øjeblikket. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined state. Udefineret tilstand. - + Waiting to start syncing. Venter på at sync starter. - + Preparing for sync. Forbereder synkronisering - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Synkroniserer %1 af %2 (et par sekunder tilbage) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserer %1 af %2 (%3 tilbage) - + Syncing %1 of %2 Synkroniserer %1 af %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Synkroniserer %1 (et par sekunder tilbage) - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserer %1 (%2 tilbage) - + Syncing %1 Synkroniserer %1 - + Sync is running. Synkronisering er i gang. - + Sync finished with unresolved conflicts. Synkronisering afsluttet med uløste konflikter. - + Last sync was successful. Sidste synkronisering lykkedes. - + Setup error. Fejl under opsætning. - + Sync request was cancelled. Synkroniseringsanmodning blev annulleret. - + Sync is paused. Synkronisering er pauset. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync er sat på pause) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2841,37 +2841,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel Opdateringskanal - + &Restart && Update &Genstart && Opdater - + &Automatically check for updates &Søg automatisk efter opdateringer - + Check Now Kontroller nu - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3957,195 +3957,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. Kan ikke omdøbes eller uploades. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Kan ikke ændre krypteret element, fordi det valgte certifikat ikke er gyldigt. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5379,9 +5379,9 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1 Desktop klient version %2 (%3). For mere information klik venligst <a href='%4'>her</a>.</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5485,7 +5485,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index ca31d7dc0..58a23b72a 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Soll das Konto importiert werden? - - + + Cancel Abbrechen @@ -719,110 +719,110 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. - + Open folder Ordner öffnen - + Encrypt Verschlüsseln - - + + Edit Ignored Files Ignorierte Dateien bearbeiten - - + + Create new folder Neuen Ordner erstellen - - + + Availability Verfügbarkeit - + Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen - + Force sync now Synchronisierung jetzt erzwingen - + Restart sync Synchronisierung neustarten - + Resume sync Synchronisierung fortsetzen - + Pause sync Synchronisierung pausieren - + Remove folder sync connection Ordner-Synchronisierung entfernen - + Disable virtual file support … Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren - + Enable virtual file support %1 … Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren %1 … - + (experimental) (experimentell) - + Folder creation failed Anlegen des Ordners fehlgeschlagen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anle‏gen.‎</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ordner-Synchronisierung entfernen - + Disable virtual file support? Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -835,162 +835,162 @@ Der einzige Vorteil der Deaktivierung der Unterstützung für virtuelle Dateien Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. - + Disable support Unterstützung deaktivieren - + End-to-end encryption mnemonic Gedächtnisstütze für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop). - + Disable end-to-end encryption Ende-zu-Ende-Verschlüsselung deaktivieren - + Disable end-to-end encryption for %1? Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für %1 deaktivieren? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Durch das Entfernen der Ende-zu-Ende-Verschlüsselung werden lokal synchronisierte Dateien entfernt, die verschlüsselt sind.<br>Verschlüsselte Dateien verbleiben auf dem Server. - + Sync Running Synchronisierung läuft - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. - + %1 of %2 in use %1 von %2 Serverkapazität verwendet - + Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. - + %1 in use %1 wird verwendet - + %1 as %2 %1 als %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. - + Connected to %1. Verbunden mit %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Server %1 wird derzeit umgeleitet oder Ihre Verbindung befindet sich hinter einem Captive-Portal. - + Signed out from %1. Abgemeldet von %1. - + Connecting to %1 … Verbinde zu %1 … - + Unable to connect to %1. Verbindung zu %1 kann nicht hergestellt werden. - + Server configuration error: %1 at %2. Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2. - + You need to accept the terms of service at %1. Die Nutzungsbedingungen unter %1 müssen bestätigt werden. - + No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. - + Migrate certificate to a new one Zertifikat auf ein neues migrieren - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Es gibt Ordner, deren Größe über %1 MB hinaus gewachsen ist: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde auf diesem Konto mit einem anderen Gerät aktiviert.<br>Sie kann auf diesem Gerät durch Eingabe Ihrer Gedächtnisstütze aktiviert werden.<br>Dadurch wird die Synchronisierung vorhandener verschlüsselter Ordner aktiviert. - + This account supports end-to-end encryption Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung - + Set up encryption Verschlüsselung einrichten @@ -1660,7 +1660,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Please update to the latest server and restart the client. - Aktualisieren Sie auf die neueste Server-Version und starten Sie den Client neu. + Aktualisieren Sie auf die neueste Serverversion und starten Sie den Client neu. @@ -1961,7 +1961,7 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. - Die Polling-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator. + Die Polling-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. @@ -1990,7 +1990,7 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. - Die zurückgegebene Server-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator. + Die zurückgegebene Server-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. @@ -2296,136 +2296,136 @@ Alternativ können Sie auch alle gelöschten Dateien wiederherstellen, indem Sie Ein altes Synchronisierungsprotokoll "%1" wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. - + (backup) (Sicherung) - + (backup %1) (Sicherung %1) - + Undefined state. Undefinierter Zustand. - + Waiting to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronisierung. - + Preparing for sync. Synchronisierung wird vorbereitet. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Synchronisiere %1 von %2 (ein paar Sekunden übrig) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) - + Syncing %1 of %2 Synchronisiere %1 von %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Synchronisiere %1 (ein paar Sekunden übrig) - + Syncing %1 (%2 left) Synchronisiere %1 (%2 übrig) - + Syncing %1 Synchronisiere %1 - + Sync is running. Synchronisierung läuft. - + Sync finished with unresolved conflicts. Synchronisierung mit ungelösten Konflikten beendet. - + Last sync was successful. Die letzte Synchronisierung war erfolgreich. - + Setup error. Einrichtungsfehler. - + Sync request was cancelled. Synchronisierungsanfrage wurde abgebrochen. - + Sync is paused. Synchronisierung ist pausiert. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisierung ist pausiert) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Der ausgewählte Ordner ist ungültig. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 wird bereits als Synchronisationsordner verwendet. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Der Pfad %1 existiert nicht. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Der Pfad %1 ist kein Ordner. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um in %1 zu schreiben. - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist bereits in einem Ordner enthalten, der als Synchronisierungsordner verwendet wird. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 wird bereits als Synchronisierungsordner für %2 verwendet. - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2781,7 +2781,7 @@ Für fortgeschrittene Benutzer: Dieses Problem kann damit zusammenhängen, dass Show Chat Notifications - Chatbenachrichtigungen anzeigen + Chat-Benachrichtigungen anzeigen @@ -2851,37 +2851,37 @@ Für fortgeschrittene Benutzer: Dieses Problem kann damit zusammenhängen, dass Info - + Desktop client x.x.x Desktop-Client x.x.x - + Update channel Update-Kanal - + &Restart && Update &Neustarten && aktualisieren - + &Automatically check for updates &Automatisch auf Aktualisierungen prüfen - + Check Now Jetzt prüfen - + Usage Documentation Nutzungsdokumentation - + Legal Notice Impressum @@ -2893,7 +2893,7 @@ Für fortgeschrittene Benutzer: Dieses Problem kann damit zusammenhängen, dass Show chat notification dialogs. - Dialog zu Chatbenachrichtigungen anzeigen + Dialog zu Chat-Benachrichtigungen anzeigen @@ -3333,7 +3333,7 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - + Eine Datei für die lokale Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Pfad gültig ist und die Datei lokal synchronisiert wird. @@ -3982,195 +3982,195 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Ordner - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Datei - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 Namen, die das Zeichen "%2" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. - + %1 name contains at least one invalid character %1 Der Name enthält mindestens ein ungültiges Zeichen - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 Der Name ist in diesem Dateisystem ein reservierter Name. - + Filename contains trailing spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. Kann nicht umbenannt oder hochgeladen werden. - + Filename contains leading spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. - + Filename contains leading and trailing spaces. Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. - + Filename is too long. Der Dateiname ist zu lang. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist. - + Stat failed. Stat fehlgeschlagen. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Problem der Groß- und Kleinschreibung: Serverdatei heruntergeladen und umbenannt, um Konflikte zu vermeiden. - + The filename cannot be encoded on your file system. Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. - + The filename is blacklisted on the server. Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste. - + Reason: the entire filename is forbidden. Grund: Der gesamte Dateiname ist unzulässig. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Grund: Der Dateiname hat einen unzulässigen Basisnamen (Beginn des Dateinamens). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Grund: Die Datei hat eine unzulässige Erweiterung (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Grund: Der Dateiname enthält ein unzulässiges Zeichen (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert. - + size Größe - + permission Berechtigung - + file id Datei-ID - + Server reported no %1 Server meldet keine %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich - + Could not upload file, because it is open in "%1". Datei konnte nicht hochgeladen werden, da sie in "%1" geöffnet ist. - + Error while deleting file record %1 from the database Fehler beim Löschen des Dateisatzes %1 aus der Datenbank - - + + Moved to invalid target, restoring Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen. - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Das verschlüsselte Element kann nicht geändert werden, da das ausgewählte Zertifikat nicht gültig ist. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen. - + Not allowed to remove, restoring Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen. - + Error while reading the database Fehler beim Lesen der Datenbank - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Der Server hat während des Lesens des Verzeichnisses "%1" mit einem Fehler geantwortet: %2 @@ -5406,9 +5406,9 @@ Server antwortete mit Fehler: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1 Desktop-Client Version %2 (%3). Für weitere Informationen bitte <a href='%4'>hier</a> klicken.</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5512,7 +5512,7 @@ Server antwortete mit Fehler: %2 - %n notifications + %n notification(s) @@ -5805,7 +5805,7 @@ Server antwortete mit Fehler: %2 Unsupported Server Version - Nicht unterstütze Server-Version + Nicht unterstütze Serverversion diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 416a83556..189a6182a 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Άκυρο @@ -716,110 +716,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Άνοιγμα φακέλου - + Encrypt Κρυπτογράφηση - - + + Edit Ignored Files Έλεγχος εξαιρούμενων - - + + Create new folder Δημιουργία νέου φακέλου - - + + Availability Διαθεσιμότητα - + Choose what to sync Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί - + Force sync now Συγχρονισμός τώρα - + Restart sync Επανεκκίνηση συγχρονισμού - + Resume sync Συνέχιση συγχρονισμού - + Pause sync Παύση συγχρονισμού - + Remove folder sync connection Αφαίρεση συγχρονισμού φακέλου - + Disable virtual file support … Απενεργοποίηση εικονικής υποστήριξης αρχείων… - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) (πειραματικό) - + Folder creation failed Αποτυχία δημιουργίας φακέλου - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Επιβεβαίωση αφαίρεσης συγχρονισμού - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove Folder Sync Connection Αφαίρεση συγχρονισμού - + Disable virtual file support? Απενεργοποίηση εικονικής υποστήριξης αρχείων; - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -828,162 +828,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support Απενεργοποίηση υποστήριξης - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Εκτελείται Συγχρονισμός - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια. - + %1 of %2 in use %1 από %2 σε χρήση - + Currently there is no storage usage information available. Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες. - + %1 in use %1 σε χρήση - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Η έκδοση %1 του διακομιστή δεν υποστηρίζεται! Συνεχίστε με δική σας ευθύνη. - + Connected to %1. Συνδεδεμένο με %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Αποσυνδέθηκε από %1. - + Connecting to %1 … Σύνδεση σε %1 '...' - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Σφάλμα ρυθμίσεων διακομιστή: %1 σε %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption Ο λογαριασμός υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρη σε άκρη - + Set up encryption @@ -2281,136 +2281,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού "%1", αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι καμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή. - + (backup) (αντίγραφο ασφαλείας) - + (backup %1) (αντίγραοφ ασφαλέιας %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. - + Preparing for sync. Προετοιμασία για συγχρονισμό. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. - + Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Παύση συγχρονισμού. - + %1 (Sync is paused) %1 (Παύση συγχρονισμού) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2833,37 +2833,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Επανεκκίνηση && Ενημέρωση - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3950,195 +3950,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Τα ονόματα αρχείων που τελειώνουν με τελεία δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Το όνομα αρχείου περιέχει κενά διαστήματα. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Το όνομα αρχείου είναι πολύ μακρύ. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Το αρχείο / φάκελος αγνοείται επειδή είναι κρυμμένο. - + Stat failed. Το Stat απέτυχε. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Διένεξη: Λήψη έκδοσης διακομιστή, μετονομασία τοπικού αντιγράφου και μη μεταφόρτωση. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να κωδικοποιηθεί στο σύστημα αρχείων σας. - + The filename is blacklisted on the server. Το όνομα αρχείου είναι στη μαύρη λίστα στον διακομιστή. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Το αρχείο έχει επέκταση που προορίζεται για εικονικά αρχεία. - + size μέγεθος - + permission - + file id αναγνωριστκό αρχείου (id) - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring Μετακινήθηκε σε μη έγκυρο στόχο, επαναφορά. - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Αγνοήθηκε λόγω της μαύρης λίστας "επιλέξτε τι να συγχρονίσετε". - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε άδεια να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτόν το φάκελο. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε άδεια να προσθέσετε φακέλους σε αυτόν το φάκελο. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Δεν επιτρέπεται η μεταφόρτωση αυτού του αρχείου επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στον διακομιστή, γίνεται επαναφορά. - + Not allowed to remove, restoring Δεν επιτρέπεται η κατάργηση, επαναφορά. - + Error while reading the database Σφάλμα κατά την ανάγνωση της βάσης δεδομένων. - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5372,8 +5372,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5478,7 +5478,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 134110e8f..08e53027a 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Cancel @@ -720,110 +720,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Open folder - + Encrypt Encrypt - - + + Edit Ignored Files Edit Ignored Files - - + + Create new folder Create new folder - - + + Availability Availability - + Choose what to sync Choose what to sync - + Force sync now Force sync now - + Restart sync Restart sync - + Resume sync Resume sync - + Pause sync Pause sync - + Remove folder sync connection Remove folder sync connection - + Disable virtual file support … Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … Enable virtual file support %1 … - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection Remove Folder Sync Connection - + Disable virtual file support? Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support Disable support - + End-to-end encryption mnemonic End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. Currently there is no storage usage information available. - + %1 in use %1 in use - + %1 as %2 %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Connected to %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is temporarily unavailable. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 is currently in maintenance mode. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Signed out from %1. - + Connecting to %1 … Connecting to %1 … - + Unable to connect to %1. Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Server configuration error: %1 at %2. - + You need to accept the terms of service at %1. You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. No %1 connection configured. - + Migrate certificate to a new one Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: There are folders that were not synchronised because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: There are folders that were not synchronised because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption This account supports end-to-end encryption - + Set up encryption Set up encryption @@ -2297,136 +2297,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined state. Undefined state. - + Waiting to start syncing. Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. Preparing for sync. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 Syncing %1 - + Sync is running. Sync is running. - + Sync finished with unresolved conflicts. Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. Last sync was successful. - + Setup error. Setup error. - + Sync request was cancelled. Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync is paused) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2852,37 +2852,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Info - + Desktop client x.x.x Desktop client x.x.x - + Update channel Update channel - + &Restart && Update &Restart && Update - + &Automatically check for updates &Automatically check for updates - + Check Now Check Now - + Usage Documentation Usage Documentation - + Legal Notice Legal Notice @@ -3335,7 +3335,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -3984,195 +3984,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Folder - + File name of folder entity to use when warning about invalid name File - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. - + %1 name contains at least one invalid character %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. File has extension reserved for virtual files. - + size size - + permission permission - + file id file id - + Server reported no %1 Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5408,9 +5408,9 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5514,7 +5514,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index 70072cc6e..f0fb98cbb 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Nuligi @@ -715,110 +715,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Malfermi dosierujon - + Encrypt Ĉifri - - + + Edit Ignored Files Redakti ignoritajn dosierojn - - + + Create new folder Krei novan dosierujon - - + + Availability Havebleco - + Choose what to sync Elekti tion, kion sinkronigi - + Force sync now Sinkronigi nun - + Restart sync Rekomenci sinkronigon - + Resume sync Daŭrigi sinkronigon - + Pause sync Paŭzigi sinkronigon - + Remove folder sync connection Ne plu sinkronigi tiun dosierujon - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) (eksperimenta) - + Folder creation failed Kreo de dosierujo malsukcesis - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ne plu sinkronigi tiun dosierujon - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -827,162 +827,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Sinkronigo ruliĝanta - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronigo estas ruliĝanta.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn. - + %1 of %2 in use %1 el %2 uzitaj - + Currently there is no storage usage information available. Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco. - + %1 in use %1 uzata(j) - + %1 as %2 %1 kiel %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Konektita al %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servilo %1 dumtempe ne disponeblas - + Server %1 is currently in maintenance mode. La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Elsalutita de %1. - + Connecting to %1 … Konektante al %1… - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Neniu konekto al %1 agordita. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon - + Set up encryption @@ -2279,136 +2279,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (savkopio) - + (backup %1) (savkopio %1) - + Undefined state. Nedifinita stato. - + Waiting to start syncing. Atendo de eksinkronigo. - + Preparing for sync. Pretigado de la sinkronigo. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. Sinkronigo ruliĝanta. - + Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Sinkronigo estas paŭzigita. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronigo estas paŭzigita) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2831,37 +2831,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Restarti kaj ĝisdatigi - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3947,195 +3947,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Dosiernomo tro longas. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size grando - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5368,8 +5368,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5474,7 +5474,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 6d73339c5..6a511c156 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Cancelar @@ -720,110 +720,110 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. - + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt Cifrar - - + + Edit Ignored Files Editar archivos ignorados - - + + Create new folder Crear nueva carpeta - - + + Availability Disponibilidad - + Choose what to sync Elija qué sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sync - + Resume sync Continuar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la sincronización de carpetas conectadas - + Disable virtual file support … Desactivar soporte para archivos virtuales … - + Enable virtual file support %1 … Activar soporte para archivos virtuales %1 ... - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed Ha fallado la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar carpeta de sincronización conectada - + Disable virtual file support? ¿Desactivar soporte para archivos virtuales? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ La única ventaja de deshabilitar el soporte de archivos virtuales es para la ca Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. - + Disable support Desactivar soporte - + End-to-end encryption mnemonic Mnemónico para cifrado de extremo a extremo - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Para proteger tu identidad criptográfica, la ciframos con una regla mnemotécnica de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótalas y mantenlas a salvo. Estas palabras serán necesarias para añadir otros dispositivos a su cuenta (como un teléfono móvil o un portátil). - + Disable end-to-end encryption Deshabilitar cifrado de extremo a extremo - + Disable end-to-end encryption for %1? Deshabilitar cifrado de extremo a extremo para %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Quitar el cifrado de extremo a extremo borrará los archivos sincronizados localmente que se encuentran encriptados.<br>Los archivos encriptados se mantendrán en el servidor. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 %1 como %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión %1 del servidor no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servidor %1 no está disponible temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. El servidor %1 está siendo redirigido actualmente o tu conexión está detrás de un portal cautivo. - + Signed out from %1. Cerró sesión desde %1. - + Connecting to %1 … Conectando a %1 ... - + Unable to connect to %1. No es posible conectarse con %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Error de configuración del servidor: %1 en %2, - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Existen carpetas que han aumentado de tamaño más alla de %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. El cifrado de extremo a extremo ha sido habilitado en esta cuenta con otro dispositivo.<br> puede ser habilitado en este dispositivo ingresando su mnemónico.<br> Esto habilitará la sincronización de las carpetas cifradas existentes - + This account supports end-to-end encryption Esta cuenta soporta cifrado punto a punto - + Set up encryption Configurar cifrado @@ -2297,136 +2297,136 @@ Alternativamente, puedes restaurar todos los archivos borrados descargándolos d Se ha encontrado un registro de sincronización antiguo "%1", que no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación lo está utilizando en este momento. - + (backup) (copia de seguridad) - + (backup %1) (copia de seguridad %1) - + Undefined state. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Esperando para comenzar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparándose para sincronizar. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Sincronizando %1 de %2 (quedan unos segundos) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sicronizando %1 de %2 (quedan %3) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Sincronizando %1 (Quedan unos segundos) - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (Quedan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Sync finished with unresolved conflicts. La sincronización finalizó pero con conflictos sin resolver. - + Last sync was successful. La última sincronización se ha realizado con éxito. - + Setup error. Error de configuración. - + Sync request was cancelled. La solicitud de sincronización fue cancelada. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2849,37 +2849,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Información - + Desktop client x.x.x Cliente de escritorio x.x.x - + Update channel Canal de actualización - + &Restart && Update &Reiniciar && Actualizar - + &Automatically check for updates Comprobar &actualizaciones automáticamente - + Check Now Comprobar ahora - + Usage Documentation Documentación de uso - + Legal Notice Aviso Legal @@ -3981,195 +3981,195 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Los nombres de archivo que terminan con un punto no son compatibles con este sistema de archivos. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Carpeta - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Archivo - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character El nombre %1 que contiene el carácter "%2" no está soportado en este sistema de archivos. - + %1 name contains at least one invalid character El nombre %1 contiene al menos un carácter inválido - + %1 name is a reserved name on this file system. El nombre %1 es un nombre reservado en este sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios finales. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. El nombre del archivo contiene espacios iniciales. - + Filename contains leading and trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios iniciales y finales. - + Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El archivo o carpeta es ignorado porque está oculto. - + Stat failed. Stat ha fallado. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Versión del servidor descargada, la copia local ha sido renombrada pero no se ha podido subir. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflicto de capitalización: Se descargó el archivo del servidor y se renombró para evitar el conflicto. - + The filename cannot be encoded on your file system. El nombre de archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + The filename is blacklisted on the server. El nombre del archivo está prohibido en el servidor. - + Reason: the entire filename is forbidden. Motivo: el nombre de archivo completo está prohibido. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Motivo: el nombre de archivo tiene un basename (inicio del nombre del archivo) prohibido. - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Motivo: el archivo tiene una extensión prohibida (%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Motivo: el nombre del archivo contiene un carácter prohibido (%1). - + File has extension reserved for virtual files. El archivo tiene una extensión reservada para archivos virtuales. - + size tamaño - + permission permisos - + file id identificador de archivo - + Server reported no %1 El servidor informó de no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time No se puede sincronizar debido a una hora de modificación no válida - + Could not upload file, because it is open in "%1". No es posible subir el archivo, porque está abierto en "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Error mientras se borraba el registro de archivo %1 de la base de datos - - + + Moved to invalid target, restoring Movido a un lugar no válido, restaurando - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado porque se encuentra en la lista negra de «elija qué va a sincronizar» - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir subcarpetas a esa carpeta. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a esa carpeta. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando. - + Not allowed to remove, restoring No está permitido borrar, restaurando - + Error while reading the database Error mientras se leía la base de datos - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 El servidor contestó con un error al leer el directorio "%1" : %2 @@ -5405,8 +5405,8 @@ El servidor respondió con el error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5511,7 +5511,7 @@ El servidor respondió con el error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index c428e24a5..632b5afc5 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Cancelar @@ -715,110 +715,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -827,162 +827,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Connecting to %1 … - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption - + Set up encryption @@ -2275,136 +2275,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2827,37 +2827,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3939,195 +3939,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5361,8 +5361,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5467,7 +5467,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index 73442cf5c..9d93c7bc3 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Cancelar @@ -715,110 +715,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -827,162 +827,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Connecting to %1 … - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption - + Set up encryption @@ -2275,136 +2275,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2827,37 +2827,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3939,195 +3939,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5361,8 +5361,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5467,7 +5467,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index 30489c871..ad5849959 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Cancelar @@ -715,110 +715,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -827,162 +827,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Connecting to %1 … - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption - + Set up encryption @@ -2275,136 +2275,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2827,37 +2827,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3939,195 +3939,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5361,8 +5361,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5467,7 +5467,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index dd80a1b2f..dc9434735 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Cancelar @@ -715,110 +715,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -827,162 +827,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Connecting to %1 … - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption - + Set up encryption @@ -2275,136 +2275,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2827,37 +2827,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3939,195 +3939,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5361,8 +5361,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5467,7 +5467,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index 48ba14592..fdfadf088 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Cancelar @@ -717,110 +717,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt Cifrar - - + + Edit Ignored Files Editar archivos ignorados - - + + Create new folder Crear nueva carpeta - - + + Availability Disponibilidad - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … Desactivar soporte de archivos virtuales … - + Enable virtual file support %1 … Habilitar soporte de archivos virtuales %1 … - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? ¿Deseas desactivar el soporte de archivos virtuales? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -833,162 +833,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. Esta acción abortará cualquier sincronización en curso. - + Disable support Desactivar soporte - + End-to-end encryption mnemonic Mnemónico de cifrado de extremo a extremo - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Para proteger tu Identidad Criptográfica, la ciframos con un mnemónico de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótalas y guárdalas en un lugar seguro. Las necesitarás para agregar otros dispositivos a tu cuenta (como tu teléfono móvil o portátil). - + Disable end-to-end encryption Desactivar cifrado de extremo a extremo - + Disable end-to-end encryption for %1? ¿Deseas desactivar el cifrado de extremo a extremo para %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Eliminar el cifrado de extremo a extremo eliminará los archivos sincronizados localmente que estén cifrados.<br>Los archivos cifrados permanecerán en el servidor. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 %1 como %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 no es compatible! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. El servidor %1 está siendo redirigido actualmente o tu conexión está detrás de un portal cautivo. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Connecting to %1 … Conectando a %1 … - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Error de configuración del servidor: %1 en %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Se ha habilitado el cifrado de extremo a extremo en esta cuenta con otro dispositivo.<br>Se puede habilitar en este dispositivo ingresando tu mnemónico.<br>Esto permitirá la sincronización de carpetas cifradas existentes. - + This account supports end-to-end encryption Esta cuenta admite el cifrado de extremo a extremo - + Set up encryption Configurar el cifrado @@ -2287,136 +2287,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Se encontró un antiguo registro de sincronización "%1", pero no se pudo eliminar. Por favor, asegúrate de que ninguna aplicación lo esté utilizando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined state. Estado indefinido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. La sincronización finalizó con conflictos no resueltos. - + Last sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Setup error. Error de configuración. - + Sync request was cancelled. La solicitud de sincronización fue cancelada. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2839,37 +2839,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3964,195 +3964,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Los nombres de archivo que terminan con un punto no son compatibles en este sistema de archivos. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. El nombre de archivo contiene espacios al final. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. El nombre de archivo contiene espacios al inicio. - + Filename contains leading and trailing spaces. El nombre de archivo contiene espacios al inicio y al final. - + Filename is too long. El nombre de archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El archivo/carpeta se ignora porque está oculto. - + Stat failed. Error de estado. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: se descargó la versión del servidor, se renombró la copia local y no se cargó. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflicto de coincidencia de mayúsculas y minúsculas: se descargó el archivo del servidor y se renombró para evitar la coincidencia. - + The filename cannot be encoded on your file system. No se puede codificar el nombre de archivo en tu sistema de archivos. - + The filename is blacklisted on the server. El nombre de archivo está en la lista negra en el servidor. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. El archivo tiene una extensión reservada para archivos virtuales. - + size tamaño - + permission permiso - + file id identificador de archivo - + Server reported no %1 El servidor no informó de %1 - + Cannot sync due to invalid modification time No se puede sincronizar debido a una hora de modificación no válida - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Error al eliminar el registro de archivo %1 de la base de datos - - + + Moved to invalid target, restoring Movido a un destino no válido, se está restaurando - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado debido a la lista negra de "elegir qué sincronizar" - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No se permite debido a que no tienes permiso para añadir subcarpetas a esa carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No se permite debido a que no tienes permiso para añadir archivos en esa carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No se permite subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, se está restaurando - + Not allowed to remove, restoring No se permite eliminar, se está restaurando - + Error while reading the database Error al leer la base de datos - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 El servidor respondió con un error al leer el directorio "%1": %2 @@ -5388,8 +5388,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5494,7 +5494,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index 2e5ba57a8..be4a18a17 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Cancelar @@ -715,110 +715,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -827,162 +827,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Connecting to %1 … - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption - + Set up encryption @@ -2275,136 +2275,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2827,37 +2827,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3939,195 +3939,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5361,8 +5361,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5467,7 +5467,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index 1d572ec18..34867f583 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Cancelar @@ -715,110 +715,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -827,162 +827,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Connecting to %1 … - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption - + Set up encryption @@ -2275,136 +2275,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2827,37 +2827,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3939,195 +3939,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5361,8 +5361,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5467,7 +5467,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index f75fc8319..542d0cb28 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Cancelar @@ -720,110 +720,110 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifre la carpeta. - + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt Cifrar - - + + Edit Ignored Files Editar archivos ignorados - - + + Create new folder Crear nueva carpeta - - + + Availability Disponibilidad - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … Desactivar soporte de archivos virtuales … - + Enable virtual file support %1 … Habilitar el soporte de archivos virtuales %1 … - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? ¿Desactivar soporte de archivos virtuales? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. Esta acción abortará cualquier sincronización en curso. - + Disable support Deshabilitar soporte - + End-to-end encryption mnemonic Mnemotécnico de cifrado punto a punto - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Para proteger su identidad criptográfica, la ciframos con un mnemotécnico de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótelas y guárdelas en un lugar seguro. Las necesitará para agregar otros dispositivos a su cuenta (como su teléfono móvil o computadora portátil). - + Disable end-to-end encryption Deshabilitar el cifrado punto a punto - + Disable end-to-end encryption for %1? ¿Deshabilitar el cifrado punto a punto para %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Eliminar el cifrado punto a punto eliminará los archivos cifrados que estén sincronizados localmente.<br>Los archivos cifrados permanecerán en el servidor. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 %1 como %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. El servidor %1 está siendo redirigido o su conexión está detrás de un portal cautivo. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Connecting to %1 … Conectando a %1 … - + Unable to connect to %1. No se pudo conectar a %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Error de configuración del servidor: %1 en %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Existen carpetas que han aumentado de tamaño más allá de %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Se ha habilitado el cifrado punto a punto en esta cuenta con otro dispositivo.<br>Se puede habilitar en este dispositivo ingresando su mnemotécnico.<br>Esto permitirá la sincronización de carpetas cifradas existentes. - + This account supports end-to-end encryption Esta cuenta soporta el cifrado punto a punto - + Set up encryption Configurar cifrado @@ -2293,136 +2293,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Se encontró un antiguo registro de sincronización "%1", pero no se pudo eliminar. Por favor, asegúrese que ninguna aplicación lo esté utilizando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined state. Estado indefinido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. La sincronización finalizó pero con conflictos sin resolver. - + Last sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Setup error. Error de configuración. - + Sync request was cancelled. La solicitud de sincronización fue cancelada. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2845,37 +2845,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Información - + Desktop client x.x.x Cliente de escritorio x.x.x - + Update channel Canal de actualizaciones - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Automatically check for updates Comprobar &actualizaciones automáticamente - + Check Now Comprobar ahora - + Usage Documentation Documentación de uso - + Legal Notice Aviso legal @@ -3970,195 +3970,195 @@ Este es un modo nuevo y experimental. Si decide usarlo, por favor informe cualqu Los nombres de archivo con punto final no son compatibles en este sistema de archivos. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Carpeta - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Archivo - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character El nombre %1 que contiene el caracter "%2" no está soportado en este sistema de archivos. - + %1 name contains at least one invalid character El nombre %1 contiene al menos un caracter inválido - + %1 name is a reserved name on this file system. El nombre %1 es un nombre reservado en este sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre de archivo contiene espacios al final. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. El nombre de archivo contiene espacios al principio. - + Filename contains leading and trailing spaces. El nombre de archivo contiene espacios al principio y al final. - + Filename is too long. El nombre de archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El archivo/carpeta es ignorado porque está oculto. - + Stat failed. Error de estado. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Se descargó la versión del servidor, se renombró la copia local y no se cargó. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflicto de coincidencia de mayúsculas/minúsculas: Se descargó el archivo del servidor y se renombró para evitar el conflicto. - + The filename cannot be encoded on your file system. El nombre de archivo no se puede codificar en su sistema de archivos. - + The filename is blacklisted on the server. El nombre de archivo está prohibido en el servidor. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. El archivo tiene una extensión reservada para archivos virtuales. - + size tamaño - + permission permiso - + file id identificador de archivo - + Server reported no %1 El servidor no informó de %1 - + Cannot sync due to invalid modification time No se puede sincronizar debido a una hora de modificación inválida - + Could not upload file, because it is open in "%1". No se puede cargar el archivo, porque está abierto en "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Error al eliminar el registro de archivo %1 de la base de datos - - + + Moved to invalid target, restoring Movido a un destino inválido, restaurando - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado debido a la lista negra de "elegir qué sincronizar" - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permitido porque no tiene permiso para añadir subcarpetas a esa carpeta. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No permitido porque no tiene permiso para añadir archivos a esa carpeta. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de sólo lectura en el servidor, restaurando. - + Not allowed to remove, restoring No se permite eliminar, restaurando - + Error while reading the database Error al leer la base de datos - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 El servidor respondió con un error al leer el directorio "%1": %2 @@ -5394,8 +5394,8 @@ El servidor respondió con el error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5500,7 +5500,7 @@ El servidor respondió con el error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index f5a86e184..5eb09e864 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Cancelar @@ -715,110 +715,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -827,162 +827,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Connecting to %1 … - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption - + Set up encryption @@ -2275,136 +2275,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2827,37 +2827,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3939,195 +3939,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5361,8 +5361,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5467,7 +5467,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index b6283c710..8d69d2bf7 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Kontua inportatu behar da? - - + + Cancel Ezeztatu @@ -720,110 +720,110 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. - + Open folder Ireki karpeta - + Encrypt Zifratu - - + + Edit Ignored Files Editatu baztertutako fitxategiak - - + + Create new folder Sortu karpeta berria - - + + Availability Eskuragarritasuna - + Choose what to sync Hautatu zer sinkronizatu - + Force sync now Behartu orain sinkronizatzen - + Restart sync Berrabiarazi sinkronizazioa - + Resume sync Berrekin sinkronizazioa - + Pause sync Gelditu sinkronizazioa - + Remove folder sync connection Ezabatu karpeta honen konexioa - + Disable virtual file support … Desgaitu fitxategi birtualaren laguntza ... - + Enable virtual file support %1 … Gaitu fitxategi birtualaren laguntza %1 ... - + (experimental) (esperimentala) - + Folder creation failed Karpeta sortzeak huts egin du - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i>karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ezabatu Karpeta Honen Konexioa - + Disable virtual file support? Desgaitu fitxategi birtualen laguntza? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ Fitxategi birtualen laguntza desgaitzearen abantaila bakarra da sinkronizazio se Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. - + Disable support Desgaitu laguntza - + End-to-end encryption mnemonic Muturretik muturrerako enkriptatzearen gako mnemoteknikoa - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Zure nortasun kriptografikoa babesteko, hiztegietako 12 hitzen mnemoniko batekin zifratzen dugu. Mesedez, kontuan hartu horiek eta gorde itzazu. Beharrezkoak izango dira zure kontuan beste gailu batzuk gehitzeko (telefono mugikorra edo ordenagailu eramangarria adibidez). - + Disable end-to-end encryption Desgaitu muturretik muturrerako enkriptatzea - + Disable end-to-end encryption for %1? %1-ren muturretik muturrerako enkriptatzea desgaitu? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Muturretik muturrerako enkriptatzea kenduz gero, enkriptatutako lokalean sinkronizatutako fitxategiak kenduko dira.<br>Enkriptatutako fitxategiak zerbitzarian jarraituko dute. - + Sync Running Sinkronizazioa martxan da - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete. - + %1 of %2 in use %2tik %1 erabilita - + Currently there is no storage usage information available. Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa. - + %1 in use %1 erabiltzen - + %1 as %2 %1 %2 gisa - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Zerbitzariko %1 bertsioa ez da onartzen! Zure ardurapean jarraitu. - + Connected to %1. %1 konektatuta. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri - + Server %1 is currently in maintenance mode. %1 zerbitzaria une honetan mantentze lanetan dago. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Une honetan %1 zerbitzaria birbideratzen ari da, edo zure konexioa atari gatibu baten atzean dago. - + Signed out from %1. %1etik saioa itxita. - + Connecting to %1 … %1(e)ra konektatzen … - + Unable to connect to %1. Ezin izan da %1(e)ra konektatu. - + Server configuration error: %1 at %2. Zerbitzariaren konfigurazio errorea: %1 %2-n. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Badira %1MB baino gehiago handitu diren karpetak: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Muturretik muturrerako zifratzea gaituta dago kontu honetan beste gailu batekin.<br>Zure mnemonikoa sartuz gaitu daiteke gailu honetan.<br>Honek dauden karpeta zifratuen sinkronizazioa gaituko du. - + This account supports end-to-end encryption Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea - + Set up encryption Konfiguratu zifratzea @@ -2297,136 +2297,136 @@ Bestela, ezabatutako fitxategi guztiak leheneratu ditzakezu zerbitzaritik deskar "% 1" sinkronizazio egunkari zahar bat aurkitu da, baina ezin izan da kendu. Ziurtatu ez dela aplikaziorik erabiltzen ari. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined state. Definitu gabeko egoera. - + Waiting to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. - + Preparing for sync. Sinkronizazioa prestatzen. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Sinkronizatzen %2-tik %1 (segundo batzuk falta dira) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronizatzen %2-tik %1 (%3 segundo falta dira) - + Syncing %1 of %2 Sinkronizatzen %2-tik %1 - + Syncing %1 (A few seconds left) Sinkronizatzen %1 (segundo batzuk falta dira) - + Syncing %1 (%2 left) Sinkronizatzen %1 (%2 segundo falta dira) - + Syncing %1 Sinkronizatzen %1 - + Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. - + Sync finished with unresolved conflicts. Sinkronizazioa burutu da, ebatzi gabeko gatazka batzuekin. - + Last sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa behar bezala burutu da. - + Setup error. Konfigurazio errorea. - + Sync request was cancelled. Sinkronizazio eskaera bertan behera utzi da. - + Sync is paused. Sinkronizazioa pausatuta dago. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizazioa pausatuta dago) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2849,37 +2849,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Informazioa - + Desktop client x.x.x Mahaigaineko x.x.x bezeroa - + Update channel Eguneratze-kanala - + &Restart && Update Be&rrabiarazi eta Eguneratu - + &Automatically check for updates &Automatikoki eguneraketak bilatu - + Check Now Begiratu orain - + Usage Documentation Erabilera dokumentazioa - + Legal Notice Lege oharra @@ -3980,195 +3980,195 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Puntu batekin amaitzen diren fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Karpeta - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Fitxategia - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character "%2" karakterea duen %1 izena ez da onartzen fitxategi-sistema honetan. - + %1 name contains at least one invalid character %1 izenak karaktere baliogabe bat du gutxienez - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 izena erreserbatua da fitxategi-sistema honetan. - + Filename contains trailing spaces. Fitxategi-izenak amaierako zuriunea dauka. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. Fitxategi-izenak hasierako zuriunea dauka. - + Filename contains leading and trailing spaces. Fitxategi-izenak hasierako eta amaierako zuriuneak dauzka. - + Filename is too long. Fitxategiaren izena luzeegia da. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Fitxategia/Karpeta ez da ikusi ezkutuan dagoelako. - + Stat failed. Hasierak huts egin du. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Gatazka: zerbitzari bertsioa deskargatu da, kopia lokala berrizendatua eta ez igota. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Kasu-talka gatazka: zerbitzariaren fitxategia deskargatu eta izena aldatu da talka saihesteko. - + The filename cannot be encoded on your file system. Fitxategi-izen hori ezin da kodetu fitxategi-sistema honetan. - + The filename is blacklisted on the server. Fitxategiaren izena zerrenda beltzean dago zerbitzarian. - + Reason: the entire filename is forbidden. Arrazoia: fitxategi-izen osoa debekatuta dago. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Arrazoia: fitxategi-izenak oinarri-izen debekatua du (fitxategi-izenaren hasiera). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Arrazoia: fitxategiak luzapen debekatua du (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Arrazoia: fitxategi-izenak karaktere debekatu bat dauka (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Fitxategiak fitxategi birtualentzako gordetako luzapena du. - + size tamaina - + permission baimena - + file id fitxategiaren id-a - + Server reported no %1 Zerbitzariak ez du %1-rik jakinarazi - + Cannot sync due to invalid modification time Ezin da sinkronizatu aldaketa-ordu baliogabea delako - + Could not upload file, because it is open in "%1". Ezin izan da fitxategia kargatu, "%1"(e)n irekita dagoelako. - + Error while deleting file record %1 from the database Errorea %1 fitxategi erregistroa datu-basetik ezabatzean - - + + Moved to invalid target, restoring Baliogabeko helburura mugitu da, berrezartzen - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ez ikusi egin zaio, "aukeratu zer sinkronizatu" zerrenda beltzagatik. - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan azpikarpetak gehitzeko - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan fitxategiak gehitzeko - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ez dago baimenik fitxategi hau igotzeko zerbitzarian irakurtzeko soilik delako, leheneratzen. - + Not allowed to remove, restoring Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen - + Error while reading the database Errorea datu-basea irakurtzean - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Zerbitzariak errore batekin erantzun du "%1" direktorioa irakurtzean: % 2 @@ -5404,8 +5404,8 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5510,7 +5510,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index ef1e4712d..9809499b0 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel منصرف شدن @@ -717,110 +717,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder بازکردن پوشه - + Encrypt رمزنگاری - - + + Edit Ignored Files Edit Ignored Files - - + + Create new folder Create new folder - - + + Availability Availability - + Choose what to sync انتخاب موارد همگام‌سازی - + Force sync now Force sync now - + Restart sync راه اندازی مجدد همگام سازی - + Resume sync از سر‎گیری همگام‌سازی - + Pause sync توقف به‌هنگام‌سازی - + Remove folder sync connection حذف اتصال همگام سازی پوشه - + Disable virtual file support … Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … Enable virtual file support %1 … - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed ساخت پوشه ناموفق - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه <i>1%</i> را متوقف نمایید؟</p><p><b>توجه:</b>این هیچ فایلی را حذف <b>نخواهد</b> کرد. </p> - + Remove Folder Sync Connection حذف اتصال همگام سازی پوشه - + Disable virtual file support? Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -833,162 +833,162 @@ The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support Disable support - + End-to-end encryption mnemonic End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running همگام سازی در حال اجراست - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟ - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. 1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشه‌ها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند. - + %1 of %2 in use 1% از 2% در استفاده - + Currently there is no storage usage information available. در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست. - + %1 in use 1% در استفاده - + %1 as %2 %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. متصل به %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است. - + Server %1 is currently in maintenance mode. سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. از 1% خارج شد. - + Connecting to %1 … Connecting to %1 … - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Server configuration error: %1 at %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. بدون %1 اتصال پیکربندی شده. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption این حساب کاربری امکان رمزنگاری انتها-به-انتها را دارد - + Set up encryption Set up encryption @@ -2289,136 +2289,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (پشتیبان %1) - + Undefined state. Undefined state. - + Waiting to start syncing. انتظار برای شروع همگام‌سازی - + Preparing for sync. آماده سازی برای همگام سازی کردن. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. همگام سازی در حال اجراست - + Sync finished with unresolved conflicts. Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. Last sync was successful. - + Setup error. Setup error. - + Sync request was cancelled. Sync request was cancelled. - + Sync is paused. همگام سازی فعلا متوقف شده است - + %1 (Sync is paused) %1 (همگام‌سازی موقتا متوقف شده است) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2841,37 +2841,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update راه اندازی مجدد و به روز رسانی - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3964,195 +3964,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. File has extension reserved for virtual files. - + size size - + permission permission - + file id file id - + Server reported no %1 Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5387,8 +5387,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5493,7 +5493,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 8165c77f7..42b50d1ea 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Peruuta @@ -715,110 +715,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Avaa kansio - + Encrypt Salaus - - + + Edit Ignored Files Muokkaa ohitettavia tiedostoja - - + + Create new folder Luo uusi kansio - - + + Availability Saatavuus - + Choose what to sync Valitse synkronoitavat tiedot - + Force sync now Pakota synkronointi nyt - + Restart sync Käynnistä synkronointi uudelleen - + Resume sync Palauta synkronointi - + Pause sync Keskeytä synkronointi - + Remove folder sync connection Poista kansion synkronointiyhteys - + Disable virtual file support … Poista virtuaalitiedostojen tuki käytöstä … - + Enable virtual file support %1 … Ota käyttöön virtuaalitiedostojen tuki %1 … - + (experimental) (kokeellinen) - + Folder creation failed Kansion luominen epäonnistui - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ei voitu luoda paikallista kansiota <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + Remove Folder Sync Connection Poista kansion synkronointiyhteys - + Disable virtual file support? Poistetaanko virtuaalitiedostojen tuki käytöstä? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -831,162 +831,162 @@ Ainoa etu virtuaalitiedostojen tuen poistamisesta käytöstä on se, että valik Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit. - + Disable support Poista tuki - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption Poista päästä päähän -salaus käytöstä - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Synkronointi meneillään - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset. - + %1 of %2 in use %1/%2 käytössä - + Currently there is no storage usage information available. Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla. - + %1 in use %1 käytössä - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Palvelimen versiota %1 ei tueta! Jatka omalla vastuulla. - + Connected to %1. Yhteys muodostettu kohteeseen %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Kirjauduttu ulos kohteesta %1. - + Connecting to %1 … Yhdistetään kohteeseen %1 … - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Palvelimen kokoonpanovirhe: %1 at %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. %1-yhteyttä ei ole määritelty. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne sijaitsevat ulkoisella tallennustilalla: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne ovat liian suuria tai ulkoisia tallennustiloja: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption Tämä tili tukee päästä päähän -salausta - + Set up encryption Aseta salaus @@ -2282,136 +2282,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (varmuuskopio) - + (backup %1) (varmuuskopio %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Odotetaan synkronoinnin aloitusta. - + Preparing for sync. Valmistellaan synkronointia. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. Synkronointi on meneillään. - + Sync finished with unresolved conflicts. Synkronointi päättyi ratkaisemattomilla konflikteilla. - + Last sync was successful. Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Synkronointi on keskeytetty. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronointi on keskeytetty) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2834,37 +2834,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel Päivityskanava - + &Restart && Update &Käynnistä uudelleen && päivitä - + &Automatically check for updates Tarkista päivitykset &automaattisesti - + Check Now Tarkista nyt - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3950,195 +3950,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Tiedostonimi sisältää välilyöntejä lopussa. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. Tiedostonimi sisältää välilyöntejä alussa. - + Filename contains leading and trailing spaces. Tiedostonimi sisältää välilyöntejä alussa ja lopussa. - + Filename is too long. Tiedoston nimi on liian pitkä. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Tiedosto/kansio ohitetaan, koska se on piilotettu. - + Stat failed. Stat epäonnistui. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikti: Palvelimen versio ladattu, paikallinen kopio on nimetty uudelleen mutta ei ladattu palvelimelle. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. Tiedostonimeä ei voida enkoodata tiedostojärjestelmälläsi. - + The filename is blacklisted on the server. Tiedostonimi on palvelimella mustalla listalla. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Tiedoston pääte on varattu virtuaalitiedostoille. - + size koko - + permission käyttöoikeus - + file id tiedoston id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Ei voida synkronoida virheellisen muokkausajan vuoksi - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database Virhe tietokantaa luettaessa - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5372,8 +5372,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5478,7 +5478,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index f8ecf555b..a9a476bb2 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Le compte doit-il être importé ? - - + + Cancel Annuler @@ -719,110 +719,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Ouvrir le dossier - + Encrypt Chiffrer - - + + Edit Ignored Files Modifier les fichiers exclus - - + + Create new folder Créer un nouveau dossier - - + + Availability Disponibilités - + Choose what to sync Sélectionner le contenu à synchroniser - + Force sync now Forcer la synchronisation maintenant - + Restart sync Redémarrer la synchronisation - + Resume sync Reprendre la synchronisation - + Pause sync Mettre en pause la synchronisation - + Remove folder sync connection Retirer la connexion de synchronisation de dossier - + Disable virtual file support … Désactiver la prise en charge du fichier virtuel… - + Enable virtual file support %1 … Activer la prise en charge du fichier virtuel %1 … - + (experimental) (expérimental) - + Folder creation failed Échec de la création du dossier - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmer le retrait de la synchronisation de dossier - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p> - + Remove Folder Sync Connection Retirer la synchronisation de ce dossier - + Disable virtual file support? Désactiver le support des fichiers virtuels ? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -833,163 +833,163 @@ Le seul avantage de désactiver la prise en charge du fichier virtuel est que le Cette action entraînera l'interruption de toute synchronisation en cours. - + Disable support Désactiver le support - + End-to-end encryption mnemonic Phrase secrète du chiffrement de bout en bout - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Pour protéger votre identité cryptographique, nous la chiffrons avec une phrase secrète de 12 mots du dictionnaire. Veuillez la noter et la garder en sécurité. Elle sera nécessaire pour ajouter d’autres appareils à votre compte (comme votre smartphone ou votre ordinateur portable). - + Disable end-to-end encryption Désactiver le chiffrement de bout en bout - + Disable end-to-end encryption for %1? Désactiver le chiffrement de bout en bout pour %1 ? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Le retrait du chiffrage de bout en bout supprimera localement les fichiers chiffrés synchronisés.<br>Les fichiers chiffrés demeureront sur le serveur. - + Sync Running Synchronisation en cours - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes. - + %1 of %2 in use %1 utilisés sur %2 - + Currently there is no storage usage information available. Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible. - + %1 in use %1 utilisé(s) - + %1 as %2 %1 avec le compte %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. La version %1 du serveur n'est pas maintenue ! Vous prenez vos propres risques. - + Connected to %1. Connecté au serveur %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Le serveur %1 est temporairement indisponible. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Le serveur %1 est en cours de maintenance. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Le serveur %1 est actuellement redirigé ou votre connexion est derrière un portail captif. - + Signed out from %1. Session sur %1 fermée. - + Connecting to %1 … Connexion à %1 ... - + Unable to connect to %1. Impossible de se connecter à %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Erreur de configuration serveur : %1 à %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Aucune connexion à %1 configurée - + Migrate certificate to a new one Migrer le certificat vers une nouvelle clé - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante : - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe : - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante : - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Il y a des dossiers qui ont augmenté de taille au-delà de %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Le chiffrement de bout en bout a été activé sur ce compte avec un autre appareil.<br>Il peut être activé sur cet appareil en entrant votre phrase secrète.<br>Cela permettra la synchronisation des dossiers chiffrés existants. - + This account supports end-to-end encryption Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout. - + Set up encryption Configurer le chiffrement @@ -2296,136 +2296,136 @@ Vous pouvez également restaurer tous les fichiers supprimés en les télécharg Un ancien fichier journal "%1" a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment. - + (backup) (sauvegarde) - + (backup %1) (sauvegarde %1) - + Undefined state. Statut indéfini. - + Waiting to start syncing. En attente de synchronisation. - + Preparing for sync. Préparation de la synchronisation. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Synchronisation de %1 sur %2 (il reste quelques secondes) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restant⸱s) - + Syncing %1 of %2 Synchronisation de %1 sur %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Synchronisation de %1 (il reste quelques secondes) - + Syncing %1 (%2 left) Synchronisation de %1 (%2 restant⸱s) - + Syncing %1 Synchronisation de %1 - + Sync is running. Synchronisation en cours - + Sync finished with unresolved conflicts. Synchronisation terminée avec des conflits non résolus. - + Last sync was successful. Synchronisation terminée avec succès - + Setup error. Erreur de paramétrage. - + Sync request was cancelled. La requête de synchronisation a été annulée. - + Sync is paused. La synchronisation est en pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation en pause) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. Veuillez choisir un emplacement différent. Le dossier sélectionné n'est pas valide. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. Veuillez choisir un emplacement différent. %1 est déjà utilisé comme dossier de synchronisation. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. Veuillez choisir un emplacement différent. Le chemin %1 n'existe pas. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. Veuillez choisir un emplacement différent. Le chemin %1 n'est pas un dossier. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location Veuillez choisir un emplacement différent. Vous ne disposez pas d'autorisations suffisantes pour écrire dans %1. - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. Veuillez choisir un emplacement différent. %1 est déjà contenu dans un dossier utilisé comme dossier de synchronisation. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url Veuillez choisir un emplacement différent. %1 est déjà utilisé comme dossier de synchronisation pour %2. - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2851,37 +2851,37 @@ Pour les utilisateurs avancés: ce problème peut aussi venir de plusieurs fichi Informations - + Desktop client x.x.x Client de bureau x.x.x - + Update channel Canal de mise à jour - + &Restart && Update Redémarrer et Mettre à jour - + &Automatically check for updates &Vérifier automatiquement les mises à jour - + Check Now Vérifier maintenant - + Usage Documentation Documentation d'utilisation - + Legal Notice Mentions légales @@ -3982,195 +3982,195 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' Les noms de fichier se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur votre système. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Dossier - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Fichier - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Le nom %1 contenant le caractère « %2 » n’est pas supporté sur ce système de fichiers. - + %1 name contains at least one invalid character Le nom %1 contient au moins un caractère invalide - + %1 name is a reserved name on this file system. Le nom %1 est un nom réservé sur ce système de fichiers. - + Filename contains trailing spaces. Le nom du fichier finit par des espaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. Ne peut être renommé ou téléversé. - + Filename contains leading spaces. Nom de fichier contenant des espaces au début. - + Filename contains leading and trailing spaces. Nom de fichier contenant des espaces au début et à la fin. - + Filename is too long. Le nom du fichier est trop long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Le fichier/dossier est exclu, car il est caché. - + Stat failed. Stat échoué. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflit : la version du serveur a été téléchargée, la version locale a été renommée, mais pas téléversée. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflit de casse : fichier serveur téléchargé et renommé pour éviter le conflit. - + The filename cannot be encoded on your file system. Le nom de fichier ne peut pas être encodé sur votre système de fichiers. - + The filename is blacklisted on the server. Le nom du fichier est sur la liste noire du serveur. - + Reason: the entire filename is forbidden. Motif : le nom de fichier entier est interdit. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Motif : le nom de fichier a un nom de base interdit (début du nom de fichier). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Motif : le fichier a une extension interdite (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Motif : le nom du fichier contient un caractère interdit (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Le fichier a une extension réservée pour les fichiers virtuels. - + size taille - + permission permission - + file id ID du fichier - + Server reported no %1 Le serveur n'a signalé aucun %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Impossible de synchroniser à cause d'une date de modification invalide - + Could not upload file, because it is open in "%1". Impossible de téléverser le fichier, car il est ouvert dans « %1 ». - + Error while deleting file record %1 from the database Erreur à la suppression de l'enregistrement du fichier %1 de la base de données - - + + Moved to invalid target, restoring Déplacé vers une cible invalide, restauration - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Impossible de modifier l'élément chiffré car le certificat sélectionné n'est pas valide. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Exclus en raison de la liste noire "Sélectionner le contenu à synchroniser". - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non autorisé à téléverser ce fichier, car il est en lecture seule sur le serveur, restauration en cours - + Not allowed to remove, restoring Suppression non autorisée, restauration en cours - + Error while reading the database Erreur de lecture de la base de données - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Le serveur a répondu avec une erreur lors de la lecture du dossier "%1" : %2 @@ -5311,7 +5311,7 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 %1 of %2 - %1 sur 2% + %1 sur %2 @@ -5406,8 +5406,8 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5512,7 +5512,7 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 - %n notifications + %n notification(s) @@ -6298,7 +6298,7 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 Open browser - + Ouvrir le navigateur @@ -6319,12 +6319,12 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 Terms of Service - + Conditions d'utilisation Logo - + Logo diff --git a/translations/client_ga.ts b/translations/client_ga.ts index ebc30b008..23c322610 100644 --- a/translations/client_ga.ts +++ b/translations/client_ga.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Ar cheart an cuntas a iompórtáil? - - + + Cancel Cealaigh @@ -720,110 +720,110 @@ Fan leis an sioncronú nua, ansin é a chriptiú. - + Open folder Oscail fillteán - + Encrypt Criptigh - - + + Edit Ignored Files Cuir Comhaid Neamhaird in Eagar - - + + Create new folder Cruthaigh fillteán nua - - + + Availability Infhaighteacht - + Choose what to sync Roghnaigh cad atá le sioncronú - + Force sync now Cuir an sioncronú i bhfeidhm anois - + Restart sync Atosaigh an sioncronú - + Resume sync Lean an sioncronú - + Pause sync Cuir an sioncronú ar sos - + Remove folder sync connection Remove folder sync connection - + Disable virtual file support … Díchumasaigh tacaíocht comhaid fhíorúil… - + Enable virtual file support %1 … Cumasaigh tacaíocht comhaid fhíorúla % 1 … - + (experimental) (turgnamhach) - + Folder creation failed Theip ar chruthú fillteán - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Níorbh fhéidir fillteán logánta <i>%1</i>.</p>a chruthú - + Confirm Folder Sync Connection Removal Deimhnigh Baint Ceangal Sioncronaithe Fillteán - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ar mhaith leat i ndáiríre chun stop a syncing an fillteán<i>%1</i>?</p><p><b>Nóta:</b> Ní scriosfaidh sé<b>seo</b> aon chomhad.</p> - + Remove Folder Sync Connection Bain Ceangal Sioncronaithe Fillteán - + Disable virtual file support? An bhfuil fonn ort tacaíocht comhaid fhíorúla a dhíchumasú? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ Is é an t-aon bhuntáiste a bhaineann le tacaíocht comhaid fhíorúla a dhích Cuirfidh an gníomh seo deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair. - + Disable support Díchumasaigh tacaíocht - + End-to-end encryption mnemonic Cuimhneachán criptithe ceann go deireadh - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Chun d'Aitheantas Cripteagrafach a chosaint, déanaimid é a chriptiú le cuimhneachán de 12 fhocal foclóra. Tabhair faoi deara iad seo agus coinnigh sábháilte iad. Beidh siad ag teastáil chun gléasanna eile a chur le do chuntas (cosúil le d’fhón póca nó do ríomhaire glúine). - + Disable end-to-end encryption Díchumasaigh criptiú ceann go ceann - + Disable end-to-end encryption for %1? An bhfuil fonn ort an criptiú ceann go ceann do % 1 a dhíchumasú? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Má bhaintear criptiú ceann go ceann, bainfear comhaid atá sioncronaithe go háitiúil agus atá criptithe.1 Fanfaidh comhaid criptithe ar an bhfreastalaí. - + Sync Running Sioncronú Rith - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Tá an oibríocht sioncronaithe ar siúl.1 Ar mhaith leat deireadh a chur leis? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. % 1 (% 3%) de % 2 in úsáid. D'fhéadfadh teorainneacha éagsúla a bheith ag roinnt fillteán, lena n-áirítear fillteáin líonraithe nó fillteáin roinnte. - + %1 of %2 in use % 1 as % 2 in úsáid - + Currently there is no storage usage information available. Níl aon fhaisnéis faoi úsáid stórála ar fáil faoi láthair. - + %1 in use % 1 in úsáid - + %1 as %2 % 1 mar % 2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Ní thacaítear le leagan freastalaí % 1! Lean ar aghaidh ar do phriacal féin. - + Connected to %1. Ceangailte le % 1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Níl freastalaí % 1 ar fáil faoi láthair. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Tá freastalaí % 1 i mód cothabhála faoi láthair. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Tá freastalaí % 1 á atreorú faoi láthair, nó tá do cheangal taobh thiar de thairseach faoi chuing. - + Signed out from %1. Sínithe amach as % 1. - + Connecting to %1 … Ag ceangal le % 1 … - + Unable to connect to %1. Ní féidir ceangal le % 1. - + Server configuration error: %1 at %2. Earráid chumraíocht an fhreastalaí: % 1 ag % 2. - + You need to accept the terms of service at %1. Ní mór duit glacadh leis na téarmaí seirbhíse ag %1. - + No %1 connection configured. Níl ceangal % 1 cumraithe. - + Migrate certificate to a new one Íosluchtaigh teastas chuig ceann nua - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc go bhfuil siad rómhór: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc gur stórais sheachtracha iad: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc go bhfuil siad rómhór nó mar stórais sheachtracha: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Tá fillteáin ann a d'fhás i méid thar % 1MB: % 2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Cumasaíodh criptiú ceann go ceann ar an gcuntas seo le gléas eile.1 Is féidir é a chumasú ar an ngléas seo trí do chuimhneachán a chur isteach.2 Cumasóidh sé seo sioncrónú na bhfillteán criptithe atá ann cheana féin. - + This account supports end-to-end encryption Tacaíonn an cuntas seo le criptiú ceann go ceann - + Set up encryption Socraigh criptiú @@ -2297,136 +2297,136 @@ De rogha air sin, is féidir leat gach comhad a scriosadh a chur ar ais trína n Fuarthas sean dialann sioncronaithe "% 1", ach níorbh fhéidir é a bhaint. Cinntigh le do thoil nach bhfuil aon fheidhmchlár á úsáid faoi láthair. - + (backup) (cúltaca) - + (backup %1) (cúltaca % 1) - + Undefined state. Staid neamhshainithe. - + Waiting to start syncing. Ag fanacht le sioncronú a thosú. - + Preparing for sync. Ag ullmhú le haghaidh sioncronaithe. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) %1 de %2 á shioncronú (cúpla soicind fágtha) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %1 de %2 á shioncronú (%3 fágtha) - + Syncing %1 of %2 %1 de %2 á shioncronú - + Syncing %1 (A few seconds left) %1 á shioncronú (cúpla soicind fágtha) - + Syncing %1 (%2 left) %1 á shioncronú (%2 fágtha) - + Syncing %1 %1 á shioncronú - + Sync is running. Tá Sync ar siúl. - + Sync finished with unresolved conflicts. Chríochnaigh Sync le coinbhleachtaí gan réiteach. - + Last sync was successful. D'éirigh leis an sioncronú deireanach. - + Setup error. Earráid socraithe. - + Sync request was cancelled. Cuireadh an t-iarratas sioncronaithe ar ceal. - + Sync is paused. Tá an sioncronú ar sos. - + %1 (Sync is paused) % 1 (Tá an sioncronú curtha ar sos) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Níl an fillteán roghnaithe bailí. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Tá %1 á úsáid mar fhillteán sioncronaithe cheana. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Níl conair %1 ann. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Ní fillteán é conair %1. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Níl go leor ceadanna agat chun scríobh chuig %1. - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Tá %1 i bhfillteán a úsáidtear mar fhillteán sioncronaithe cheana. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Tá %1 in úsáid cheana mar fhillteán sioncronaithe le haghaidh %2. - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2852,37 +2852,37 @@ D'úsáideoirí ardleibhéil: d'fhéadfadh an cheist seo a bheith bain Eolas - + Desktop client x.x.x Cliant deisce x.x.x - + Update channel Nuashonraigh cainéal - + &Restart && Update &Atosaigh && Nuashonraigh - + &Automatically check for updates Seiceáil go huathoibríoch le haghaidh nuashonruithe - + Check Now Seiceáil Anois - + Usage Documentation Doiciméadú Úsáide - + Legal Notice Fógra Dlíthiúil @@ -3335,7 +3335,7 @@ Tabhair faoi deara go sárófar an socrú seo trí úsáid a bhaint as aon rogha Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - + Níorbh fhéidir comhad a aimsiú le haghaidh eagarthóireacht áitiúil. Cinntigh go bhfuil a chonair bailí agus go bhfuil sé sioncronaithe go háitiúil. @@ -3984,195 +3984,195 @@ Is modh turgnamhach nua é seo. Má shocraíonn tú é a úsáid, cuir in iúl l Ní thacaítear le hainmneacha comhaid a chríochnaíonn le tréimhse ar an gcóras comhad seo. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Fillteán - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Comhad - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Ní thacaítear le % 1 ainm ina bhfuil an carachtar "% 2" ar an gcóras comhad seo. - + %1 name contains at least one invalid character Tá carachtar neamhbhailí amháin ar a laghad in ainm % 1 - + %1 name is a reserved name on this file system. Is ainm forchoimeádta é % 1 ar an gcóras comhad seo. - + Filename contains trailing spaces. Tá spásanna leanúnacha san ainm comhaid. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. Ní féidir é a athainmniú ná a uaslódáil. - + Filename contains leading spaces. Tá spásanna tosaigh san ainm comhaid. - + Filename contains leading and trailing spaces. Tá spásanna tosaigh agus spásanna rianaithe sa chomhadainm. - + Filename is too long. Tá an t-ainm comhaid ró-fhada. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Ní thugtar aird ar Chomhad/Fillteán toisc go bhfuil sé i bhfolach. - + Stat failed. Theip ar Stat. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Coimhlint: Íoslódáltar leagan an fhreastalaí, athainmníodh an chóip áitiúil agus níor uaslódáladh é. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Coimhlint Cásanna: Comhad freastalaí a íoslódáil agus a athainmniú chun coimhlint a sheachaint. - + The filename cannot be encoded on your file system. Ní féidir ainm an chomhaid a ionchódú ar do chóras comhad. - + The filename is blacklisted on the server. Tá ainm an chomhaid ar an liosta dubh ar an bhfreastalaí. - + Reason: the entire filename is forbidden. Cúis: tá an comhadainm iomlán toirmiscthe. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Cúis: tá bonnainm toirmiscthe ag an gcomhad (tús ainm an chomhaid). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Cúis: tá iarmhír toirmiscthe (.%1 ar an gcomhad. - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Cúis: tá carachtar toirmiscthe (%1) san ainm comhaid. - + File has extension reserved for virtual files. Tá síneadh curtha in áirithe ag an gcomhad do chomhaid fhíorúla. - + size méid - + permission cead - + file id ID comhaid - + Server reported no %1 Níor thuairiscigh freastalaí % 1 - + Cannot sync due to invalid modification time Ní féidir sioncronú a dhéanamh mar gheall ar am modhnuithe neamhbhailí - + Could not upload file, because it is open in "%1". Níorbh fhéidir an comhad a uaslódáil toisc go bhfuil sé oscailte i "% 1". - + Error while deleting file record %1 from the database Earráid agus taifead comhaid % 1 á scriosadh ón mbunachar sonraí - - + + Moved to invalid target, restoring Bogtha go dtí an sprioc neamhbhailí, á athchóiriú - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Ní féidir an mhír chriptithe a mhionathrú toisc nach bhfuil an teastas roghnaithe bailí. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Rinneadh neamhaird de mar gheall ar an liosta dubh "roghnaigh cad ba cheart a shioncronú". - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ní cheadaítear toisc nach bhfuil cead agat fofhillteáin a chur leis an bhfillteán sin - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ní cheadaítear toisc nach bhfuil cead agat comhaid a chur san fhillteán sin - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ní cheadaítear an comhad seo a uaslódáil toisc go bhfuil sé inléite amháin ar an bhfreastalaí, á athchóiriú - + Not allowed to remove, restoring Ní cheadaítear a bhaint, a athchóiriú - + Error while reading the database Earráid agus an bunachar sonraí á léamh - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 D'fhreagair an freastalaí le earráid agus eolaire "% 1" á léamh : % 2 @@ -5408,9 +5408,9 @@ D'fhreagair an freastalaí le hearráid: % 2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1 Leagan Cliant Deisce %2 (%3).Le haghaidh tuilleadh eolais cliceáil <a href='%4'>anseo le do thoil</a>.</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5514,7 +5514,7 @@ D'fhreagair an freastalaí le hearráid: % 2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index b80a15301..d8a6eae43 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Debería importarse a conta? - - + + Cancel Cancelar @@ -720,110 +720,110 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo. - + Open folder Abrir o cartafol - + Encrypt Cifrar - - + + Edit Ignored Files Editar ficheiros ignorados - - + + Create new folder Crear un cartafol novo - - + + Availability Dispoñíbilidade - + Choose what to sync Escoller que sincronizar - + Force sync now Forzar a sincronización - + Restart sync Reiniciar a sincronización - + Resume sync Continuar coa sincronización - + Pause sync Pausar a sincronización - + Remove folder sync connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Disable virtual file support … Desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais… - + Enable virtual file support %1 … Activar a compatibilidade con ficheiros virtuais %1… - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed Produciuse un fallo ao crear o cartafol - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Confirma que quere deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove Folder Sync Connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Disable virtual file support? Quere desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ A única vantaxe de desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais é que v Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actualmente. - + Disable support Desactivar a compatibilidade - + End-to-end encryption mnemonic Mnemónico de cifrado de extremo a extremo - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Para protexer a súa identidade criptográfica, cifrámola cun mnemotécnico de 12 palabras do dicionario. Anóteas a poñas a seguro. Serán necesarias para engadir outros dispositivos á súa conta (como o seu teléfono móbil ou o computador portátil). - + Disable end-to-end encryption Desactivar o cifrado de extremo a extremo - + Disable end-to-end encryption for %1? Desactivar o cifrado de extremo a extremo para %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Ao retirar o cifrado de extremo a extremo, retiraranse os ficheiros sincronizados localmente que están cifrados.<br>Os ficheiros cifrados permanecerán no servidor. - + Sync Running Sincronización en proceso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 %1 como %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Este servidor da versión %1 non ten asistencia técnica! Proceda baixo a súa propia responsabilidade. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. O servidor % 1 está a ser redirixido ou a súa conexión está detrás dun portal cativo. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Connecting to %1 … Conectando con %1… - + Unable to connect to %1. Non é posíbel conectar con %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Produciuse un erro de configuración do servidor: %1 en %2. - + You need to accept the terms of service at %1. É preciso que Vde. acepte as condicións de servizo en %1. - + No %1 connection configured. Non se configurou a conexión %1. - + Migrate certificate to a new one Migrar o certificado cara a un novo - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Hai cartafoles que creceron máis aló de %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Activouse o cifrado de extremo a extremo nesta conta con outro dispositivo.<br> Pódese activar neste dispositivo introducindo o seu mnemotécnico.<br> Isto activará a sincronización dos cartafoles cifrados existentes. - + This account supports end-to-end encryption Esta conta admite o cifrado de extremo a extremo - + Set up encryption Definir o cifrado @@ -2297,136 +2297,136 @@ Como alternativa, pode restaurar todos os ficheiros eliminados descargándoos do Atopouse un diario de sincronización antigo «%1», mais non foi posíbel retiralo. Asegúrese de que ningunha aplicación estea a usalo actualmente. - + (backup) (copia de seguranza) - + (backup %1) (copia de seguranza %1) - + Undefined state. Estado sen definir. - + Waiting to start syncing. Agardando para iniciar a sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Sincronizando %1 de %2 (restan uns segundos) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (restan %3) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Sincronizando %1 (restan uns segundos) - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (restan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + Sync is running. Estase sincronizando. - + Sync finished with unresolved conflicts. A sincronización rematou con conflitos sen resolver. - + Last sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. - + Setup error. Produciuse un erro de configuración. - + Sync request was cancelled. Cancelouse a solicitude de sincronización. - + Sync is paused. Sincronización en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (sincronización en pausa) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. Escolla unha localización diferente. O cartafol seleccionado non é válido. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. Escolla unha localización diferente. %1 xa está a se usar como cartafol de sincronización. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. Escolla unha localización diferente. A ruta %1 non existe. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. Escolla unha localización diferente. A ruta %1 non é un cartafol. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location Escolla unha localización diferente. Non ten permisos abondo para escribir en %1. - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. Escolla unha localización diferente. %1 xa está contido nun cartafol usado como cartafol de sincronización. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url Escolla unha situación diferente. %1 xa se está a usar como cartafol de sincronización para %2. - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2852,37 +2852,37 @@ Para usuarios avanzados: este problema pode estar relacionado con varios ficheir Información - + Desktop client x.x.x Cliente de escritorio x.x.x - + Update channel Actualizar a canle - + &Restart && Update &Reiniciar e actualizar - + &Automatically check for updates Comprobar &automaticamente as actualizacións - + Check Now Comproba agora - + Usage Documentation Documentación de uso - + Legal Notice Aviso legal @@ -3334,7 +3334,7 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - + Non foi posíbel atopar un ficheiro para a edición local. Asegúrese de que a ruta sexa a correcta e de que se sincronice localmente. @@ -3983,195 +3983,195 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Os nomes de ficheiros que finalizan cun punto non están admitidos neste sistema de ficheiros. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Cartafol - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Ficheiro - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character O nome %1 que contén o carácter «%2» non está admitido neste sistema de ficheiros. - + %1 name contains at least one invalid character O nome %1 contén algún carácter incorrecto - + %1 name is a reserved name on this file system. O nome %1 é un nome reservado neste sistema de ficheiros. - + Filename contains trailing spaces. O nome do ficheiro contén espazos finais. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. Non foi posíbel cambiar o nome ou enviar. - + Filename contains leading spaces. O nome do ficheiro contén espazos ao principio. - + Filename contains leading and trailing spaces. O nome do ficheiro contén espazos ao principio e ao final. - + Filename is too long. O nome de ficheiro é longo de máis. - + File/Folder is ignored because it's hidden. O ficheiro/cartafol ignórase por estar agochado. - + Stat failed. Produciuse un fallo na obtención de estatísticas. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflito: descargada a versión do servidor, cambiou o nome da copia local e non foi enviada. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflito de capitalización: Descargado e renomeado o ficheiro do servidor para evitar o conflito. - + The filename cannot be encoded on your file system. O nome do ficheiro non pode ser codificado no seu sistema de ficheiros. - + The filename is blacklisted on the server. O nome do ficheiro está na lista de bloqueo no servidor. - + Reason: the entire filename is forbidden. Motivo: está prohibido todo o nome do ficheiro. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Motivo: o nome do ficheiro ten un nome base prohibido (inicio do nome de ficheiro). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Motivo: o ficheiro ten unha extensión prohibida (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Motivo: o nome do ficheiro contén un carácter prohibido (%1). - + File has extension reserved for virtual files. O ficheiro ten a extensión reservada para ficheiros virtuais. - + size tamaño - + permission permiso - + file id ID do ficheiro - + Server reported no %1 O servidor non informou de %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Non é posíbel sincronizar por mor dunha hora de modificación incorrecta - + Could not upload file, because it is open in "%1". Non foi posíbel enviar o ficheiro porque está aberto en «%1». - + Error while deleting file record %1 from the database Produciuse un erro ao eliminar o rexistro do ficheiro %1 da base de datos - - + + Moved to invalid target, restoring Moveuse a un destino non válido, restaurándo - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Non é posíbel modificar o elemento cifrado porque o certificado seleccionado non é válido. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por mor da lista de bloqueo de «Escoller que sincronizar» - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non se lle permite porque Vde. non ten permiso para engadir subcartafoles neste cartafol - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non se lle permite porque Vde. non ten permiso para engadir ficheiros neste cartafol - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando - + Not allowed to remove, restoring Non está permitido retiralo, restaurando - + Error while reading the database Produciuse un erro ao ler a base de datos - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 O servidor respondeu cun erro ao ler o directorio «%1» : %2 @@ -5407,9 +5407,9 @@ O servidor respondeu co erro: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>Cliente de escritorio de %1, versión %2 (%3). Para obter máis información prema <a href='%4'>aquí</a>.</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5513,7 +5513,7 @@ O servidor respondeu co erro: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 0fda98fa3..bc25eb7e3 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel ביטול @@ -716,110 +716,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder פתיחת תיקייה - + Encrypt הצפן - - + + Edit Ignored Files עריכת קבצים בהתעלמות - - + + Create new folder יצירת תיקייה חדשה - - + + Availability זמינות - + Choose what to sync לבחור מה לסנכרן - + Force sync now לאלץ סנכרון כעת - + Restart sync להפעיל את הסנכרון מחדש - + Resume sync להמשיך בסנכרון - + Pause sync השהיית סנכרון - + Remove folder sync connection הסרת חיבור סנכרון לתיקייה - + Disable virtual file support … השבתת תמיכה בקובץ וירטואלי… - + Enable virtual file support %1 … הפעלת תמיכה וירטואלית בקבצים %1… - + (experimental) (ניסיוני) - + Folder creation failed יצירת התיקייה נכשלה - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>לא ניתן ליצור תיקייה מקומית <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b> פעולה זו <b>לא </b> תמחק את הקבצים.</p> - + Remove Folder Sync Connection הסר חיבור ל סנכרון תיקיות - + Disable virtual file support? להשבית תמיכה בקובץ וירטואלי? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -828,162 +828,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support השבתת התמיכה - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running סנכרון מופעל - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? הסנכרון מופעל.<br/>האם להפסיק את פעולתו ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות. - + %1 of %2 in use %1 מתוך %2 בשימוש - + Currently there is no storage usage information available. ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון. - + %1 in use %1 בשימוש - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. בוצע חיבור אל %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. השרת %1 אינו זמין כרגע. - + Server %1 is currently in maintenance mode. השרת %1 כרגע במצב תחזוקה. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. יצאת מהשירות %1. - + Connecting to %1 … מתבצעת התחברות אל %1… - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. שגיאה בתצורת השרת: %1 ב־%2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. אין הגדרה לחיבור %1 - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption חשבון זה תומך בהצפנה מקצה לקצה - + Set up encryption @@ -2278,136 +2278,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (גיבוי) - + (backup %1) (גיבוי %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. בהמתנה להתחלת סנכרון. - + Preparing for sync. בהכנות לסנכרון. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. מתבצע סנכרון. - + Sync finished with unresolved conflicts. הסנכרון הסתיים עם סתירות בלתי פתורות. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. הסנכרון מושהה. - + %1 (Sync is paused) %1 (הסנכרון מושהה) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2830,37 +2830,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update ה&פעלה מחדש ועדכון - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3944,195 +3944,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. שם הקובץ מכיל רווחים עוקבים. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. שם הקובץ ארוך מדי. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5366,8 +5366,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5472,7 +5472,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index dcca6f2e2..71e3b1c8f 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Odustani @@ -716,110 +716,110 @@ Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte. - + Open folder Otvori mapu - + Encrypt Šifriraj - - + + Edit Ignored Files Uredi zanemarene datoteke - - + + Create new folder Stvori novu mapu - - + + Availability Raspoloživost - + Choose what to sync Odaberite što sinkronizirati - + Force sync now Sinkroniziraj sada - + Restart sync Ponovno pokreni sinkronizaciju - + Resume sync Nastavi sinkronizaciju - + Pause sync Pauziraj sinkronizaciju - + Remove folder sync connection Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape - + Disable virtual file support … Onemogućite podršku za virtualne datoteke... - + Enable virtual file support %1 … Omogućite podršku za virtualne datoteke %1… - + (experimental) (eksperimentalan) - + Folder creation failed Neuspješna izrada mape - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p> - + Remove Folder Sync Connection Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape - + Disable virtual file support? Onemogućiti podršku za virtualne datoteke? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -832,162 +832,162 @@ Jedina prednost onemogućavanja podrške za virtualne datoteke je ta što će po Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. - + Disable support Onemogući podršku - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Sinkronizacija u tijeku - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizacija je pokrenuta.<br/>Želite li je prekinuti? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja. - + %1 of %2 in use %1 od %2 u upotrebi - + Currently there is no storage usage information available. Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane. - + %1 in use %1 u upotrebi - + %1 as %2 %1 kao %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Inačica poslužitelja %1 nije podržana! Nastavite na vlastitu odgovornost. - + Connected to %1. Povezano s %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Poslužitelj %1 privremeno nije dostupan. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Odjavili ste se iz %1. - + Connecting to %1 … Povezivanje s %1… - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Pogreška konfiguracije poslužitelja: %1 na %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Nije konfigurirana veza %1. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption Ovaj račun podržava cjelovito šifriranje - + Set up encryption @@ -2287,136 +2287,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Pronađen je stari sinkronizacijski dnevnik „%1” ali ga nije moguće ukloniti. Provjerite koristi li ga trenutno neka druga aplikacija. - + (backup) (sigurnosna kopija) - + (backup %1) (sigurnosna kopija %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Čeka se početak sinkronizacije. - + Preparing for sync. Priprema za sinkronizaciju. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. Sinkronizacija je pokrenuta. - + Sync finished with unresolved conflicts. Sinkronizacija je završena uz neriješena nepodudaranja. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Sinkronizacija je pauzirana. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizacija je pauzirana) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2839,37 +2839,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update Ponovno pokreni i ažuriraj - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3964,195 +3964,195 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Nazivi datoteka koji završavaju točkom nisu podržani u ovom datotečnom sustavu. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Naziv datoteke sadrži završne praznine. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Naziv datoteke je predugačak. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Datoteka/mapa se zanemaruje jer je skrivena. - + Stat failed. Stat nije uspio. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Nepodudaranje: preuzeta inačica poslužitelja, lokalna kopija preimenovana i nije otpremljena. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. Naziv datoteke ne može se kodirati u vašem datotečnom sustavu. - + The filename is blacklisted on the server. Ovaj naziv datoteke je blokiran na poslužitelju. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Datoteka ima nastavak koji je rezerviran za virtualne datoteke. - + size veličina - + permission dopuštenje - + file id id datoteke - + Server reported no %1 Poslužitelj javlja da nema %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring Premješteno na nevažeće odredište, vraćanje - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Zanemareno zbog crne liste „odaberi što će se sinkronizirati” - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje podmapa u tu mapu - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje datoteka u tu mapu - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Nije dopušteno otpremiti ovu datoteku jer je dostupna samo za čitanje na poslužitelju, vraćanje - + Not allowed to remove, restoring Nije dopušteno uklanjanje, vraćanje - + Error while reading the database Pogreška pri čitanju baze podataka - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Poslužitelj je javio pogrešku pri čitanju direktorija „%1” : %2 @@ -5386,8 +5386,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5492,7 +5492,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index 8c4b4e654..bd2843ece 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Be kell importálni a fiókot? - - + + Cancel Mégse @@ -720,110 +720,110 @@ Várja meg az új szinkronizálást, majd titkosítsa. - + Open folder Mappa megnyitása - + Encrypt Titkosítás - - + + Edit Ignored Files Kihagyott fájlok szerkesztése - - + + Create new folder Új mappa létrehozása - - + + Availability Elérhetőség - + Choose what to sync Szinkronizálandó elemek kiválasztása - + Force sync now Szinkronizálás azonnal - + Restart sync Szinkronizálás újraindítása - + Resume sync Szinkronizálás folytatása - + Pause sync Szinkronizálás szüneteltetése - + Remove folder sync connection Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása - + Disable virtual file support … A virtuális fájl támogatásának letiltása… - + Enable virtual file support %1 … A(z) %1 virtuális fájl támogatás engedélyezése… - + (experimental) (kísérleti) - + Folder creation failed Mappa létrehozása sikertelen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>A helyi mappa nem hozható létre: <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg leállítja a(z) <i>%1</i> mappa szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + Remove Folder Sync Connection Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása - + Disable virtual file support? Letiltja a virtuális fájlok támogatását? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ A virtuális fájltámogatás letiltásának egyetlen előnye, hogy a szelektív Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. - + Disable support Támogatás letiltása - + End-to-end encryption mnemonic Végpontok közötti titkosítás mnemonikus kódja - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). A kriptográfiai személyazonossága megvédéséhez, egy 12 szótári szóból álló mnemonikus kóddal titkosítjuk. Jegyezze meg ezeket, és tartsa azokat biztonságban. Szüksége lesz rájuk, ha egy új eszközt akar hozzáadni a fiókjához (például a mobiltelefonját vagy a laptopját). - + Disable end-to-end encryption Végpontok közti titkosítás letiltása - + Disable end-to-end encryption for %1? Letiltja a végpontok közti titkosítást a következőnél: %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. A végpontok közti titkosítás eltávolítása törli azokat a helyben szinkronizált fájlokat, melyek titkosítottak.<br>A titkosított fájlok megmaradnak a kiszolgálón. - + Sync Running A szinkronizálás fut - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Megszakítja? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa – beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat – eltérő korlátozással rendelkezhet. - + %1 of %2 in use %1 / %2 használatban - + Currently there is no storage usage information available. Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk. - + %1 in use %1 használatban - + %1 as %2 %1 mint %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. A(z) %1 kiszolgálóverzió nem támogatott. Folyatás csak saját felelősségre. - + Connected to %1. Kapcsolódva ehhez: %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. A(z) %1 kiszolgáló jelenleg nem érhető el. - + Server %1 is currently in maintenance mode. A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. A(z) %1 kiszolgálót jelenleg átirányítják, vagy a kapcsolatod egy foglyul ejtett portál mögött van. - + Signed out from %1. Kijelentkezve innen: %1. - + Connecting to %1 … Kapcsolódás ehhez: %1… - + Unable to connect to %1. Nem lehetséges a csatlakozás a következőhöz: %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Kiszolgáló konfigurációs hiba: %1, itt: %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Nincs %1 kapcsolat beállítva. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Vannak olyan mappák, amelyek mérete meghaladta a(z) %1 MB-ot: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. A végpontok közti titkosítás egy másik eszközről engedélyezve lett ezen a fiókon.<br>A mnemonikus kód megadásával ezen az eszközön is engedélyezheti.<br>Ez engedélyezi a meglévő titkosított mappák szinkronizációját. - + This account supports end-to-end encryption Ez a fiók támogatja a végpontok közötti titkosítást - + Set up encryption Titkosítás beállítása @@ -2297,136 +2297,136 @@ Alternatívaként az összes törölt fájlt visszaállíthatja a kiszolgálór Egy régi szinkronizálási naplófájl található: „%1”, de az nem törölhető. Győződjön meg róla, hogy jelenleg egy alkalmazás sem használja. - + (backup) (biztonsági mentés) - + (backup %1) (biztonsági mentés: %1) - + Undefined state. Nem definiált állapot. - + Waiting to start syncing. Várakozás a szinkronizálás elindítására. - + Preparing for sync. Előkészítés a szinkronizáláshoz. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) %1 / %2 szinkronizálása (néhány másodperc maradt) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %1 / %2 szinkronizálása (%3 maradt) - + Syncing %1 of %2 %1 / %2 szinkronizálása - + Syncing %1 (A few seconds left) %1 szinkronizálása (néhány másodperc maradt) - + Syncing %1 (%2 left) %1 szinkronizálása (%2 maradt) - + Syncing %1 %1 szinkronizálása - + Sync is running. A szinkronizálás fut. - + Sync finished with unresolved conflicts. A szinkronizálás befejeződött, feloldatlan ütközések vannak. - + Last sync was successful. A legutolsó szinkronizálás sikeres volt. - + Setup error. Beállítási hiba. - + Sync request was cancelled. Szinkronizálási kérés megszakítva. - + Sync is paused. Szinkronizálás megállítva. - + %1 (Sync is paused) %1 (szinkronizálás megállítva) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2852,37 +2852,37 @@ Haladó felhasználók számára: Ez a probléma az egy mappában található t Információ - + Desktop client x.x.x Asztali kliens x.x.x - + Update channel Frissítési csatorna - + &Restart && Update Új&raindítás és frissítés - + &Automatically check for updates Frissítések &automatikus keresése - + Check Now Ellenőrzése most - + Usage Documentation Felhasználói dokumentáció - + Legal Notice Jogi információk @@ -3985,195 +3985,195 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek A pontokkal végződő fájlneveket ez a fájlrendszer nem támogatja. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Mappa - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Fájl - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character A(z) „%2” karaktert tartalmazó %1 nevek nem támogatottak ezen a fájlrendszeren. - + %1 name contains at least one invalid character A %1név legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz. - + %1 name is a reserved name on this file system. A %1név egy fenntartott név ezen a fájlrendszeren. - + Filename contains trailing spaces. A fájlnév záró szóközt tartalmaz. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. A fájlnév kezdő szóközt tartalmaz. - + Filename contains leading and trailing spaces. A fájlnév kezdő és záró szóközt tartalmaz. - + Filename is too long. A fájlnév túl hosszú. - + File/Folder is ignored because it's hidden. A fájl/mappa figyelmen kívül hagyva, mert rejtett. - + Stat failed. Az elem kizárás vagy hiba miatt kihagyva. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Ütközés: A kiszolgáló verziója letöltve, a helyi példány átnevezve és nem lett feltöltve. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Kis- és nagybetűk miatti ütközés: A kiszolgálón lévő fájl letöltve és átnevezve az ütközés elkerülése érdekében. - + The filename cannot be encoded on your file system. A fájlnév nem kódolható a fájlrendszeren. - + The filename is blacklisted on the server. A fájlnév feketelistára került a kiszolgálón. - + Reason: the entire filename is forbidden. Indoklás: a teljes fájlnév tiltott. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Indoklás: a fájlnévnek tiltott alapneve van (fájlnév kezdete). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Indoklás: a fájl tiltott kiterjesztésű (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Indoklás: a fájlnév tiltott karaktert (%1) tartalmaz. - + File has extension reserved for virtual files. A fájlnak virtuális fájlok számára fenntartott kiterjesztése van. - + size méret - + permission jogosultság - + file id fájlazonosító - + Server reported no %1 Kiszolgáló jelentése: hiányzó %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Az érvénytelen módosítási idő miatt nem lehet szinkronizálni - + Could not upload file, because it is open in "%1". Nem sikerült feltölteni a fájlt, mert meg van nyitva itt: „%1”. - + Error while deleting file record %1 from the database Hiba történt a(z) %1 fájlrekord adatbázisból törlése során - - + + Moved to invalid target, restoring Érvénytelen célba mozgatás, helyreállítás - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist A „válassza ki a szinkronizálni kívánt elemeket” feketelista miatt figyelmen kívül hagyva - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nem engedélyezett, mert nincs engedélye almappák hozzáadásához az adott a mappához - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nem engedélyezett, mert nincs engedélye fájlok hozzáadására az adott mappában - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ezt a fájlt nem lehet feltölteni, mert csak olvasható a kiszolgálón, helyreállítás - + Not allowed to remove, restoring Az eltávolítás nem engedélyezett, helyreállítás - + Error while reading the database Hiba történt az adatbázis olvasása során - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 A kiszolgáló a következő hibával válaszolt a(z) „%1” könyvtár olvasása során: %2 @@ -5409,8 +5409,8 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5515,7 +5515,7 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index f2faec56f..cd14b6b35 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -576,8 +576,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Hætta við @@ -718,111 +718,111 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Opna möppu - + Encrypt Dulrita - - + + Edit Ignored Files Breyta hunsuðum skrám - - + + Create new folder Búa til nýja möppu - - + + Availability Aðgengileiki - + Choose what to sync Veldu það sem á að samstilla - + Force sync now Þvinga samstillingu núna - + Restart sync Endurræsa samstillingu - + Resume sync Halda samstillingu áfram - + Pause sync Gera hlé á samstillingu - + Remove folder sync connection Fjarlægja samstillingartengingu möppu - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) (á tilraunastigi) - + Folder creation failed Gerð möppu mistókst - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna \n <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p> - + Remove Folder Sync Connection Fjarlægja samstillingartengingu möppu - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -831,165 +831,165 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-end encryption mnemonic Skýring fyrir enda-í-enda dulritun - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption Gera enda-í-enda dulritun óvirka - + Disable end-to-end encryption for %1? Gera enda-í-enda dulritun óvirka fyrir %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Samstilling er keyrandi - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Aðgerðin sem samstillir er í gangi.<br/>Viltu stöðva hana? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í \n skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk. - + %1 of %2 in use %1 af %2 í notkun - + Currently there is no storage usage information available. Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu. - + %1 in use %1 í notkun - + %1 as %2 %1 sem %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Þjónninn er af útgáfu %1 sem er ekki lengur studd! Ef þú heldur áfram er það á þína eigin ábyrgð. - + Connected to %1. Tengdur við %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Þjónninn %1 er í viðhaldsham. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Skráður út af %1. - + Connecting to %1 … Tengist við %1 … - + Unable to connect to %1. Tókst ekki að tengjast við %1. - + Server configuration error: %1 at %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Engin %1 tenging skilgreind. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær ytri eru gagnageymslur: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar eða eru ytri \n gagnageymslur: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption Þessi aðgangur styður enda-í-enda dulritun - + Set up encryption Setja upp dulritun @@ -2293,136 +2293,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Gömul atvikaskrá samstillingar "%1" fannst, en var ekki hægt að fjarlægja. Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. - + (backup) (öryggisafrit) - + (backup %1) (öryggisafrita %1) - + Undefined state. Óskilgreind staða. - + Waiting to start syncing. Bíð eftir að samstilling ræsist. - + Preparing for sync. Undirbý samstillingu. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Samstilli %1 af %2 (nokkrar sekúndur eftir) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Samstilli %1 af %2 (%3 eftir) - + Syncing %1 of %2 Samstilli %1 af %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Samstilli %1 (nokkrar sekúndur eftir) - + Syncing %1 (%2 left) Samstilli %1 (%2 eftir) - + Syncing %1 Samstilli %1 - + Sync is running. Samstilling er keyrandi. - + Sync finished with unresolved conflicts. Samstillingu lauk með óleystum árekstrum. - + Last sync was successful. Síðasta samstilling tókst. - + Setup error. Villa í uppsetningu. - + Sync request was cancelled. Hætt var við beiðni um samstillingu. - + Sync is paused. Samstilling er í bið. - + %1 (Sync is paused) %1 (samstilling er í bið) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2845,37 +2845,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Upplýsingar - + Desktop client x.x.x Vinnutölvuforrit x.x.x - + Update channel Uppfærslurás - + &Restart && Update Endu&rræsa && uppfæra... - + &Automatically check for updates Leit&a sjálfvirkt að uppfærslum - + Check Now Athuga núna - + Usage Documentation Leiðbeiningar um notkun - + Legal Notice Lagaleg atriði @@ -3965,196 +3965,196 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Skráarheiti sem enda á punkti eru ekki nothæf á þessu skráakerfi. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Mappa - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Skrá - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Skráarheitið inniheldur bil aftan við línu. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. Skráarheitið inniheldur bil á undan. - + Filename contains leading and trailing spaces. Skráarheitið inniheldur bil á undan og aftan við. - + Filename is too long. Skráarheitið er of langt. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Skrá/mappa er hunsuð vegna þess að hún er falin. - + Stat failed. Mistókst að keyra stat. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Árekstur: Sótti útgáfu þjóns, endurnefndi staðværa skrá og sendi ekki inn. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. Ekki er hægt að finna rétta stafatöflu fyrir skráarheitið í skráakerfinu þínu. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Skrá er með skráarendingu frátekna fyrir sýndarskrár. - + size stærð - + permission heimild - + file id auðkenni skráar - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ekki leyft, því þú hefur ekki heimild til að bæta undirmöppum í þessa möppu - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ekki leyft, því þú hefur ekki heimild til að bæta skrám í þessa möppu - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring Fjarlæging ekki leyfð, endurheimt - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5391,10 +5391,9 @@ les- og skrifheimildir í staðværu samstillingarmöppunni á tölvunni.OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1 vinnutölvuforrit (Desktop Client) útgáfa %2 (%3). Til að sjá nánari -upplýsingar skaltu <a href='%4'>smella hér</a>.</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5498,7 +5497,7 @@ upplýsingar skaltu <a href='%4'>smella hér</a>.</p> - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 4e535641f..7756ac818 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Importare l'account? - - + + Cancel Annulla @@ -720,110 +720,110 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. - + Open folder Apri cartella - + Encrypt Cifra - - + + Edit Ignored Files Modifica file ignorati - - + + Create new folder Crea una nuova cartella - - + + Availability Disponibilità - + Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare - + Force sync now Forza ora la sincronizzazione - + Restart sync Riavvia sincronizzazione - + Resume sync Riprendi la sincronizzazione - + Pause sync Sospendi la sincronizzazione - + Remove folder sync connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Disable virtual file support … Disabilita il supporto dei file virtuali… - + Enable virtual file support %1 … Abilita supporto dei file virtuali %1… - + (experimental) (sperimentale) - + Folder creation failed Creazione della cartella non riuscita - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove Folder Sync Connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Disable virtual file support? Vuoi disabilitare il supporto dei file virtuali? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ L'unico vantaggio di disabilitare il supporto dei file virtuali è che la f Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione. - + Disable support Disabilita supporto - + End-to-end encryption mnemonic Codice mnemonico per cifratura end-to-end - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Per proteggere la tua identità crittografica, la cifriamo con un codice mnemonico di 12 parole di dizionario. Annotale e tienile al sicuro. Saranno necessarie per aggiungere altri dispositivi al tuo account (come il tuo smartphone o il portatile). - + Disable end-to-end encryption Disattiva la cifratura end-to-end - + Disable end-to-end encryption for %1? Disattivare la cifratura end-to-end per %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Rimuovendo la crittografia end-to-end si rimuoveranno anche i file locali sincronizzati che risultano criptati.<br>I file criptati rimarranno comunque nel server. - + Sync Running La sincronizzazione è in corso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi. - + %1 of %2 in use %1 di %2 in uso - + Currently there is no storage usage information available. Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione. - + %1 in use %1 in uso - + %1 as %2 %1 come %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. La versione %1 del server non è supportata! Continua a tuo rischio. - + Connected to %1. Connesso a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Il server %1 è temporaneamente non disponibile. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Il Server %1 è attualmente in manutenzione - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Il server %1 è sotto redirezione o la connessione è tramite captive portal. - + Signed out from %1. Disconnesso da %1. - + Connecting to %1 … Connessione a %1… - + Unable to connect to %1. Connessione non riuscita a %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Errore di configurazione del server: %1 in %2. - + You need to accept the terms of service at %1. È necessario accettare i termini di servizio su %1. - + No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. - + Migrate certificate to a new one Migrare il certificato a uno nuovo - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Ci sono cartelle che sono cresciute di spazio superando %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. La crittografia end-to-end è abilitata su questo account con un altro dispositivo.<br>Può essere abilitata su questo dispositivo inserendo il tuo codice mnemonico.<br>Questo abiliterà la sincronizzazione delle cartelle criptate esistenti. - + This account supports end-to-end encryption Questo account supporta la cifratura End-To-End - + Set up encryption Configura la cifratura @@ -2298,136 +2298,136 @@ In alternativa, è possibile ripristinare tutti i file eliminati scaricandoli da È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione "%1", ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. - + (backup) (copia di sicurezza) - + (backup %1) (copia di sicurezza %1) - + Undefined state. Stato non definito. - + Waiting to start syncing. In attesa di iniziare la sincronizzazione. - + Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Sincronizzazione %1 di %2(Mancano pochi secondi) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizzazione%1 di %2 (%3 rimasto) - + Syncing %1 of %2 Sincronizzazione %1 di %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Sincronizzazione %1 (Mancano pochi secondi) - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizzazione %1 (%2 rimasto) - + Syncing %1 Sincronizzazione %1 - + Sync is running. La sincronizzazione è in corso. - + Sync finished with unresolved conflicts. Sincronizzazione terminata con conflitti non risolti. - + Last sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente. - + Setup error. Errore di configurazione. - + Sync request was cancelled. Richiesta di sincronizzazione annullata. - + Sync is paused. La sincronizzazione è sospesa. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. Seleziona una posizione diversa. La cartella selezionata non è valida. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. Si prega di scegliere una posizione diversa. %1 è già utilizzata come cartella di sincronizzazione. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. Si prega di scegliere una posizione diversa. Il percorso %1 non esiste. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. Si prega di scegliere una posizione diversa. Il percorso %1 non è una cartella. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location Seleziona una posizione diversa. Non hai abbastanza permessi per scrivere %1. - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. Si prega di scegliere una posizione diversa. %1è già contenuto in una cartella utilizzata come cartella di sincronizzazione. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url Si prega di scegliere una posizione diversa. %1 è già utilizzato come cartella di sincronizzazione per %2. - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2854,37 +2854,37 @@ Per utenti avanzati: questo problema potrebbe essere correlato a più file di da Informazioni - + Desktop client x.x.x Client desktop x.x.x - + Update channel Canale di aggiornamento - + &Restart && Update &Riavvia e aggiorna - + &Automatically check for updates Verific&a automaticamente la presenza di aggiornamenti. - + Check Now Controlla ora - + Usage Documentation Manuale d'uso - + Legal Notice Note legali @@ -3335,7 +3335,7 @@ Nota che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - + Impossibile trovare un file per la modifica locale. Assicurati che il suo percorso sia valido e che sia sincronizzato localmente. @@ -3978,195 +3978,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss I nomi del file che terminano con un punto non sono supportati su questo file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Cartella - + File name of folder entity to use when warning about invalid name File - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Il nome %1 che contiene il carattere "%2" non è supportato su questo file system. - + %1 name contains at least one invalid character Il nome %1 contiene almeno un carattere non valido - + %1 name is a reserved name on this file system. Il nome %1 è un nome riservato su questo file system. - + Filename contains trailing spaces. Il nome del file contiene spazi alla fine. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. Non può essere rinominato o caricato. - + Filename contains leading spaces. Il nome del file contiene spazi all'inizio. - + Filename contains leading and trailing spaces. Il nome del file contiene spazi all'inizio e alla fine. - + Filename is too long. Il nome del file è troppo lungo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Il file/cartella è ignorato poiché è nascosto. - + Stat failed. Stat non riuscita. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflitto: versione del server scaricata, copia locale rinominata e non caricata. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflitto maiuscole/minuscole: file scaricato dal server e rinominato per evitare il conflitto. - + The filename cannot be encoded on your file system. Il nome del file non può essere codificato sul tuo file system. - + The filename is blacklisted on the server. Il nome del file è nella lista nera sul server. - + Reason: the entire filename is forbidden. Motivo: è vietato l'intero nome del file. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Motivo: il nome del file ha un nome di base vietato (inizio del nome del file). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Motivo: il file ha un'estensione vietata(.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Motivo: il nome del file contiene un carattere vietato (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Il file ha l'estensione riservata ai file virtuali. - + size dimensione - + permission permesso - + file id ID del file - + Server reported no %1 Il server non ha restituito alcun %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Impossibile sincronizzare a causa di un orario di modifica non valido - + Could not upload file, because it is open in "%1". Impossibile caricare il file, perché è aperto in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Errore nella rilevazione del record del file %1 dal database - - + + Moved to invalid target, restoring Spostato su una destinazione non valida, ripristino - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Impossibile modificare l'elemento crittografato perché il certificato selezionato non è valido. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non consentito perché non sei autorizzato ad aggiungere sottocartelle a quella cartella - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non ti è consentito perché non hai i permessi per aggiungere file in quella cartella - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non ti è permesso caricare questo file perché hai l'accesso in sola lettura sul server, ripristino - + Not allowed to remove, restoring Rimozione non consentita, ripristino - + Error while reading the database Errore durante la lettura del database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Il server ha risposto con un errore durante la lettura della cartella "%1" : %2 @@ -5402,10 +5402,9 @@ Il server ha risposto con errore: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1 Versione Client desktop %2 (%3). Per maggiori informazioni clicca <a href='%4'>qui</a>. -</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5509,7 +5508,7 @@ Il server ha risposto con errore: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 8f5f39576..a0da61e6b 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel キャンセル @@ -720,110 +720,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder フォルダーを開く - + Encrypt 暗号化 - - + + Edit Ignored Files 除外ファイルリストを編集 - - + + Create new folder 新しいフォルダーを作成 - - + + Availability ローカルファイルの保持 - + Choose what to sync 同期フォルダーを選択 - + Force sync now 今すぐ強制的に同期 - + Restart sync 同期を再実行 - + Resume sync 再開 - + Pause sync 一時停止 - + Remove folder sync connection 同期フォルダー接続を削除 - + Disable virtual file support … 仮想ファイルを無効にする… - + Enable virtual file support %1 … 仮想ファイルを有効にする %1… - + (experimental) (試験的) - + Folder creation failed フォルダーの作成に失敗しました - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 同期フォルダー接続の削除を確認 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + Remove Folder Sync Connection 同期フォルダー接続を削除 - + Disable virtual file support? 仮想ファイルを無効にしますか? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. この操作を行うと、現在実行中の同期が中止されます。 - + Disable support サポートを無効化 - + End-to-end encryption mnemonic エンドツーエンドの暗号化 mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). あなたの暗号鍵の安全性を確保するために、12の単語からなる mnemonic であなたの暗号鍵を暗号化します。この12の単語は、あなたの別のデバイス(携帯端末やコンピュータなど)にこのアカウントを追加する際に必要になりますので、安全に保管してください。 - + Disable end-to-end encryption End-to-End 暗号化を無効化する - + Disable end-to-end encryption for %1? %1 の End-to-End 暗号化を無効化しますか? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. End-to-End 暗号化を削除すると、ローカルに同期された暗号化されたファイルが削除されます。<br>暗号化されたファイルはサーバー上に残ります。 - + Sync Running 同期を実行中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同期作業を実行中です。<br/>終了しますか? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。 - + %1 of %2 in use %2 のうち %1 を使用中 - + Currently there is no storage usage information available. 現在、利用できるストレージ利用状況はありません。 - + %1 in use %1 を使用中 - + %1 as %2 %1 に %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. サーバーバージョン %1 はサポートされていません! 自己責任で進めてください。 - + Connected to %1. %1 で接続しています。 - + Server %1 is temporarily unavailable. サーバー %1 は一時的に利用できません - + Server %1 is currently in maintenance mode. サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。 - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. サーバ %1 は現在リダイレクトされているか、あなたの接続がキャプティブポータルの背後にあります。 - + Signed out from %1. %1 からサインアウトしました。 - + Connecting to %1 … %1 に接続中… - + Unable to connect to %1. %1 に接続できません。 - + Server configuration error: %1 at %2. サーバー設定エラー: %2 の %1 - + You need to accept the terms of service at %1. %1の利用規約に同意する必要があります。 - + No %1 connection configured. %1 の接続は設定されていません。 - + Migrate certificate to a new one 証明書を新しいものに移行する - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 サイズが %1 MB を超えて大きくなったフォルダがあります: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. このアカウントでは別のデバイスで End-to-End 暗号化が有効になっています。<br>あなたの mnemonic を入力することで、このデバイスでも有効にすることができます。<br>これにより、既存の暗号化されたフォルダの同期が可能になります。 - + This account supports end-to-end encryption このアカウントはE2E暗号化に対応しています - + Set up encryption 暗号化を設定する @@ -2297,136 +2297,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se 古い同期ジャーナル "%1" が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。 - + (backup) (バックアップ) - + (backup %1) (%1をバックアップ) - + Undefined state. 未定義の状態。 - + Waiting to start syncing. 同期開始を待機中 - + Preparing for sync. 同期の準備中。 - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) 同期中 %2 中 %1 (あと数秒) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 同期中 %2 中 %1 (残り %3) - + Syncing %1 of %2 %2 の %1 を同期しています - + Syncing %1 (A few seconds left) 同期中 %1 (あと数秒) - + Syncing %1 (%2 left) 同期中 %1 (残り %2) - + Syncing %1 同期中 %1 - + Sync is running. 同期を実行中です。 - + Sync finished with unresolved conflicts. 未解決のコンフリクトがある状態で同期が終了しました。 - + Last sync was successful. 前回の同期は成功しました。 - + Setup error. 設定エラー - + Sync request was cancelled. 同期がキャンセルされました - + Sync is paused. 同期を一時停止しました。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同期を一時停止) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. 別の場所を選択してください。選択したフォルダーが無効です。 - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. 別の場所を選択してください。%1はすでに同期フォルダーとして使用されています。 - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. 別の場所を選択してください。%1というパスが存在しません。 - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. 別の場所を選択してください。パス%1はフォルダーではありません。 - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location 別の場所を選択してください。%1への書き込み権限が不足しています。 - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. 別の場所を選択してください。%1はすでに同期フォルダーとして使用されているフォルダーに含まれています。 - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url 別の場所を選択してください。%1はすでに%2の同期フォルダーとして使用されています。 - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2853,37 +2853,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files 情報 - + Desktop client x.x.x デスクトップクライアント x.x.x - + Update channel アップデートチャネル - + &Restart && Update 再起動してアップデート(&R) - + &Automatically check for updates 自動的にアップデートをチェック(&A) - + Check Now 今すぐチェック - + Usage Documentation 利用ドキュメント - + Legal Notice 法的通知 @@ -3983,195 +3983,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ピリオドで終わるファイル名はこのファイルシステムでサポートされていません。 - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name フォルダー - + File name of folder entity to use when warning about invalid name ファイル - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character 文字 "%2" を含む名前 %1 は、このファイルシステムではサポートされていません。 - + %1 name contains at least one invalid character 名前 %1 に無効な文字が 1 つ以上含まれています。 - + %1 name is a reserved name on this file system. 名前 %1 はこのファイルシステム上で予約された名前です。 - + Filename contains trailing spaces. ファイル名末尾にスペースが含まれます。 - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. 名前の変更やアップロードはできません。 - + Filename contains leading spaces. ファイル名先頭にスペースが含まれています。 - + Filename contains leading and trailing spaces. ファイル名の先頭と末尾にスペースが含まれています。 - + Filename is too long. ファイル名は長すぎます。 - + File/Folder is ignored because it's hidden. 隠しファイル/フォルダーのため無視されました - + Stat failed. 情報取得エラー - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. コンフリクト: サーバーのバージョンがダウンロードされて、ローカルのコピーはファイル名を変更しアップロードしません。 - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. 大文字小文字の競合: 衝突を避けるためにサーバファイルをダウンロードし、名前を変更しました。 - + The filename cannot be encoded on your file system. あなたのファイルシステムでファイル名をエンコードできません。 - + The filename is blacklisted on the server. このファイル名はサーバーにブロックされました。 - + Reason: the entire filename is forbidden. 理由:ファイル名全体が禁止されています。 - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). 理由:ファイル名に禁止されているベース名(ファイル名の先頭)があります。 - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). 理由: ファイルには禁止されている拡張子 (.%1) があります。 - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). 理由: ファイル名に禁止文字 (%1) が含まれています。 - + File has extension reserved for virtual files. ファイルの拡張子は仮想ファイル用に予約されています。 - + size サイズ - + permission 権限 - + file id ファイルID - + Server reported no %1 サーバーから no %1 と通知がありました - + Cannot sync due to invalid modification time 修正日時が無効なため同期できません - + Could not upload file, because it is open in "%1". "%1" で開いているので、ファイルをアップロードできませんでした。 - + Error while deleting file record %1 from the database ファイルレコード %1 をデータベースから削除する際にエラーが発生しました。 - - + + Moved to invalid target, restoring 無効なターゲットに移動し、復元しました - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. 選択した証明書が有効でないため、暗号化されたアイテムを変更できません。 - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "選択されたものを同期する" のブラックリストにあるために無視されました - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring サーバー上で読み取り専用のため、ファイルをアップロードできません。 - + Not allowed to remove, restoring 削除、復元は許可されていません - + Error while reading the database データベースを読み込み中にエラーが発生しました - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 サーバーでディレクトリ "%1" を読み取り中にエラーになりました: %2 @@ -5407,9 +5407,9 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1 デスクトップクライアントバージョン %2 (%3). 詳細については <a href='%4'>ここ</a>をクリックしてください。</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5513,7 +5513,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index d58170331..4c0f10b5b 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel 취소 @@ -719,110 +719,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder 폴더 열기 - + Encrypt 암호화 - - + + Edit Ignored Files 무시할 파일 수정 - - + + Create new folder 새 폴더 생성 - - + + Availability 가용성 - + Choose what to sync 동기화 대상 선택 - + Force sync now 강제 동기화 - + Restart sync 동기화 다시 시작 - + Resume sync 동기화 재개 - + Pause sync 동기화 일시 정지 - + Remove folder sync connection 동기화 폴더 연결 삭제 - + Disable virtual file support … 가상 파일 지원 비활성화 - + Enable virtual file support %1 … 가상 파일 지원 %1 활성화 - + (experimental) (실험적) - + Folder creation failed 폴더 생성 실패 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>로컬 폴더를 만들 수 없음 <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal 동기화 폴더 연결 삭제 확인 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>폴더 <i>%1</i>과 동기화를 중지합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 <b>삭제하지 않습니다.</b></p> - + Remove Folder Sync Connection 동기화 폴더 연결 삭제 - + Disable virtual file support? 가상 파일 지원을 비활성화합니까? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -835,162 +835,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. 이 동작은 진행 중인 동기화를 모두 취소합니다. - + Disable support 지원 비활성화 - + End-to-end encryption mnemonic 종단간 암호화 니모닉 - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). 암호화 신원을 보호하기 위해 12개의 사전 단어를 니모닉으로 사용하여 이를 암호화합니다. 이 내용을 기록하고 안전하게 보관하세요. 다른 기기(노트북과 휴대전화 등)를 계정에 추가할 때에 필요합니다. - + Disable end-to-end encryption 종단간 암호화 해제 - + Disable end-to-end encryption for %1? %1의 종단간 암호화를 해제하시겠습니까? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. 종단간 암호화를 제거하면 이 장치에 있는 암호화된 파일들이 제거됩니다.<br>암호화된 파일들은 서버에 남아있게 됩니다. - + Sync Running 동기화 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 동기화가 진행중입니다.<br/>종료하시겠습니까? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2의 %1 (%3%) 사용 중. 네트워크 탑재 또는 공유 폴더를 포함한 일부 폴더에는 다른 제한이 있을 수 있습니다. - + %1 of %2 in use %2의 %1 사용중 - + Currently there is no storage usage information available. 현재 사용 가능한 저장소 사용량 정보가 없습니다. - + %1 in use %1 사용중 - + %1 as %2 %1에 %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 서버 버전 %1은 오래되어 지원되지 않습니다. 책임 하에 진행하십시오. - + Connected to %1. %1에 연결되었습니다. - + Server %1 is temporarily unavailable. 서버 %1을 일시적으로 사용할 수 없습니다. - + Server %1 is currently in maintenance mode. 서버 %1이 현재 유지 보수 모드입니다. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. %1 서버가 현재 리디렉트 되고 있거나, 당신이 종속 포털에 연결되어 있습니다. - + Signed out from %1. %1에서 로그아웃했습니다. - + Connecting to %1 … %1에 연결 중... - + Unable to connect to %1. %1에 연결할 수 없습니다. - + Server configuration error: %1 at %2. 서버 설정 오류: %2에 있는 %1 - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. %1 연결이 설정되지 않았습니다. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 크기가 너무 커서 동기화 되지 않은 폴더가 있습니다: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 크기가 %1MB보다 더 커진 폴더가 있습니다: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. 이 계정 및 다른 장치에서 종단간 암호화를 사용하고 있습니다.<br>니모닉을 입력하면 이 장치에서 종단간 암호화를 활성화하여 기존의 암호화된 폴더들을 동기화할 수 있습니다. - + This account supports end-to-end encryption 이 계정은 종단간 암호화를 지원합니다. - + Set up encryption 암호화 설정 @@ -2296,136 +2296,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se 오래된 동기화 저널 "%1"을 찾았지만 제거 할 수 없습니다. 현재 사용중인 응용 프로그램이 없는지 확인하십시오. - + (backup) (백업) - + (backup %1) (백업 %1) - + Undefined state. 정의되지 않은 상태입니다. - + Waiting to start syncing. 동기화 시작을 기다리는 중 - + Preparing for sync. 동기화 준비 중 - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) %2 중 %1 동기화 중(수 초 남음) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %2 중 %1 동기화 중(%3 남음) - + Syncing %1 of %2 %2 중 %1 동기화 중 - + Syncing %1 (A few seconds left) %1 동기화 중(수 초 남음) - + Syncing %1 (%2 left) %1 동기화 중(%2 남음) - + Syncing %1 %1 동기화 중 - + Sync is running. 동기화 진행 중 - + Sync finished with unresolved conflicts. 동기화 성공. 해결되지 않은 충돌이 있습니다. - + Last sync was successful. 마지막 동기화에 성공했습니다. - + Setup error. 설정 오류입니다. - + Sync request was cancelled. 동기화 요청이 취소되었습니다. - + Sync is paused. 동기화 일시 정지됨 - + %1 (Sync is paused) %1 (동기화 일시 정지됨) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2849,37 +2849,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files 정보 - + Desktop client x.x.x 데스크톱 클라이언트 x.x.x - + Update channel 업데이트 채널 - + &Restart && Update 업데이트 재시작 - + &Automatically check for updates 업데이트를 &자동으로 확인 - + Check Now 지금 확인하기 - + Usage Documentation 도움말 - + Legal Notice 법적 고지 @@ -3982,195 +3982,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 마침표로 끝나는 파일 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name 폴더 - + File name of folder entity to use when warning about invalid name 파일 - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character "%2" 문자가 포함된 %1 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다. - + %1 name contains at least one invalid character %1 이름에 잘못된 문자가 하나 이상 포함되어 있습니다. - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 이름은 이 파일 시스템에서 예약된 이름입니다. - + Filename contains trailing spaces. 파일 이름 뒤에 공백이 있습니다. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. 파일 이름에 선행 공백이 있습니다. - + Filename contains leading and trailing spaces. 파일 이름에 선행 공백과 후행 공백이 있습니다. - + Filename is too long. 파일 이름이 너무 깁니다. - + File/Folder is ignored because it's hidden. 파일/폴더가 숨겨져 있으므로 무시됩니다. - + Stat failed. 스탯 실패 - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 충돌: 서버 버전이 다운로드되었으며 로컬 사본의 이름이 바뀌었고 업로드되지 않았습니다. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. 대소문자 충돌: 충돌을 피하기 위해 서버의 파일을 다운로드 한 후 이름을 바꾸었습니다. - + The filename cannot be encoded on your file system. 내 파일 시스템에서 파일 이름을 인코딩 할 수 없습니다. - + The filename is blacklisted on the server. 파일 이름이 서버 블랙리스트에 있습니다. - + Reason: the entire filename is forbidden. 사유: 파일 이름 전체가 금지되어 있습니다. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). 사유: 파일 이름의 베이스 네임이 금지되어 있습니다. (파일 이름의 시작) - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). 사유: 파일의 확장자가 금지되어 있습니다. (%1) - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). 사유: 파일 이름에 금지된 문자가 포함되어 있습니다. (%1) - + File has extension reserved for virtual files. 파일이 가상 파일에 예약된 확장자를 가짐 - + size 크기 - + permission 권한 - + file id 파일 id - + Server reported no %1 서버가 %1이(가) 없다고(아니라고) 보고함 - + Cannot sync due to invalid modification time 유효하지 않은 수정 시간으로 인해 동기화할 수 없습니다. - + Could not upload file, because it is open in "%1". 파일이 "%1"에서 열려있기 때문에 업로드할 수 없습니다. - + Error while deleting file record %1 from the database 파일 레코드 %1(을)를 데이터베이스에서 제거하는 중 오류 발생 - - + + Moved to invalid target, restoring 유효하지 않은 목적지로 옮겨짐, 복구 - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "동기화 할 대상 선택" 블랙리스트로 인해 무시되었습니다. - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 해당 폴더에 하위 폴더를 추가 할 수 있는 권한이 없기 때문에 허용되지 않습니다. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 해당 폴더에 파일을 추가 할 권한이 없으므로 허용되지 않습니다. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 이 파일은 서버에서 읽기 전용이므로 업로드 할 수 없습니다. 복구 - + Not allowed to remove, restoring 삭제가 허용되지 않음, 복구 - + Error while reading the database 데이터베이스를 읽는 중 오류 발생 - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 서버가 디렉토리 '%1'을(를) 읽는 중 오류로 응답함: %2 @@ -5406,8 +5406,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5512,7 +5512,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 8cbdbf9bd..4a5d7cd42 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Atsisakyti @@ -716,110 +716,110 @@ Palaukite naujo sinchronizavimo, o tuomet jį šifruokite. - + Open folder Atverti aplanką - + Encrypt Šifruoti - - + + Edit Ignored Files Taisyti nepaisomus failus - - + + Create new folder Sukurti naują aplanką - - + + Availability - + Choose what to sync Pasirinkti ką sinchronizuoti - + Force sync now Priverstinai sinchronizuoti dabar - + Restart sync Paleisti sinchronizavimą iš naujo - + Resume sync Pratęsti sinchronizavimą - + Pause sync Pristabdyti sinchronizavimą - + Remove folder sync connection Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Aplanko sukūrimas patyrė nesėkmę - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nepavyko sukurti vietinio aplanko <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą <i>%1</i>? </p><p><b>Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p> - + Remove Folder Sync Connection Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -828,162 +828,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Vyksta sinchronizavimas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Vyksta sinchronizavimo operacija.<br/>Ar norite ją nutraukti? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) iš %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai. - + %1 of %2 in use %1 iš %2 yra naudojami - + Currently there is no storage usage information available. Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą. - + %1 in use %1 naudojama - + %1 as %2 %1 kaip %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Prisijungta prie %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveris %1 yra laikinai neprieinamas. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Atsijungta iš %1. - + Connecting to %1 … Jungiamasi prie %1… - + Unable to connect to %1. Nepavyko prisijungti prie %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Serverio konfigūracijos klaida: %1 ties %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Nesukonfigūruota %1 sujungimų. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą - + Set up encryption Nustatyti šifravimą @@ -2279,136 +2279,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (atsarginė kopija) - + (backup %1) (atsarginė kopija %1) - + Undefined state. Neapibrėžta būsena. - + Waiting to start syncing. Laukiama pradėti sinchronizavimą. - + Preparing for sync. Ruošiamasi sinchronizavimui. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Sinchronizuojama %1 iš %2 (liko kelios sekundės) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinchronizuojama %1 iš %2 (liko %3) - + Syncing %1 of %2 Sinchronizuojama %1 iš %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Sinchronizuojama %1 (liko kelios sekundės) - + Syncing %1 (%2 left) Sinchronizuojama %1 (liko %2) - + Syncing %1 Sinchronizuojama %1 - + Sync is running. Vyksta sinchronizacija - + Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. Paskutinis sinchronizavimas buvo sėkmingas. - + Setup error. Sąrankos klaida. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Sinchronizavimas yra pristabdytas. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinchronizavimas pristabdytas) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2831,37 +2831,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Informacija - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Paleisti iš naujo ir atnaujinti - + &Automatically check for updates &Automatiškai tikrinti, ar yra atnaujinimų - + Check Now Tikrinti dabar - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3947,195 +3947,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Aplankas - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Failas - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Failo pavadinime yra galinių tarpų. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Failo pavadinimas yra per ilgas. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Failo/Aplanko nepaisoma, nes jis yra paslėptas. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size dydis - + permission - + file id failo id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database Klaida skaitant duomenų bazę - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5369,8 +5369,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5475,7 +5475,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index 9b55ba63f..03319aa3a 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Vai konts jāimportē? - - + + Cancel Atcelt @@ -687,12 +687,12 @@ Vai konts jāimportē? The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - Mapei ir neliela sinhronizācijas problēma. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai tad, kad tā būs veiksmīgi sinhronizēta. + Mapei ir neliels sinhronizēšanas sarežģījums. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai tad, kad tā būs sekmīgi sinhronizēta. The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - Mapei ir sinhronizācijas kļūda. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai pēc veiksmīgas sinhronizācijas. + Mapei ir sinhronizēšanas kļūda. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai tad, kad tā būs sekmīgi sinhronizēta. @@ -706,7 +706,7 @@ Vai vēlaties iestatīt end-to-end šifrēšanu? You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Nevar šifrēt mapi ar saturu. Lūgums noņemt datnes. -Jāgaida jauna sinhronizācija, tad tā jāšifrē. +Jāgaida jauna sinhronizēšana, tad tā jāšifrē. @@ -720,278 +720,278 @@ Jāgaida jauna sinhronizācija, tad tā jāšifrē. - + Open folder Atvērt mapi - + Encrypt Šifrēt - - + + Edit Ignored Files Labot vērā neņemtās datnes - - + + Create new folder Izveidot jaunu mapi - - + + Availability Pieejamība - + Choose what to sync Izvēlēties, ko sinhronizēt - + Force sync now Veikt piespiedu sinhronizāciju - + Restart sync Restartēt sinronizāciju - + Resume sync - Turpināt sinhronizāciju + Atsākt sinhronizēšanu - + Pause sync - Apturēt sinhronizāciju + Apturēt sinhronizēšanu - + Remove folder sync connection Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu - + Disable virtual file support … Atspējot virtuālo datņu atbalstu ... - + Enable virtual file support %1 … Iespējot virtuālo datņu atbalstu %1 ... - + (experimental) (eksperimentāls) - + Folder creation failed Mapes izveide neizdevās - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nevarēja izveidot lokālo mapi <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal - Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai + Apstiprināt mapes sinhronizēšanas savienojuma noņemšanu - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vai tiešām vēlaties apturēt mapes <i>%1</i> sinhronizēšanu?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p> - + Remove Folder Sync Connection - Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu + Noņemt mapes sinhronizēšanas savienojumu - + Disable virtual file support? Atspējot virtuālo datņu atbalstu? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. - Šī darbība izslēgs virtuālo datņu atbalstu. Kā sekas, tiks lejupielādēts mapju saturs, kas pašlaik ir atzīmēts kā "pieejams tikai tiešsaistē". + Šī darbība izslēgs virtuālo datņu atbalstu. Kā sekas tiks lejupielādēts mapju, kuras pašlaik ir atzīmēts kā "pieejams tikai tiešsaistē", saturs. -Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal būs pieejama selektīvā sinhronizācijas funkcija. +Vienīgā priekšrocība virtuālo datņu atbalsta atspējošanai ir tā, ka atkal būs pieejama selektīvā sinhronizēšanas iespēja. -Šī darbība pārtrauks jebkuru pašlaik darbībā esošo sinhronizāciju. +Šī darbība pārtrauks jebkuru pašlaik notiekošo sinhronizēšanu. - + Disable support Atspējot atbalstu - + End-to-end encryption mnemonic End-to-end šifrēšanas mnemonika - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Lai aizsargātu jūsu kriptogrāfiskās identitātes, mēs to šifrējam ar 12 vārdu mnemoniku no vārdnīcas. Lūdzu, ierakstiet tos un glabājiet drošībā. Tie būs nepieciešami, lai pievienotu citas ierīces savam kontam (piemēram, mobilais telefons vai klēpjdators). - + Disable end-to-end encryption Atspējot no end-to-end šifrēšanu - + Disable end-to-end encryption for %1? Atspējot end-to-end šifrēšanu %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Noņemot end-to-end šifrēšanu, tiks noņemti lokālās sinhronizētās datnes, kas ir šifrētas.<br>Šifrētās datnes paliks serverī. - + Sync Running - Notiek Sinhronizācija + Notiek sinhronizēšana - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Pašlaik notiek sinhronizēšana.<br/>Vai to izbeigt? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus. - + %1 of %2 in use %1 no %2 izmantots - + Currently there is no storage usage information available. Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija. - + %1 in use %1 tiek lietots - + %1 as %2 %1 kā %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Servera versija %1 nav atbalstīta! Turpiniet uz savu risku. - + Connected to %1. Savienots ar %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Server %1 pašlaik tiek novirzīts vai jūsu savienojums atrodas aiz aizslēgta portāla. - + Signed out from %1. Izrakstījies no %1. - + Connecting to %1 … Savienojas ar %1 ... - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Servera konfigurācijas kļūda: %1 pie %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Nav %1 savienojums konfigurēts. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Ir mapes, kas ir palielinājušās izmērā pāri %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. End-to-end šifrēšana ir iespējota šajā kontā ar citu ierīci.<br>To var iespējot šajā ierīcē, ievadot savu mnemoniku.<br>Tas ļaus sinhronizēt esošās šifrētās mapes. - + This account supports end-to-end encryption Šis konts atbalsta end-to-end šifrēšanu. - + Set up encryption Iestatīt šifrēšanu @@ -1087,7 +1087,7 @@ Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal Network error occurred: client will retry syncing. - Notika tīkla kļūda: klientam tiks mēģināta atkārtota sinhronizācija. + Atgadījās tīkla kļūda: klients mēģinās atkārtot sinhronizēšanu. @@ -1310,7 +1310,7 @@ Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal The local file was removed during sync. - Lokālā datne tika noņemta sinhronizācijas laikā. + Vietējā datne tika noņemta sinhronizēšanas laikā. @@ -1514,7 +1514,7 @@ Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal Sync Conflict - Sinhronizācijas konflikts + Sinhronizēšanas nesaderība @@ -2106,12 +2106,12 @@ Varētu būt problēma ar jūsu OpenSSL bibliotēkām. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - %1 un %n citām datnēm ir sinhronizācijas konflikts.%1 un %n citām datnēm ir sinhronizācijas konflikts.%1 un %n citām datnēm ir sinhronizācijas konflikts. + %1 un %n citām datnēm ir sinhronizācijas konflikts.%1 un %n citām datnēm ir sinhronizācijas konflikts.%1 un %n citām datnēm ir sinhronizēšanas nesaderības. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - %1 ir sinhronizācijas konflikts. Lūdzu pārbaudiet konfliktējošo datni! + %1 ir sinhronizēšanas nesaderība. Lūgums pārbaudīt nesaderīgo datni. @@ -2136,7 +2136,7 @@ Varētu būt problēma ar jūsu OpenSSL bibliotēkām. Sync Activity - Sinhronizācijas darbība + Sinhronizēšanas darbība @@ -2171,12 +2171,12 @@ Varētu būt problēma ar jūsu OpenSSL bibliotēkām. Keep syncing - Turpināt sinhronizāciju + Turpināt sinhronizēšanu Stop syncing - Pārtraukt sinhronizāciju + Pārtraukt sinhronizēšanu @@ -2288,136 +2288,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (dublējums) - + (backup %1) (dublējums %1) - + Undefined state. Nedefinēts stāvoklis. - + Waiting to start syncing. - Gaida, lai sāktu sinhronizāciju. + Gaida sinhronizēšanas uzsākšanu. - + Preparing for sync. - Sagatavojas sinhronizācijai. + Gatavojas sinhronizēšanai. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. - Notiek sinhronizācija. + Notiek sinhronizēšana. - + Sync finished with unresolved conflicts. - Sinhronizācija pabeigta ar neatrisinātiem konfliktiem. + Sinhronizēšana pabeigta ar neatrisinātām nesaderībām. - + Last sync was successful. - Pēdējā sinhronizācija bija veiksmīga. + Pēdējā sinhronizēšana bija sekmīga. - + Setup error. Iestatīšanas kļūda. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. - Sinhronizācija ir apturēta. + Sinhronizēšana ir apturēta. - + %1 (Sync is paused) - %1 (Sinhronizācija ir apturēta) + %1 (Sinhronizēšana ir apturēta) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2840,37 +2840,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Info - + Desktop client x.x.x Darbvirsmas klients x.x.x - + Update channel Atjaunināšanas kanāls - + &Restart && Update &Restartēt && Atjaunināt - + &Automatically check for updates &Automātiski pārbaudīt atjauninājumus - + Check Now Pārbaudīt tagad - + Usage Documentation Lietošanas dokumentācija - + Legal Notice Juridiskais paziņojums @@ -3956,195 +3956,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5200,7 +5200,7 @@ Server replied with error: %2 Cannot open the sync journal - Nevar atvērt sinhronizācijas žurnālu + Nevar atvērt sinhronizēšanas žurnālu @@ -5376,8 +5376,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5482,7 +5482,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) @@ -5815,7 +5815,7 @@ Server replied with error: %2 Account synchronization is disabled - Konta sinhronizācija ir atspējota + Konta sinhronizēšana ir atspējota @@ -5841,7 +5841,7 @@ Server replied with error: %2 There are no sync folders configured. - Nav konfigurētas sinhronizācijas mapes. + Nav konfigurēta neviena sinhronizējama mape. @@ -6068,7 +6068,7 @@ Server replied with error: %2 Solve sync conflicts - Risināt sinhronizācijas konfliktus + Atrisināt sinhronizēšanas nesaderības @@ -6726,7 +6726,7 @@ Server replied with error: %2 Sync is running - Notiek sinhronizācija + Notiek sinhronizēšana @@ -6761,7 +6761,7 @@ Server replied with error: %2 Sync is paused - Sinhronizācija ir apturēta + Sinhronizēšana ir apturēta diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index fc7f2161d..1ca1fa524 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Откажи @@ -715,110 +715,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Отвори папка - + Encrypt Енкриптирај - - + + Edit Ignored Files Измени ги датотеките што се игнорирани - - + + Create new folder Креирај нова папка - - + + Availability Достапност - + Choose what to sync Изберете што да се синхронизира - + Force sync now Прислино синхронизирај сега - + Restart sync Рестартирај синхронизација - + Resume sync Продолжи синхронизација - + Pause sync Паузирај синхронизација - + Remove folder sync connection Отстрани папка од синхронизација - + Disable virtual file support … Оневозможи поддршка за виртуални датотеки ... - + Enable virtual file support %1 … Овозможи поддршка за виртуални датотеки ... - + (experimental) (експериментално) - + Folder creation failed Неуспешно креирање на папка - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Неможе да се креира локална папка <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потврди отстранување на папка за синхронизација - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дали сте сигурни дека сакате да ја стопирате синхронизацијата на папката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p> - + Remove Folder Sync Connection Отстрани папка од синхронизација - + Disable virtual file support? Дали сакате да ја оневозможите поддршката за виртуални датотеки? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -827,162 +827,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support Оневозможи поддршка - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Синхронизацијата е стартувана - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизацијата е стартувана.<br/>Дали сакате да ја прекинете? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Искористено %1 (%3%) од %2. Некој папки, вклучувајќи ги и мрежно монтираните или споделените папки, може да имаат различен лимит. - + %1 of %2 in use Искористено %1 од %2 - + Currently there is no storage usage information available. Моментално нема информации за искористениот простор. - + %1 in use Искористено %1 - + %1 as %2 %1 како %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Верзијата на серверот %1 е застарена и не е поддржана! Продолжете на сопствен ризик. - + Connected to %1. Поврзан со %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Серверот %1 е моментално недостапен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Серверот %1 е моментално во мод за одржување. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Одјавен од %1. - + Connecting to %1 … Поврзување со %1 … - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Грешка во конфигурацијата на серверот: %1 во %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Нема конфигурирано %1 врска. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Има папки кој не се синхронизирани бидејќи тие се надворешни складишта: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption На оваа сметка е овозможена крај-до-крај енкрипција - + Set up encryption Постави енкрипција @@ -2277,136 +2277,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined state. Недефинирана состојба. - + Waiting to start syncing. Чекање за почеток на синхронизација. - + Preparing for sync. Подготовка за синхронизација. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. Синхронизацијата е стартувана. - + Sync finished with unresolved conflicts. Синхронизацијата заврши во нерешени конфликти. - + Last sync was successful. Последната синхронизација е успешна. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Синхронизацијата е паузирана. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронизацијата е паузирана) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2829,37 +2829,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Рестартирај && Ажурирај - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3945,195 +3945,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Името на датотеката е премногу долго. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Датотека/Папка е игнорирана бидејќи е сокриена. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: Верзијата од серверот е преземена, локалната верзија е преименувана и не е прикачена на серверот. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. Името на датотеката е на црна листа на серверот. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size големина - + permission дозвола - + file id id на датотека - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не е дозволено бидејќи немате дозвола да додавате потпапки во оваа папка - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не е дозволено бидејќи немате дозвола да додавате датотеки во оваа папка - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не е дозволено да ја прикачите оваа датотека бидејќи е само за читање на серверот, враќање - + Not allowed to remove, restoring Не е дозволено бришење, враќање - + Error while reading the database Грешка при вчитување на податоци од датабазата - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5367,8 +5367,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5473,7 +5473,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index ed2ce13ce..4e8a9c9e4 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Skal kontoen importeres? - - + + Cancel Avbryt @@ -720,110 +720,110 @@ Vent på den nye synkroniseringen, og krypter den deretter. - + Open folder Åpne mappe - + Encrypt Krypter - - + + Edit Ignored Files Rediger ignorerte filer - - + + Create new folder Ny mappe - - + + Availability Tilgjengelighet - + Choose what to sync Velg hva som synkroniseres - + Force sync now Tving synkronisering nå - + Restart sync Synkroniser på ny - + Resume sync Fortsett synkronisering - + Pause sync Sett synkronisering på pause - + Remove folder sync connection Fjern tilkobling for synkronisering av mappe - + Disable virtual file support … Deaktiver støtte for virtuelle filer - + Enable virtual file support %1 … Aktiver støtte for virtuelle filer %1 … - + (experimental) (eksperimentell) - + Folder creation failed Oppretting av mappe feilet - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kunne ikke opprette lokal mappe <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering - + Disable virtual file support? Deaktiver støtte for virtuelle filer? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ Den eneste fordelen med å deaktivere støtte for virtuelle filer er at den sele Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører. - + Disable support Deaktiver support - + End-to-end encryption mnemonic End-to-end kryptering mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). For å beskytte din kryptografiske identitet, krypterer vi den med en mnemonikk med 12 ordbokord. Vennligst noter disse ned og oppbevar dem trygt. De vil være nødvendige for å legge til andre enheter på kontoen din (som mobiltelefonen eller den bærbare datamaskinen). - + Disable end-to-end encryption Deaktiver ende-til-ende-kryptering - + Disable end-to-end encryption for %1? Vil du deaktivere ende-til-ende-kryptering for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Fjerning av ende-til-ende-kryptering vil fjerne lokalt synkroniserte filer som er kryptert.<br>Krypterte filer forblir på serveren. - + Sync Running Synkroniserer... - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger. - + %1 of %2 in use %1 av %2 i bruk - + Currently there is no storage usage information available. Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket. - + %1 in use %1 i bruk - + %1 as %2 %1 som %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Tjenerversjon %1 er utdatert og ikke støttet! Fortsett på egen risiko! - + Connected to %1. Tilkoblet %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 er midlertidig utilgjengelig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Server %1 blir for øyeblikket omdirigert, eller tilkoblingen din er bak en captive portal. - + Signed out from %1. Logget ut fra %1. - + Connecting to %1 … Kobler til %1 … - + Unable to connect to %1. Ikke i stand til å koble til %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Server konfigurasjons-feil: %1 ved %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Ingen %1-forbindelse konfigurert. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Det er mapper som har vokst i størrelse utover %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Ende-til-ende-kryptering er aktivert på denne kontoen med en annen enhet.<br>Den kan aktiveres på denne enheten ved å angi mnemonikken din.<br>Dette vil aktivere synkronisering av eksisterende krypterte mapper. - + This account supports end-to-end encryption Denne kontoen støtter ende-til-ende kryptering - + Set up encryption Sett opp kryptering @@ -2292,136 +2292,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se En gammel synkroniseringsjournal «%1» ble funnet, men kunne ikke fjernes. Sørg for at ingen applikasjoner bruker den for øyeblikket. - + (backup) (sikkerhetskopi) - + (backup %1) (sikkerhetskopi %1) - + Undefined state. Udefinert tilstand. - + Waiting to start syncing. Venter på å starte synkronisering. - + Preparing for sync. Forbereder synkronisering. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. Synkronisering kjører. - + Sync finished with unresolved conflicts. Synkronisering fullført med uløste konflikter. - + Last sync was successful. Siste synkronisering var vellykket. - + Setup error. Konfigurasjonsfeil. - + Sync request was cancelled. Synkroniseringsforespørsel ble kansellert. - + Sync is paused. Synkronisering er satt på pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronisering er satt på pause) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2844,37 +2844,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Info - + Desktop client x.x.x Skrivebordsklient x.x.x - + Update channel Oppdateringskanal - + &Restart && Update &Omstart && Oppdater - + &Automatically check for updates &se etter oppdateringer automatisk - + Check Now Sjekk nå - + Usage Documentation Bruksdokumentasjon - + Legal Notice Juridiske merknader @@ -3969,195 +3969,195 @@ Dette er en ny, eksperimentell modus. Hvis du bestemmer deg for å bruke den, ve Filnavn som slutter med punktum støttes ikke på dette filsystemet. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Mappe - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Fil - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 navn som inneholder tegnet "%2" støttes ikke på dette filsystemet. - + %1 name contains at least one invalid character %1 navn inneholder minst ett ugyldig tegn - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 navn er reservert på dette filsystemet. - + Filename contains trailing spaces. Filnavnet inneholder etterfølgende mellomrom. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. Filnavnet inneholder innledende mellomrom. - + Filename contains leading and trailing spaces. Filnavnet inneholder innledende og etterfølgende mellomrom. - + Filename is too long. Filnavnet er for langt. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Fil/mappe ignoreres fordi den er skjult. - + Stat failed. Stat mislyktes. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Serverversjon lastet ned, lokal kopi endret navn og ikke lastet opp. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Case Clash Conflict: Serverfil lastet ned og omdøpt for å unngå sammenstøt. - + The filename cannot be encoded on your file system. Filnavnet kan ikke kodes på filsystemet ditt. - + The filename is blacklisted on the server. Filnavnet er svartelistet på serveren. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Filen har utvidelse reservert for virtuelle filer. - + size størrelse - + permission tillatelse - + file id fil-ID - + Server reported no %1 Server rapporterte ingen %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Kan ikke synkronisere på grunn av ugyldig endringstid - + Could not upload file, because it is open in "%1". Kunne ikke laste opp filen, fordi den er åpen i "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Feil under sletting av filpost %1 fra databasen - - + + Moved to invalid target, restoring Flyttet til ugyldig mål, gjenoppretter - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorert på grunn av svartelisten "velg hva som skal synkroniseres". - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ikke tillatt fordi du ikke har tillatelse til å legge til undermapper i den mappen - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ikke tillatt fordi du ikke har tillatelse til å legge til filer i den mappen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ikke tillatt å laste opp denne filen fordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenopprettes - + Not allowed to remove, restoring Ikke tillatt å fjerne, gjenopprette - + Error while reading the database Feil under lesing av databasen - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Serveren svarte med en feil under lesing av katalogen "%1": %2 @@ -5393,8 +5393,8 @@ Server svarte med feil: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5499,7 +5499,7 @@ Server svarte med feil: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 37570ed7d..5cc422a0d 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Annuleren @@ -717,110 +717,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Map openen - + Encrypt Versleutelen - - + + Edit Ignored Files Genegeerde bestanden bewerken - - + + Create new folder Maak nieuwe map aan - - + + Availability Beschikbaarheid - + Choose what to sync Kies wat je wilt synchroniseren - + Force sync now Synchronisatie nu forceren - + Restart sync Synchronisatie herstarten - + Resume sync Synchronisatie hervatten - + Pause sync Synchronisatie pauzeren - + Remove folder sync connection Verwijder verbinding voor mapsynchronisatie - + Disable virtual file support … Ondersteuning voor virtuele bestanden uitschakelen... - + Enable virtual file support %1 … Virtuele bestandsondersteuning inschakelen %1... - + (experimental) (experimenteel) - + Folder creation failed Map maken mislukt - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kan lokale map <i>%1</i> niet maken.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bevestig het verwijderen van de verbinding voor mapsynchronisatie - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Weet je zeker dat je het synchroniseren van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p> - + Remove Folder Sync Connection Verwijder verbinding voor mapsynchronisatie - + Disable virtual file support? Ondersteuning voor virtuele bestanden uitschakelen? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -833,162 +833,162 @@ Het enige voordeel van het uitschakelen van ondersteuning voor virtuele bestande Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken. - + Disable support Ondersteuning uitschakelen - + End-to-end encryption mnemonic Geheugensteun voor begin-tot-eind versleuteling - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Om je cryptografische identiteit te beschermen, versleutelen we die met een geheugensteun van 12 woordenboekwoorden. Schrijf deze op en bewaar ze op een veilige plek. Ze zijn nodig om nieuwe apparaten aan je account toe te voegen (zoals je smartphone of laptop). - + Disable end-to-end encryption Begin-tot-eind versleuteling uitzetten - + Disable end-to-end encryption for %1? Begin-tot-eind versleuteling uitzetten voor %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Verwijderen van begin-tot-eind versleuteling zal de lokale gesynchroniseerde bestanden verwijderen die versleuteld zijn.<br>Versleutelde bestanden blijven aanwezig op de server. - + Sync Running Bezig met synchroniseren - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben. - + %1 of %2 in use %1 van %2 in gebruik - + Currently there is no storage usage information available. Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar. - + %1 in use %1 in gebruik - + %1 as %2 %1 als %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. De serverversie %1 wordt niet ondersteund! Verdergaan is op eigen risico. - + Connected to %1. Verbonden met %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 is momenteel in onderhoudsmodus. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Server %1 wordt momenteel doorgestuurd of je verbinding zit achter een 'captive portal'. - + Signed out from %1. Uitgelogd van %1. - + Connecting to %1 … Verbinden met %1 ... - + Unable to connect to %1. Kan niet verbinden met %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Serverconfiguratiefout: %1 op %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Geen %1 connectie geconfigureerd. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze op externe opslag staan: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Er zijn bestanden die groter zijn geworden dan %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Begin-tot-eind versleuteling is ingesteld voor dit account op een ander apparaat.<br>Het kan aangezet worden op dit apparaat door je geheugensteun in te voeren.<br>Dit activeert de synchronisatie van bestaande, versleutelde mappen. - + This account supports end-to-end encryption Dit account ondersteunt end-to-end-versleuteling - + Set up encryption Versleuteling instellen @@ -2290,136 +2290,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Een oud synchronisatieverslag "%1" is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined state. Ongedefinieerde status. - + Waiting to start syncing. In afwachting van synchronisatie. - + Preparing for sync. Synchronisatie wordt voorbereid - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. Bezig met synchroniseren. - + Sync finished with unresolved conflicts. Synchronisatie beëindigd met niet opgeloste conflicten. - + Last sync was successful. Laatste synchronisatie was geslaagd. - + Setup error. Installatiefout. - + Sync request was cancelled. Synchronisatieaanvraag werd geannuleerd. - + Sync is paused. Synchronisatie gepauzeerd. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisatie onderbroken) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2843,37 +2843,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Info - + Desktop client x.x.x Desktop cliënt x.x.x - + Update channel Bijwerkkanaal - + &Restart && Update &Herstarten && Bijwerken - + &Automatically check for updates &Controleer automatisch op updates - + Check Now Controleer nu - + Usage Documentation Gebruiksdocumentatie - + Legal Notice Juridische bepalingen @@ -3968,195 +3968,195 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Bestandsnamen die eindigen met een punt worden niet ondersteund door het bestandssysteem. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Map - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Bestand - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 naam met teken "%2" wordt niet ondersteund door het bestandssysteem. - + %1 name contains at least one invalid character %1 naam bevat op z'n minst één ongeldig teken - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 naam is een gereserveerde naam op dit bestandssysteem. - + Filename contains trailing spaces. De bestandsnaam bevat spaties achteraan. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. De bestandsnaam bevat spaties vooraan. - + Filename contains leading and trailing spaces. De bestandsnaam bevat spaties vooraan en achteraan. - + Filename is too long. De bestandsnaam is te lang. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Bestand/Map is genegeerd omdat het verborgen is. - + Stat failed. Stat mislukt. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Bestandsconflict: serverversie is gedownload, de lokale kopie is hernoemd en niet geüpload - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. De bestandsnaam kan op je bestandssysteem niet worden gecodeerd. - + The filename is blacklisted on the server. De bestandsnaam staat op de negeerlijst van de server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Bestand heeft een extensie gereserveerd voor virtuele bestanden. - + size omvang - + permission machtiging - + file id bestand id - + Server reported no %1 Server rapporteerde nr %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Kan niet synchroniseren door ongeldig wijzigingstijdstip - + Could not upload file, because it is open in "%1". Kan bestand niet uploaden, omdat het geopend is in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Fout tijdens verwijderen bestandsrecord %1 uit de database - - + + Moved to invalid target, restoring Verplaatst naar ongeldig doel, herstellen - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Genegeerd vanwege de "wat synchroniseren" negeerlijst - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niet toegestaan, omdat je geen machtiging hebt om submappen aan die map toe te voegen - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niet toegestaan omdat je geen machtiging hebt om bestanden in die map toe te voegen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen - + Not allowed to remove, restoring Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen - + Error while reading the database Fout bij lezen database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Server gaf een foutmelding bij lezen directory "%1'": %2 @@ -5392,8 +5392,8 @@ Server antwoordde met fout: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5498,7 +5498,7 @@ Server antwoordde met fout: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index bbccc920b..90e50c22f 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Anullar @@ -715,110 +715,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Dobrir lo dossièr - + Encrypt Chifrar - - + + Edit Ignored Files Modificar los fichièrs ignorats - - + + Create new folder Crear un dossièr novèl - - + + Availability Disponibilitat - + Choose what to sync Causir qué sincronizar - + Force sync now Forçar la sincronizacion ara - + Restart sync Tornar sincronizar - + Resume sync Reprendre la sincro. - + Pause sync Suspendre la sincro. - + Remove folder sync connection Suprimir la sincro. del dossièr - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed Creacion del dossièr pas reüssida - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Creacion impossibla del dossièr local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -827,162 +827,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Execucion de la sincro. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) sus %2 utilizat. D’unes dossièrs, coma los dossièrs montats sul ret o partejats, pòdon possedir diferents limits. - + %1 of %2 in use %1 sus %2 en utilizacion - + Currently there is no storage usage information available. Per ara i a pas cap d’informacion sus l’utilizacion de l’espaci d’emmaganizatge. - + %1 in use %1 es utilizat - + %1 as %2 %1 coma %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Connectat a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Lo servidor %1 es temporàriament indisponible. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Lo servidor %1 es actualament en mòde mantenença. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Desconnexion de %1. - + Connecting to %1 … Connexion a %1… - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Error de configuracion servidor : %1 a %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Cap de connexion %1 configurat. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption Aqueste compte es compatible amb lo chiframent del cap a la fin - + Set up encryption @@ -2273,136 +2273,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (salvagarda) - + (backup %1) (salvagarda %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. En espèra del començament de la sincronizacion. - + Preparing for sync. Preparacion per sincronizar. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. Sincronizacion en cors. - + Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. La darrièra sincronizacion a capitat. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronizacion es suspenduda. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincro. en pausa) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2825,37 +2825,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Reaviar e metre a jorn - + &Automatically check for updates Verificar &automaticament las mesas a jorn - + Check Now Verificar ara - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3937,195 +3937,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. Lo nom del fichièr conten d’espacis inicials. - + Filename contains leading and trailing spaces. Lo nom del fichièr conten un espaci inicial e final. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size talha - + permission permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5359,8 +5359,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5465,7 +5465,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 8635e6c78..63a396a5e 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Czy importować konto? - - + + Cancel Anuluj @@ -720,110 +720,110 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. - + Open folder Otwórz katalog - + Encrypt Szyfruj - - + + Edit Ignored Files Edytuj pliki ignorowane - - + + Create new folder Utwórz nowy katalog - - + + Availability Dostępność - + Choose what to sync Wybierz co synchronizować - + Force sync now Zsynchronizuj teraz - + Restart sync Uruchom ponownie synchronizację - + Resume sync Wznów synchronizację - + Pause sync Wstrzymaj synchronizację - + Remove folder sync connection Usuń katalog synchronizacji - + Disable virtual file support … Wyłącz obsługę plików wirtualnych… - + Enable virtual file support %1 … Włącz obsługę plików wirtualnych %1… - + (experimental) (eksperymentalne) - + Folder creation failed Utworzenie katalogu nie powiodło się - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nie można utworzyć katalogu lokalnego <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potwierdź usunięcie katalogu synchronizacji - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację katalogu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie żadnych plików.</p> - + Remove Folder Sync Connection Usuń katalog synchronizacji - + Disable virtual file support? Wyłączyć obsługę plików wirtualnych? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ Jedyną zaletą wyłączenia obsługi plików wirtualnych jest to, że funkcja s Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. - + Disable support Wyłącz wsparcie - + End-to-end encryption mnemonic Mnemonik szyfrowania end-to-end - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Aby chronić Twoją tożsamość kryptograficzną, szyfrujemy ją za pomocą mnemonika z 12 słów słownikowych. Hasło zachowaj w bezpiecznym miejscu. Będzie ono potrzebne do dodania innych urządzeń do Twojego konta (takich jak telefon komórkowy lub laptop). - + Disable end-to-end encryption Wyłącz szyfrowanie end-to-end - + Disable end-to-end encryption for %1? Wyłączyć szyfrowanie end-to-end dla %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Usunięcie szyfrowania end-to-end spowoduje usunięcie plików zsynchronizowanych lokalnie, które są zaszyfrowane.<br>Zaszyfrowane pliki pozostaną na serwerze. - + Sync Running Synchronizacja uruchomiona - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br/>Czy chcesz ją zakończyć? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre katalogi, w tym zamontowane lub udostępnione katalogi w sieci, mogą mieć różne ograniczenia. - + %1 of %2 in use Wykorzystane: %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci. - + %1 in use Wykorzystane: %1 - + %1 as %2 %1 jako %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Wersja serwera %1 nie jest już obsługiwana! Kontynuujesz na własne ryzyko. - + Connected to %1. Połączono z %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Serwer %1 jest obecnie przekierowywany lub połączenie znajduje się za portalem przechwytującym. - + Signed out from %1. Wylogowano z %1. - + Connecting to %1 … Łączenie do %1… - + Unable to connect to %1. Nie można połączyć się z %@ - + Server configuration error: %1 at %2. Błąd konfiguracji serwera: %1 w %2. - + You need to accept the terms of service at %1. Musisz zaakceptować warunki korzystania z usługi na %1. - + No %1 connection configured. Nie skonfigurowano połączenia %1. - + Migrate certificate to a new one Migracja certyfikatu do nowego - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Istnieją katalogi, których rozmiar przekracza %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Szyfrowanie end-to-end zostało włączone na tym koncie z innym urządzeniu.<br>Można je włączyć na tym urządzeniu, wprowadzając swój mnemonik.<br>Umożliwi to synchronizację istniejących zaszyfrowanych katalogów. - + This account supports end-to-end encryption To konto obsługuje szyfrowanie end-to-end - + Set up encryption Włącz szyfrowanie @@ -2297,136 +2297,136 @@ Alternatywnie możesz przywrócić wszystkie usunięte pliki, pobierając je z s Znaleziono stary dziennik synchronizacji "%1", ale nie można go usunąć. Upewnij się, że żadna aplikacja go nie używa. - + (backup) (kopia zapasowa) - + (backup %1) (kopia zapasowa %1) - + Undefined state. Stan niezdefiniowany. - + Waiting to start syncing. Oczekiwanie na rozpoczęcie synchronizacji. - + Preparing for sync. Przygotowanie do synchronizacji. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Synchronizacja %1 z %2 (pozostało kilka sekund) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizacja %1 z %2 (pozostało %3) - + Syncing %1 of %2 Synchronizacja %1 z %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Synchronizacja %1 (pozostało kilka sekund) - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizacja %1 (pozostało %2) - + Syncing %1 Synchronizacja %1 - + Sync is running. Synchronizacja jest uruchomiona. - + Sync finished with unresolved conflicts. Synchronizacja zakończona z nierozwiązanymi konfliktami. - + Last sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - + Setup error. Błąd ustawień. - + Sync request was cancelled. Żądanie o synchronizację zostało anulowane. - + Sync is paused. Synchronizacja wstrzymana. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja wstrzymana) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. Proszę wybrać inną lokalizację. Wybrany katalog jest nieprawidłowy. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. Proszę wybrać inną lokalizację. %1 jest już używany jako katalog synchronizacji. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. Proszę wybrać inną lokalizację. Ścieżka %1 nie istnieje. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. Proszę wybrać inną lokalizację. Ścieżka %1 nie jest katalogiem. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location Proszę wybrać inną lokalizację. Nie masz wystarczających uprawnień, aby zapisać do %1. - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. Proszę wybrać inną lokalizację. %1 znajduje się już w katalogu używanym jako katalog synchronizacji. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url Proszę wybrać inną lokalizację. %1 jest już używany jako katalog synchronizacji dla %2. - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2852,37 +2852,37 @@ Dla zaawansowanych użytkowników: ten problem może być związany z wieloma pl Informacje - + Desktop client x.x.x Klient na komputer x.x.x - + Update channel Kanał aktualizacji - + &Restart && Update &Uruchom ponownie i aktualizuj - + &Automatically check for updates &Automatycznie sprawdzaj dostępność aktualizacji - + Check Now Sprawdź teraz - + Usage Documentation Dokumentacja użytkowania - + Legal Notice Nota prawna @@ -3984,195 +3984,195 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Nazwy plików kończące się kropką nie są obsługiwane w tym systemie plików. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Katalog - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Plik - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Nazwa %1 zawierająca znak "%2" nie jest obsługiwana w tym systemie plików. - + %1 name contains at least one invalid character Nazwa %1 zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak - + %1 name is a reserved name on this file system. Nazwa %1 jest nazwą zastrzeżoną w tym systemie plików. - + Filename contains trailing spaces. Nazwa pliku zawiera spacje na końcu. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. Nie można zmienić nazwy lub wysłać. - + Filename contains leading spaces. Nazwa pliku zawiera spacje poprzedzające. - + Filename contains leading and trailing spaces. Nazwa pliku zawiera spacje poprzedzające i końcowe. - + Filename is too long. Nazwa pliku jest za długa. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Plik/katalog jest ignorowany, ponieważ jest ukryty. - + Stat failed. Błąd statystyk. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Pobrano wersję z serwera, nazwa lokalnej kopii została zmieniona i nie wysłana. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Konflikt niezgodności: Pobrano plik z serwera i zmieniono jego nazwę, aby uniknąć kolizji. - + The filename cannot be encoded on your file system. Nazwa pliku nie może być zakodowana w systemie plików. - + The filename is blacklisted on the server. Nazwa pliku jest na czarnej liście na serwerze. - + Reason: the entire filename is forbidden. Powód: cała nazwa pliku jest zabroniona. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Powód: nazwa pliku ma niedozwoloną nazwę bazową (początek nazwy pliku). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Powód: plik ma niedozwolone rozszerzenie (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Powód: nazwa pliku zawiera niedozwolony znak (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Plik ma rozszerzenie zarezerwowane dla plików wirtualnych. - + size rozmiar - + permission pozwolenie - + file id id pliku - + Server reported no %1 Serwer zgłosił brak %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Nie można zsynchronizować z powodu nieprawidłowego czasu modyfikacji - + Could not upload file, because it is open in "%1". Nie można przesłać pliku, ponieważ jest on otwarty w „%1”. - + Error while deleting file record %1 from the database Błąd podczas usuwania rekordu pliku %1 z bazy danych - - + + Moved to invalid target, restoring Przeniesiono do nieprawidłowego obiektu, przywracanie - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Nie można zmodyfikować zaszyfrowanego elementu, ponieważ wybrany certyfikat jest nieprawidłowy. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorowane z powodu czarnej listy "Wybierz co synchronizować" - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów do tego katalogu - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym katalogu - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Wysyłanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie - + Not allowed to remove, restoring Brak uprawnień by usunąć, przywracanie - + Error while reading the database Błąd podczas odczytu bazy danych - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Serwer odpowiedział z błędem podczas odczytu katalogu "%1" : %2 @@ -5408,9 +5408,9 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1 wersja klienta na komputer %2 (%3). Aby uzyskać więcej informacji, kliknij <a href='%4'>tutaj</a>.</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5514,7 +5514,7 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 4fdfc09cc..7262b4d1b 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Cancelar @@ -715,110 +715,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Abrir pasta - + Encrypt Encriptar - - + + Edit Ignored Files Editar Ficheiros Ignorados - - + + Create new folder - - + + Availability Disponibilidade - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar - + Force sync now Forçar a sincronização - + Restart sync Retomar sincronização - + Resume sync Retomar sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + Remove folder sync connection Remover ligação de sincronização de pasta - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed Não foi possível criar a pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p> - + Remove Folder Sync Connection Remover Ligação da Sincronização de Pasta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -827,162 +827,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support Desativar suporte - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Sincronização em Execução - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em utilização - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento. - + %1 in use %1 em utilização - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Ligado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O Servidor %1 encontra-se em manutenção - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Terminou a sessão de %1. - + Connecting to %1 … A ligar a %1 … - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. %1 sem ligação configurada. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption Esta conta suporta encriptação ponto-a-ponto - + Set up encryption @@ -2275,136 +2275,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (cópia de segurança) - + (backup %1) (cópia de segurança %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. A aguardar para iniciar a sincronização. - + Preparing for sync. A preparar para sincronizar. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. A sincronização está em execução. - + Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. A sincronização está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (A sincronização está pausada) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2827,37 +2827,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Reiniciar e Atualizar - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3941,195 +3941,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size tamanho - + permission permissão - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5363,8 +5363,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5469,7 +5469,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index c22494c04..63c1b650f 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Cancelar @@ -718,110 +718,110 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. - + Open folder Abrir pasta - + Encrypt Criptografar - - + + Edit Ignored Files Editar arquivos a ignorar - - + + Create new folder Criar nova pasta - - + + Availability Disponibilidade - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar - + Force sync now Forçar sincronização agora - + Restart sync Reiniciar a sincronização - + Resume sync Retomar sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + Remove folder sync connection Remover conexão de sincronização de pastas - + Disable virtual file support … Desativar suporte a arquivo virtual... - + Enable virtual file support %1 … Habilitar suporte de arquivo virtual %1 … - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed Falha na criação da pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Não foi possível criar a pasta local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja realmente parar a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai excluir qualquer arquivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Remover conexão de sincronização de pasta - + Disable virtual file support? Desativar suporte a arquivo virtual? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -834,162 +834,162 @@ A única vantagem de desativar o suporte a arquivos virtuais é que o recurso de Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. - + Disable support Desativar suporte - + End-to-end encryption mnemonic Mnemônico da criptografia ponta a ponta - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Para proteger sua identidade criptográfica, nós a criptografamos com um mnemônico de 12 palavras do dicionário. Por favor, anote-os e mantenha-os seguros. Eles serão necessários para adicionar outros dispositivos à sua conta (como seu celular ou computador) - + Disable end-to-end encryption Desative a criptografia de ponta a ponta - + Disable end-to-end encryption for %1? Desative a criptografia de ponta a ponta para %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. A remoção da criptografia de ponta a ponta removerá os arquivos criptografados localmente sincronizados.<br>Os arquivos criptografados permanecerão no servidor. - + Sync Running Sincronização ocorrendo - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está ocorrendo.<br/>Deseja finalizá-la? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em uso - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento. - + %1 in use %1 em uso - + %1 as %2 %1 como %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. A versão do servidor %1 não é suportada! Prossiga por sua própria conta e risco. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 está em modo de manutenção. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. O servidor %1 está sendo redirecionado ou sua conexão está atrás de um portal cativo. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Connecting to %1 … Conectando a %1 … - + Unable to connect to %1. Não foi possível conectar-se a %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Erro na configuração do servidor: %1 em %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Nenhuma conexão %1 configurada. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Existem pastas cujo tamanho aumentou além de %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. A criptografia de ponta a ponta foi habilitada nesta conta com outro dispositivo.<br>Ele pode ser ativado neste dispositivo inserindo seu mnemônico.<br>Isso permitirá a sincronização de pastas criptografadas existentes. - + This account supports end-to-end encryption Esta conta suporta criptografia de ponta-a-ponta - + Set up encryption Configurar criptografia @@ -2294,136 +2294,136 @@ Como alternativa, você pode restaurar todos os arquivos excluídos baixando-os Um antigo diário de sincronização "%1" foi encontrado, mas não pôde ser removido. Certifique-se de que nenhum aplicativo o esteja usando no momento. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined state. Estado indefinido. - + Waiting to start syncing. À espera do início da sincronização. - + Preparing for sync. Preparando para a sincronização. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Sincronizando %1 de %2 (faltam alguns segundos) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (faltam %3) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Sincronizando %1 (faltam alguns segundos) - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltam %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + Sync is running. A sincronização está ocorrendo. - + Sync finished with unresolved conflicts. Sincronização concluída com conflitos não resolvidos. - + Last sync was successful. Última sincronização foi bem sucedida. - + Setup error. Erro de configuração. - + Sync request was cancelled. Pedido de sincronismo foi cancelado. - + Sync is paused. Sincronização pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (Pausa na sincronização) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2846,37 +2846,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Info - + Desktop client x.x.x Cliente de desktop xxx - + Update channel Atualizar canal - + &Restart && Update &Reiniciar && Atualizar - + &Automatically check for updates Verificar $Automaticamente atualizações - + Check Now Verifique Agora - + Usage Documentation Documentação de uso - + Legal Notice Notícia Legal @@ -3978,195 +3978,195 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr File names ending with a period are not supported on this file system. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Pasta - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Arquivo - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character O nome %1 contendo o caractere "%2" não é suportado neste sistema de arquivos. - + %1 name contains at least one invalid character O nome %1 contém pelo menos um carácter inválido - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 nome é um nome reservado neste sistema de arquivos. - + Filename contains trailing spaces. O nome do arquivo contém espaços deixados para trás . - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. O nome do arquivo contém espaços antes. - + Filename contains leading and trailing spaces. O nome do arquivo contém espaços antes e depois. - + Filename is too long. O arquivo é muito grande. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Arquivo/pasta será ignorado porque está oculto. - + Stat failed. Stat falhou. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflito: versão do servidor baixada, cópia local renomeada e não carregada. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Conflito de conflito de caso: arquivo do servidor baixado e renomeado para evitar conflitos. - + The filename cannot be encoded on your file system. O nome do arquivo não pode ser codificado em seu sistema de arquivos. - + The filename is blacklisted on the server. O nome do arquivo está na lista negra do servidor. - + Reason: the entire filename is forbidden. Motivo: o nome inteiro do arquivo é proibido. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Motivo: o nome do arquivo tem um nome base proibido (nome do arquivo inicial). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Motivo: o arquivo tem uma extensão proibida (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Razão: o nome do arquivo contém um caractere proibido (%1). - + File has extension reserved for virtual files. O arquivo tem extensão reservada para arquivos virtuais. - + size tamanho - + permission permissão - + file id ID do arquivo - + Server reported no %1 Servidor relatou não %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Não é possível sincronizar devido ao horário de modificação inválido - + Could not upload file, because it is open in "%1". Não foi possível fazer upload do arquivo porque ele está aberto em "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Erro ao excluir o registro de arquivo %1 do banco de dados - - + + Moved to invalid target, restoring Movido para destino inválido, restaurando - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado devido à lista negra "escolher o que sincronizar" - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas a essa pasta - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos nessa pasta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido fazer upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando - + Not allowed to remove, restoring Não tem permissão para remover, restaurar - + Error while reading the database Erro ao ler o banco de dados - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 O servidor respondeu com um erro ao ler o diretório "%1" : %2 @@ -5402,8 +5402,8 @@ Servidor respondeu com erro: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5508,7 +5508,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index a9235dc14..f20480dc3 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Anulează @@ -716,110 +716,110 @@ Așteaptă pentru sincronizare, apoi criptează dosarul. - + Open folder Deschide director - + Encrypt Encrypt - - + + Edit Ignored Files Editează fișierele ignorate - - + + Create new folder Creați director nou - - + + Availability Disponibilitate - + Choose what to sync Alege ce să sync - + Force sync now Forțează sync acum - + Restart sync Repornește sync - + Resume sync Reia sync - + Pause sync Pauză sync - + Remove folder sync connection Elimină conexiunea de sincronizare pentru acest dosar - + Disable virtual file support … Dezactivează suportul pentru fișiere virtuale ... - + Enable virtual file support %1 … Activează suportul pentru fișiere virtuale %1 ... - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed Crearea directorului a eșuat - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nu s-a putut creea un dosar local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmă eliminarea conexiunii de sincronizare - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Dorești să oprești sincronizarea dosarului <i>%1</i>?</p><p><b>Notă:</b> Această funcție <b>nu</b>va șterge nici-un fișier.</p> - + Remove Folder Sync Connection Elimină conexiunea de sincronizare - + Disable virtual file support? Dezactivează suportul pentru fișiere virtuale? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -832,162 +832,162 @@ Singurul avantaj al dezactivării acestei funcții este că funcția de sincroni Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment. - + Disable support Dezactivează suportul - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Sincronizare în desfășurare - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operațiunea de sincronizare este în derulare. <br/>Dorești să o oprești ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) din %2 în folosire. Unele fișiere, inclusiv dosarele partajate prin rețea, ar putea avea limite diferite. - + %1 of %2 in use %1 din %2 utilizat - + Currently there is no storage usage information available. În acest moment nu există informații legate de folosirea spațiului de stocare. - + %1 in use %1 folosiți - + %1 as %2 %1 ca %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Versiunea serverului %1 este veche și nu mai este menținut!ă Continuă pe propriul tău risc. - + Connected to %1. Conectat la %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serverul %1 este temporar indisponibil. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serverul %1 este momentan in mentenanță, - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Deautentificat de la %1. - + Connecting to %1 … Se conectează la %1 ... - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Eroare de configurare a serverulu: %1 la %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Nu există nici-o conexiune configurată la %1. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Există dosare ce nu au fost sincronizate deoarece au o dimenziune prea mare: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Există dosare ce nu sunt sincronizate deoarece se află pe stocarea externă: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Există dosare ce nu au fost sinscronizate deoarece acestea sunt prea mari sau se află pe stocarea externă: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption Contul permite criptare end-to-end. - + Set up encryption @@ -2287,136 +2287,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Un jurnal de sicronizare vechi '%1' a fost găsit, dar acesta nu a putut fi șters. Vă rugăm să vă asigurați că acest jurnal nu este folosit de o aplicație. - + (backup) copie de siguranță (backup) - + (backup %1) copia de siguranță %1 (backup) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Se așteaptă pentru a începe sincronizarea. - + Preparing for sync. Se pregătește sincronizarea. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. Sincronizare în derulare - + Sync finished with unresolved conflicts. Sincronizarea a reușit cu conflicte nenrezolvate. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Sincronizarea este oprită. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronizarea este oprită) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2839,37 +2839,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Informatii - + Desktop client x.x.x Client desktop x.x.x - + Update channel Canal pentru actualizări - + &Restart && Update &Restart && Actualizare - + &Automatically check for updates &Verificarea automată a actualizărilor - + Check Now Verifică acum - + Usage Documentation Documentație de utilizare - + Legal Notice Aviz juridic @@ -3951,195 +3951,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5371,8 +5371,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5477,7 +5477,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index e97b72c99..f62fc4cda 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Отмена @@ -719,110 +719,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Открыть папку… - + Encrypt Зашифровать - - + + Edit Ignored Files Список исключений синхронизации… - - + + Create new folder Создать папку - - + + Availability Доступность - + Choose what to sync Выбрать объекты для синхронизации - + Force sync now Принудительно запустить синхронизацию - + Restart sync Перезапустить синхронизацию - + Resume sync Возобновить синхронизацию - + Pause sync Приостановить синхронизацию - + Remove folder sync connection Отключить синхронизацию папки - + Disable virtual file support … Отключить поддержку виртуальных файлов… - + Enable virtual file support %1 … Включить поддержку виртуальных файлов %1… - + (experimental) (экспериментальное) - + Folder creation failed Ошибка создания папки - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Подтверждение отключения синхронизации папки - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p> - + Remove Folder Sync Connection Отключить синхронизацию папки - + Disable virtual file support? Отключить поддержку виртуальных файлов? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -835,162 +835,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. Отключение приведёт к прекращению выполняющейся синхронизации. - + Disable support Отключить поддержку - + End-to-end encryption mnemonic Мнемофраза оконечного шифрования - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Для защиты личного идентификатора сквозного шифрования он сам шифруется при помощи фразы, состоящей из 12 слов. Сохраните эти слова в надёжном месте, они нужны для подключения к учётной записи ваших дополнительных устройств (например, телефона или портативного ПК). - + Disable end-to-end encryption Отключение сквозного шифрования - + Disable end-to-end encryption for %1? Отключить сквозное шифрование для «%1»? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. При отключении сквозного шифрования будут удалены локальные копии зашифрованных файлов.<br>С сервера зашифрованные файлы удалены не будут. - + Sync Running Синхронизация запущена - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения. - + %1 of %2 in use Используется %1 из %2 - + Currently there is no storage usage information available. В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна. - + %1 in use Используется %1 - + %1 as %2 %1: %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Сервер версии %1 не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск. - + Connected to %1. Соединен с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 временно недоступен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Сервер %1 использует перенаправление или для подключения к интернету используется страница входа. - + Signed out from %1. Успешно вышли из %1. - + Connecting to %1 … Подключение к %1… - + Unable to connect to %1. Не удалось подключиться к %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Ошибка конфигурации сервера: %1: %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Обнаружено %2 папки, размер которых превысил %1 МБ - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Для этой учётной записи сквозное шифрование было включено на другом устройстве.<br>Его можно включить на этом устройстве, введя шифрующую фразу.<br>Это позволит синхронизировать существующие зашифрованные папки. - + This account supports end-to-end encryption Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование - + Set up encryption Настроить шифрование @@ -2293,136 +2293,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Найден старый журнал синхронизации «%1», но он не может быть удалён. Убедитесь, что файл журнала не открыт в другом приложении. - + (backup) (резервная копия) - + (backup %1) (резервная копия %1) - + Undefined state. Неопределенное состояние. - + Waiting to start syncing. Ожидание запуска синхронизации. - + Preparing for sync. Подготовка к синхронизации. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Синхронизация %1 из %2 (несколько секунд назад) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизация %1 из %2 (осталось %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизация %1 из %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Синхронизация %1 (несколько секунд назад) - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизация %1 (осталось %2) - + Syncing %1 Синхронизация %1 - + Sync is running. Идет синхронизация. - + Sync finished with unresolved conflicts. Синхронизация завершена с неразрешенными конфликтами. - + Last sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. - + Setup error. Ошибка установки. - + Sync request was cancelled. Запрос синхронизации был отменён. - + Sync is paused. Синхронизация приостановлена. - + %1 (Sync is paused) %1 (синхронизация приостановлена) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2845,37 +2845,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Информация - + Desktop client x.x.x Клиент для ПК x.x.x - + Update channel Канал обновлений - + &Restart && Update &Перезапуск и обновление - + &Automatically check for updates Проверять наличие о&бновлений - + Check Now Проверить сейчас - + Usage Documentation Документация по использованию - + Legal Notice Официальное уведомление @@ -3976,195 +3976,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Используемая файловая система не поддерживает имена файлов, оканчивающиеся на точку. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Папка - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Файл - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 содержит в имени символ «%2», который не поддерживается используемой файловой системой. - + %1 name contains at least one invalid character %1 содержит как минимум один некорретный символ. - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 использует имя, являющее в используемой файловой системе служебным зарезервированным именем. - + Filename contains trailing spaces. Имя файла содержит пробелы на конце. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. Имя файла содержит пробелы в начале. - + Filename contains leading and trailing spaces. Имя файла содержит пробелы в начале или на конце. - + Filename is too long. Имя файла слишком длинное. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Файл или папка исключены из синхронизации, так как являются скрытыми. - + Stat failed. Ошибка вызова функции stat. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: загружена версия файла с сервера, а локальная копия переименована и не передана на сервер. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Конфликт при объединении: серверный файл загружен и переименован, чтобы избежать конфликта. - + The filename cannot be encoded on your file system. Имя файла не может быть закодировано для используемой файловой системы. - + The filename is blacklisted on the server. Имя файла внесено в чёрный список на сервере. - + Reason: the entire filename is forbidden. Причина: полное имя файла запрещено. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Причина: имя файла содержит запрещенное базовое имя (начало имени файла). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Причина: файл имеет запрещенное расширение (.%1) - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Причина: имя файла содержит запрещенный символ (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Расширение файла является зарезервированным для виртуальных файлов. - + size размер - + permission разрешение - + file id id файла - + Server reported no %1 Сервер сообщил об отсутствии %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Синхронизация невозможна по причине некорректного времени изменения файла - + Could not upload file, because it is open in "%1". Не удалось загрузить файл, т.к. он открыт в "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Не удалось удалить из базы данных запись %1 - - + + Moved to invalid target, restoring Перемещено в некорректное расположение, выполняется восстановление - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорируется из-за совпадения с записью в списке исключений из синхронизации - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Недостаточно прав для создания вложенных папок - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Недостаточно прав для создания файлов в этой папке - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Передача этого файла на сервер не разрешена, т.к. он доступен только для чтения, выполняется восстановление - + Not allowed to remove, restoring Удаление недопустимо, выполняется восстановление - + Error while reading the database Ошибка чтения базы данных - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Ошибка сервера при попытке прочитать каталог «%1»: %2 @@ -5400,8 +5400,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5506,7 +5506,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts index b523a3e35..581887485 100644 --- a/translations/client_sc.ts +++ b/translations/client_sc.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Annulla @@ -716,110 +716,110 @@ Iseta sa sincronizatzione noa, tando tzifra·dda. - + Open folder Aberi cartella - + Encrypt Tzifra - - + + Edit Ignored Files Modìfica is archìvios ignorados - - + + Create new folder Crea una cartella noa - - + + Availability Disponibilidade - + Choose what to sync Sèbera ite sincronizare - + Force sync now Fortza sa sincronizatzione immoe - + Restart sync Torra a cumintzare sa sincronizatzione - + Resume sync Riprìstina sincronizatzione - + Pause sync Firma sa sincronizatzione - + Remove folder sync connection Boga sa connessione pro sincronizare is cartellas - + Disable virtual file support … Disativa assistèntzia de is archìvios virtuales ... - + Enable virtual file support %1 … Ativa assistèntzia de is archìvios virtuales %1 … - + (experimental) (isperimentale) - + Folder creation failed Creatzione cartella faddida - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No at fatu a creare una cartella locale <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Cunfirma bogadura connessione de sincronizatzione cartellas - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>A beru boles firmare sa sincronizatzione de is cartellas <i>%1</i>?</p><p><b>Mira:</b> custa operatzione <b>no</b> at a cantzellare perunu archìviu.</p> - + Remove Folder Sync Connection Boga connessione de sincronizatzione cartellas - + Disable virtual file support? Boles disativare s'assistèntzia de is archìvios virtuales? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -832,162 +832,162 @@ S'ùnicu profetu de disativare su suportu de is archìvios virtuales est ch Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione. - + Disable support Disativa suportu - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Sincronizatzione in esecutzione - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sa sincronizatzione est in esecutzione.<br/> cheres a dda terminare? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 impreadu. Calicuna cartella, incluende cuddas montadas in sa rete o cuddas cumpartzidas, diant àere barrancos diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 impreados - + Currently there is no storage usage information available. Immoe non ddoe at informatziones a disponimentu subra de s'impreu de s'ispàtziu de archiviatzione. - + %1 in use %1 impreados - + %1 as %2 %1 comente %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Sa versione %1 de su serbidore non est suportada! Sighi a arriscu tuo. - + Connected to %1. Connètidu a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Su serbidore %1 pro immoe no est a disponimentu. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Su serbidore %1 pro immoe en in modalidade de mantenidura. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Disconnètidu dae %1. - + Connecting to %1 … Connetende·si a %1 … - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Ddoe at àpidu un'errore in su serbidore: %1 in %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Perunu connessione %1 configurada. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca in foras ddoe at memòrias de archiviatzione: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas o memòrias de archiviatziones de foras: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption Custu contu non disponet de sa tzifradura end-to-end - + Set up encryption @@ -2287,136 +2287,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Agatadu unu registru betzu de archiviatzione "%1" ma non faghet a ddu bogare. Assegura•ti chi peruna aplicatzione siat impreende•ddu. - + (backup) (còpia de seguresa) - + (backup %1) (còpia de seguresa %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Isetende chi cumintzet sa sincronizatzione. - + Preparing for sync. Aprontende sa sincronizatzione. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. Sa sincronizatzione est aviada. - + Sync finished with unresolved conflicts. Sincronizatzione agabbada cun cunflitos non isortos. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Sa sincronizatzione est in pàusa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronizatzione in pàusa) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2839,37 +2839,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &Torra a aviare && agiorna - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3963,195 +3963,195 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Is nùmenes chi agabbant cun unu puntu non sunt suportados in custu archìviu de sistema. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Su nùmene de s'archìviu cuntenet tretos a sa fine. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Su nùmene de s'archìviu est tropu longu. - + File/Folder is ignored because it's hidden. S'archìviu/cartella ignoradu ca cuadu. - + Stat failed. Stat faddida. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Cunflitu: versione de su serbidore iscarrigada, còpia locale torrada a numenare e non carrigada. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. Su nùmene de s'archìviu non podet èssere codificada in s'archìviu tuo de sistema. - + The filename is blacklisted on the server. Su nùmene de s'archìviu est in sa lista niedda de su serbidore. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. S'archìviu at un'estensione riservada a is archìvios virtuales. - + size mannària - + permission - + file id id de s'archìviu - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring Tramudadu a un'indiritzu non bàlidu, riprìstinu - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoradu ca in sa lista niedda de is cosas de no sincronizare - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere sutacartellas a custas cartellas - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere archìvios a custa cartella - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non podes carrigare custu archìviu ca in su serbidore podes isceti lèghere, riprìstinu - + Not allowed to remove, restoring Non ddu podes bogare, riprìstinu - + Error while reading the database Errore leghende sa base de datos - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Su serbidore nd'at torradu un'errore leghende sa cartella "%1" : %2 @@ -5385,8 +5385,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5491,7 +5491,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 54fceab1d..bc10f902a 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Má sa účet importovať? - - + + Cancel Zrušiť @@ -720,110 +720,110 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte. - + Open folder Otvoriť priečinok - + Encrypt Zašifrovať - - + + Edit Ignored Files Upraviť ignorované súbory - - + + Create new folder Vytvoriť nový priečinok - - + + Availability Dostupnosť - + Choose what to sync Vybrať, čo sa má synchronizovať - + Force sync now Vynútiť synchronizáciu teraz - + Restart sync Reštartovať synchronizáciu - + Resume sync Pokračovať v synchronizácii - + Pause sync Pozastaviť synchronizáciu - + Remove folder sync connection Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka - + Disable virtual file support … Vypnúť podporu virtuálnych súborov ... - + Enable virtual file support %1 … Zapnúť podproru virtuálnych súborov %1 … - + (experimental) (experimentálne) - + Folder creation failed Vytvorenie priečinka zlyhalo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nie je možné vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdiť odstránenie prepojenia synchronizácie priečinka - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p> - + Remove Folder Sync Connection Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka - + Disable virtual file support? Vypnúť podporu virtuálnych súborov? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ Jediná výhoda vypnutia podpory virtuálnych súborov je možnosť opätovného Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie. - + Disable support Zakázať podporu - + End-to-end encryption mnemonic Mnemonické šifrovanie medzi koncovými bodmi - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Aby sme chránili vašu kryptografickú identitu, zašifrujeme ju mnemotechnickou pomôckou pozostávajúcou z 12 slov zo slovníka. Zapíšte si ich a bezpečne ich uschovajte. Budú potrebné na pridanie ďalších zariadení do vášho účtu (napríklad mobilného telefónu alebo notebooku). - + Disable end-to-end encryption Vypnúť šifrovanie end-to-end - + Disable end-to-end encryption for %1? Vypnúť šifrovanie po celej dĺžke spojenia pre %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Odstránenie end-to-end šifrovania odstráni lokálne synchronizované súbory, ktoré sú zašifrované. <br>Šifrované súbory zostanú na serveri. - + Sync Running Prebieha synchronizácia - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity. - + %1 of %2 in use %1 z %2 je využitých - + Currently there is no storage usage information available. Momentálne nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití ukladacieho priestoru. - + %1 in use %1 sa používa - + %1 as %2 %1 ako %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Verzia serveru %1 nie je podporovaná! Pokračujte na vlastné riziko. - + Connected to %1. Pripojené k %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasne nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 je momentálne v režime údržby. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Server %1 je momentálne presmerovaný alebo je vaše pripojenie za prihlasovacím portálom. - + Signed out from %1. Odhlásené z %1. - + Connecting to %1 … Pripája sa k %1 … - + Unable to connect to %1. Nepodarilo sa pripojiť k %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Chyba konfigurácie serveru: %1 na %2. - + You need to accept the terms of service at %1. Je potrebné akceptovať zmluvné podmienky na %1. - + No %1 connection configured. Žiadne nakonfigurované %1 spojenie - + Migrate certificate to a new one Migrovať certifikát na nový - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú na externom úložisku - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Existujú priečinky, ktorých veľkosť presiahla %1 MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Šifrovanie end-to-end bolo v tomto účte povolené s iným zariadením. <br>Na tomto zariadení ho možno povoliť zadaním mnemotechnickej pomôcky. <br>Umožní to synchronizáciu existujúcich šifrovaných adresárov. - + This account supports end-to-end encryption Tento účet podporuje šifrovanie end-to-end - + Set up encryption Nastaviť šifrovanie @@ -2297,136 +2297,136 @@ Prípadne môžete obnoviť všetky odstránené súbory ich stiahnutím zo serv Bol nájdený starý žurnál synchronizácie "%1", avšak nemôže byť odstránený. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva. - + (backup) (záloha) - + (backup %1) (záloha %1) - + Undefined state. Nedefinovaný stav. - + Waiting to start syncing. Čaká sa na začiatok synchronizácie - + Preparing for sync. Príprava na synchronizáciu. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva pár sekúnd) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3) - + Syncing %1 of %2 Synchronizuje sa %1 z %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Synchronizuje sa %1 (zostáva pár sekúnd) - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje sa %1 (zostáva %2) - + Syncing %1 Synchronizuje sa %1 - + Sync is running. Synchronizácia prebieha. - + Sync finished with unresolved conflicts. Synchronizácia skončila s nevyriešenými konfliktami. - + Last sync was successful. Posledná synchronizácia bola úspešná. - + Setup error. Chyba pri inštalácii. - + Sync request was cancelled. Žiadosť o synchronizáciu bola zrušená. - + Sync is paused. Synchronizácia je pozastavená. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizácia je pozastavená) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. Prosím, vyberte iné umiestnenie. Vybraný adresár nie je platný. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. Prosím, vyberte iné umiestnenie. %1 sa už používa ako adresár pre synchronizáciu. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. Prosím, vyberte iné umiestnenie. Cesta %1 neexistuje. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. Prosím, vyberte iné umiestnenie. Cesta %1 nie je adresárom. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location Prosím, vyberte iné umiestnenie. Nemáte dostatočné práva pre zápis do %1. - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. Prosím, vyberte iné umiestnenie. %1 už je časťou adresára používaného pre synchronizáciu - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url Prosím, vyberte iné umiestnenie. %1 už je časťou adresára používaného pre synchronizáciu pre %2. - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2852,37 +2852,37 @@ Pre pokročilých užívateľov: tento problém môže súvisieť s viacerými s Informácie - + Desktop client x.x.x Desktopový klient x.x.x - + Update channel Aktualizovať kanál - + &Restart && Update &Restart && aktualizácia - + &Automatically check for updates &Automaticky kontrolovať aktualizácie - + Check Now Skontrolovať teraz - + Usage Documentation Používateľská dokumentácia - + Legal Notice Právne upozornenie @@ -3335,7 +3335,7 @@ Upozorňujeme, že použitie akýchkoľvek príkazov pre logovanie z príkazové Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - + Nepodarilo sa nájsť súbor pre lokálne úpravy. Uistite sa, že jeho cesta je platná a je synchronizovaná lokálne. @@ -3984,195 +3984,195 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Názvy súborov končiacich bodkou nie sú na tomto súborovom systéme podporované. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Adresár - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Súbor - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Názov %1 obsahuje znak "%2" ktorý nie je podporovaný na tomto súborovom systéme. - + %1 name contains at least one invalid character Názov %1 obsahuje aspoň jeden neplatný znak - + %1 name is a reserved name on this file system. Názov %1 je na tomto súborovom systéme rezervovaným názvom. - + Filename contains trailing spaces. Názov súboru obsahuje medzery na konci. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. Nemôže byť premenované alebo narhrané. - + Filename contains leading spaces. Názov súboru obsahuje medzery na začiatku. - + Filename contains leading and trailing spaces. Názov súboru obsahuje medzery na začiatku a na konci. - + Filename is too long. Meno súboru je veľmi dlhé. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Súbor/priečinok je ignorovaný, pretože je skrytý - + Stat failed. Nepodarilo sa získať informácie o súbore. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Prevzatá verzia zo servera, lokálna kópia premenovaná a neodovzdaná. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Konflikt názvov: Serverový súbor bol stiahnutý a premenovaný, aby sa predišlo konfliktu. - + The filename cannot be encoded on your file system. Názov súboru nemôže byť na tomto súborovom systéme enkódovaný. - + The filename is blacklisted on the server. Súbor je na tomto serveri na čiernej listine. - + Reason: the entire filename is forbidden. Dôvod: celý názov súboru je zakázaný. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Dôvod: meno súboru obsahuje zakázaný názov (začiatok názvu súboru). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Dôvod: súbor obsahuje zakázanú príponu (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Dôvod: meno súboru obsahuje zakázaný znak (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Prípona súboru je rezervovaná pre virtuálne súbory. - + size veľkosť - + permission oprávnenie - + file id id súboru - + Server reported no %1 Server nevrátil žiadne %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Chyba pri synchronizácii z dôvodu neplatného času poslednej zmeny - + Could not upload file, because it is open in "%1". Súbor sa nepodarilo nahrať, pretože je otvorený v "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Chyba pri mazaní záznamu o súbore %1 z databázy - - + + Moved to invalid target, restoring Presunuté do neplatného cieľa, obnovujem - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Nie je možné upraviť šifrovanú položku, pretože vybratý certifikát nie je platný. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorované podľa nastavenia "vybrať čo synchronizovať" - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nie je dovolené, lebo nemáte oprávnenie pridávať podpriečinky do tohto priečinka - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nie je možné, pretože nemáte oprávnenie pridávať súbory do tohto priečinka - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie, obnovujem - + Not allowed to remove, restoring Nie je dovolené odstrániť, obnovujem - + Error while reading the database Chyba pri čítaní z databáze - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Server odpovedal chybne počas načítania priečinka "%1" : %2 @@ -5408,9 +5408,9 @@ Server odpovedal chybou: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1 Verzia desktopového klienta %2 (%3). Pre viac informácií kliknite <a href='%4'>sem</a>.</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5514,7 +5514,7 @@ Server odpovedal chybou: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index a75053bb2..e9e1db385 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Prekliči @@ -716,110 +716,110 @@ S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte. - + Open folder Odpri mapo - + Encrypt Šifriraj - - + + Edit Ignored Files Uredi neusklajevane datoteke - - + + Create new folder Ustvari novo mapo - - + + Availability Razpoložljivost - + Choose what to sync Izbor predmetov za usklajevanje - + Force sync now Vsili takojšnje usklajevanje - + Restart sync Ponovno zaženi usklajevanje - + Resume sync Nadaljuj z usklajevanjem - + Pause sync Premor usklajevanja - + Remove folder sync connection Odstrani povezavo za usklajevanje mape - + Disable virtual file support … Onemogoči podporo za navidezne datoteke ... - + Enable virtual file support %1 … Omogoči podporo za navidezne datoteke %1 ... - + (experimental) (preizkusno) - + Folder creation failed Ustvarjanje mape je spodletelo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p> - + Remove Folder Sync Connection Odstrani povezavo za usklajevanje mape - + Disable virtual file support? Ali želite onemogočiti podporo navideznih datotek? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -832,162 +832,162 @@ Edina prednost onemogočanja te podpore je, da bo spet na voljo izbirno usklajev S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. - + Disable support Onemogoči podporo - + End-to-end encryption mnemonic Mnemonika celostnega šifriranja - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption Onemogoči celovito šifriranje E2E - + Disable end-to-end encryption for %1? Ali želite onemogočiti celovito šifriranje E2E za %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running Usklajevanje je v teku - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve. - + %1 of %2 in use %1 od %2 v uporabi - + Currently there is no storage usage information available. Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora. - + %1 in use Skupna velikost je %1 - + %1 as %2 %1 z računom %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Različica strežnika %1 ni podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost. - + Connected to %1. Vzpostavljena je povezava s strežnikom %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Strežnik %1 je trenutno v vzdrževalnem načinu. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. Uspešno odjavljeno iz %1. - + Connecting to %1 … Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ... - + Unable to connect to %1. Vzpostavitev povezave z %1 je spodletela. - + Server configuration error: %1 at %2. Napaka nastavitve strežnika: %1 na %2 - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Ni nastavljene povezave %1. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Zaznane so mape, ki so del zunanje shrambe, zato niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption Račun podpira celovito šifriranje E2E - + Set up encryption Nastavitev šifriranja @@ -2287,136 +2287,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Obstaja star dnevnik usklajevanja »%1«, ki pa ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka morda v uporabi. - + (backup) (varnostna kopija) - + (backup %1) (varnostna kopija %1) - + Undefined state. Nedoločeno stanje. - + Waiting to start syncing. Čakanje začetek usklajevanja - + Preparing for sync. Poteka priprava na usklajevanje. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Poteka usklajevanje %1 od %2 (še nekaj sekund do konca) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Poteka usklajevanje %1 od %2 ( %3 do konca) - + Syncing %1 of %2 Poteka usklajevanje %1 od %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Poteka usklajevanje %1 (še nekaj sekund do konca) - + Syncing %1 (%2 left) Usklajevanje %1 (%2 do konca) - + Syncing %1 Usklajevanje %1 - + Sync is running. Usklajevanje je v teku. - + Sync finished with unresolved conflicts. Usklajevanje je končano z zaznanimi nerešenimi spori. - + Last sync was successful. Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano. - + Setup error. Napaka nastavitve. - + Sync request was cancelled. Zahteva usklajevanja je bila preklicana. - + Sync is paused. Usklajevanje je začasno v premoru. - + %1 (Sync is paused) %1 (usklajevanje je v premoru) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2839,37 +2839,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Podrobnosti - + Desktop client x.x.x - + Update channel Kanal za posodobitve - + &Restart && Update &Ponovno zaženi in posodobi - + &Automatically check for updates - + Check Now Preveri takoj - + Usage Documentation Dokumentacija uporabe - + Legal Notice Pravno obvestilo @@ -3964,195 +3964,195 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Imena datotek, ki vsebujejo končno piko, na tem sistemu niso podprta. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Mapa - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Datoteka - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Datoteka vsebuje pripete presledne znake. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. Ime datoteke vsebuje začetne presledne znake. - + Filename contains leading and trailing spaces. Ime datoteke vsebuje začetne in pripete presledne znake. - + Filename is too long. Ime datoteke je predolgo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Datoteka/Mapa ni usklajevana, ker je skrita. - + Stat failed. Določanje stanja je spodletelo. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Spor: prejeta je strežniška različica, krajevna je preimenovana, a ne tudi poslana v oblak. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. Zapisa imena datoteke na tem datotečnem sistemu ni mogoče kodirati. - + The filename is blacklisted on the server. Ime datoteke je na črnem seznamu strežnika. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Datoteka ima predpono, ki je zadržana za navidezne datoteke. - + size velikost - + permission dovoljenje - + file id ID datoteke - + Server reported no %1 Prejet je odziv strežnika %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring Predmet je premaknjen na neveljaven cilj, vsebina bo obnovljena. - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Predmet ni usklajevan, ker je na »črnem seznamu datotek« za usklajevanje - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Te datoteke ni dovoljeno poslati, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico. - + Not allowed to remove, restoring Odstranjevanje ni dovoljeno, vsebina bo obnovljena. - + Error while reading the database Napaka branja podatkovne zbirke - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Odziv strežnika vključuje napako med branjem mape »%1«: %2 @@ -5386,8 +5386,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5492,7 +5492,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 98a12fef0..a5949a0a9 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Одустани @@ -720,110 +720,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Отвори фасциклу - + Encrypt Шифруј - - + + Edit Ignored Files Измени игнорисане фајлове - - + + Create new folder Креирај нови фолдер - - + + Availability Доступност - + Choose what to sync Изаберите шта синхронизовати - + Force sync now Форсирај синхронизацију сада - + Restart sync Поново покрени синхронизацију - + Resume sync Настави синхронизацију - + Pause sync Паузирај синхронизацију - + Remove folder sync connection Уклони везу на синхронизацију фасцикле - + Disable virtual file support … Искључи подршку за виртуелни фајл ... - + Enable virtual file support %1 … Укључи подршкуа за виртуелни фајл %1 ... - + (experimental) (експериментално) - + Folder creation failed Прављење фасцикле није успело - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p> - + Remove Folder Sync Connection Уклони везу на синхронизацију фасцикле - + Disable virtual file support? Да искључим подршку за виртуелни фајл? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. Ова радња ће да прекине све синхронизације које се тренутно извршавају. - + Disable support Искључи подршку - + End-to-end encryption mnemonic Подсетник шифровања од-краја-до-краја - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Да бисмо заштитили ваш Криптографски идентитет, шифровали смо га са подсетником од 12 речи из речника. Молимо вас да их забележите и да их чувате на сигурном. Биће вам потребне да додате остале уређаје на свој налог (као што су ваш мобилни телефон или лаптоп). - + Disable end-to-end encryption Искључи шифровање од-краја-до-краја - + Disable end-to-end encryption for %1? Да искључим шифровање од-краја-до-краја за %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Уклањање шифровања од-краја-до-краја ће да обрише локално синхронизоване шифроване фајлове.<br>Шифровани фајлови ће остати на серверу. - + Sync Running Синхронизација у току - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења. - + %1 of %2 in use %1 од %2 искоришћено - + Currently there is no storage usage information available. Тренутно нема доступних података о заузећу складишта. - + %1 in use %1 искоришћено - + %1 as %2 %1 као %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Верзија сервера %1 није подржана! Настављате уз сопствени ризик. - + Connected to %1. Повезан са %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 је привремено недоступан. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Сервер %1 се тренутно преусмерава, или је ваша веза иза пролаза који блокира саобраћај. - + Signed out from %1. Одјављен са %1. - + Connecting to %1 … Повезујем се на %1 … - + Unable to connect to %1. Није успело повезивање са %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Грешка у конфигурацији сервера: %1 у %2. - + You need to accept the terms of service at %1. Морате прихватити услове коришћења коришћења у %1. - + No %1 connection configured. Нема подешене %1 везе. - + Migrate certificate to a new one Мигрирај сертификат на нови - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Има фолдера чија је величина нарасла преко %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Шифровање од-краја-до-краја за овај налог је укључено на другом уређају.<br>Може да се укључи на овом уређају уношењем вашег подсетника.<br>Ово ће укључити синхронизацију постојећих шифрованих фолдера. - + This account supports end-to-end encryption Овај налог подржава шифровање са краја на крај - + Set up encryption Подеси шифровање @@ -2297,136 +2297,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Пронађен је стари журнал синхронизације „%1”, али не може да се обрише. Молимо вас да обезбедите да га тренутно не користи ниједна апликација. - + (backup) (резерва) - + (backup %1) (резерва %1) - + Undefined state. Недефинисано стање. - + Waiting to start syncing. Чекам на почетак синхронизације. - + Preparing for sync. Припремам синхронизацију. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Синхронизујем %1 од %2 (преостало је неколико секунди) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизује се %1 од %2 (преостало %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизује се %1 од %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Синхронизује се %1 (преостало је неколико секунди) - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизује се %1 (преостало %2) - + Syncing %1 Синхронизује се %1 - + Sync is running. Синхронизација у току. - + Sync finished with unresolved conflicts. Синхронизација је завршена уз неразрешене конфликте. - + Last sync was successful. Последња синхронизација је била успешна. - + Setup error. Грешка у подешавањима. - + Sync request was cancelled. Захтев за синронизацију је отказан. - + Sync is paused. Синхронизација је паузирана. - + %1 (Sync is paused) %1 (синхронизација паузирана) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Изабрани фолдер није исправан. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 се већ користи као фолдер за синхронизацију. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Путања %1 не постоји. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Путања %1 није фолдер. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Немате потребне дозволе да уписујете у %1. - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 се већ налази унутар фолдера који се користи као фолдер за синхронизацију. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 се већ користи као фолдер за синхронизацију за %2. - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2852,37 +2852,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Инфо - + Desktop client x.x.x Десктоп клијент x.x.x - + Update channel Канал ажурирања - + &Restart && Update &Поново покрени и ажурирај - + &Automatically check for updates &Аутоматски проверавај постојање ажурирања - + Check Now Провери сада - + Usage Documentation Документација о употреби - + Legal Notice Правно обавештење @@ -3984,195 +3984,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Имена фајлова која се завршавају са тачком нису подржана на овом фајл систему. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Фолдер - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Фајл - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Име „%1” које садржи карактер „%2” се не подржава на овом фајл систему. - + %1 name contains at least one invalid character Име %1 садржи бар један недозвољени карактер - + %1 name is a reserved name on this file system. Име %1 је резервисано име на овом фајл систему. - + Filename contains trailing spaces. Име фајла садржи размаке на крају. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. Не може да се промени име или отпреми. - + Filename contains leading spaces. Име фајла садржи размаке на почетку. - + Filename contains leading and trailing spaces. Име фајла садржи размаке на почетку и крају. - + Filename is too long. Име фајла је сувише дугачко. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Фајл/фолдер се игнорише јер је скривен. - + Stat failed. Ставка је прескочена јер је искључена или је дошло до грешке. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: преузета је серверска верзија, локалној копији је промењено име и није отпремљена. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Конфликт величине слова: Серверски фајл је преузет и промењено му је име да би се спречило сударање слова. - + The filename cannot be encoded on your file system. Име фајла не може да се кодира на вашем фајл систему. - + The filename is blacklisted on the server. Име фајла је на црној листи сервера. - + Reason: the entire filename is forbidden. Разлог: забрањено је комплетно име фајла. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Разлог: име фајла поседује забрањено базно име (почетак имена фајла). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Разлог: име фајла поседује забрањену екстензију (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Разлог: име фајла поседује забрањени карактер (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Фајл има екстензију која је резервисана за виртуелне фајлове. - + size величина - + permission дозвола - + file id фајл id - + Server reported no %1 Сервер је пријавио да нема %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Не може да се синхронизује због неисправног времена измене - + Could not upload file, because it is open in "%1". Фајл не може да се отпреми јер је отворен у „%1”. - + Error while deleting file record %1 from the database Грешка приликом брисања фајл записа %1 из базе података - - + + Moved to invalid target, restoring Премештено на неисправан циљ, враћа се - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Шифрована ставка не може да се измени јер изабрани сертификат није исправан. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Није дозвољено пошто немате дозволу да додате подфолдере у овај фолдер - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Није дозвољено пошто немате дозволу да додате фајлове у овај фолдер - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Није дозвољено да отпремите овај фајл јер је на серверу означен као само-за-читање. Враћа се - + Not allowed to remove, restoring Није дозвољено брисање, враћа се - + Error while reading the database Грешка приликом читања базе података - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Сервер је одговорио са грешком током читања директоријума „%1” : %2 @@ -5408,9 +5408,9 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1 Десктоп клијент верзија %2 (%3). За више информација, молимо вас да кликнете <a href='%4'>овде</a>.</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5514,7 +5514,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 3bab9a6d7..f6f92c606 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Ska detta konto importeras? - - + + Cancel Avbryt @@ -720,110 +720,110 @@ Vänta på en ny synk och kryptera den sedan. - + Open folder Öppna mapp - + Encrypt Kryptera - - + + Edit Ignored Files Redigera ignorerade filer - - + + Create new folder Skapa ny mapp - - + + Availability Din tillgänglighet - + Choose what to sync Välj vad som ska synkroniseras - + Force sync now Tvinga synkronisering nu - + Restart sync Starta om synkronisering - + Resume sync Återuppta synkronisering - + Pause sync Pausa synkronisering - + Remove folder sync connection Ta bort synkroniseringskoppling för mapp - + Disable virtual file support … Inaktivera stöd för virtuella filer ... - + Enable virtual file support %1 … Aktivera stöd för virtuella filer %1 … - + (experimental) (experimentell) - + Folder creation failed Kunde inte skapa mappen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekräfta borttagning av synkroniseringskoppling för mapp - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ta bort synkroniseringskoppling för mapp - + Disable virtual file support? Inaktivera stöd för virtuella filer? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ Den enda fördelen med att inaktivera stödet för virtuella filer är att funkt Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar. - + Disable support Inaktivera stöd - + End-to-end encryption mnemonic Krypteringsord för end-to-end-kryptering - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). För att skydda din krypteringsidentitet, krypterar vi den med en minnesregel av 12 ord. Notera dessa krypteringsord och håll dem säkra. De kommer behövas för att lägga till andra enheter till ditt konto (t.ex. mobiltelefon eller laptop). - + Disable end-to-end encryption Inaktivera end-to-end-kryptering - + Disable end-to-end encryption for %1? Inaktivera end-to-end-kryptering för %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Om du tar bort end-to-end-kryptering tar du bort lokalt synkroniserade filer som är krypterade.<br>Krypterade filer kommer att finnas kvar på servern. - + Sync Running Synkronisering pågår - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar. - + %1 of %2 in use %1 av %2 används - + Currently there is no storage usage information available. För närvarande finns ingen information om lagringsanvändning tillgänglig. - + %1 in use %1 används - + %1 as %2 %1 som %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Serverversion %1 stöds! Fortsätt på egen risk. - + Connected to %1. Ansluten till %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Servern %1 är för närvarande i underhållsläge. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Server %1 omdirigeras för närvarande, eller så ligger din anslutning bakom en inloggningsportal. - + Signed out from %1. Utloggad från %1. - + Connecting to %1 … Ansluter till %1 … - + Unable to connect to %1. Kan inte ansluta till %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Felaktig serverkonfiguration: %1 vid %2. - + You need to accept the terms of service at %1. Du måste acceptera användarvillkoren på %1. - + No %1 connection configured. Ingen %1 anslutning konfigurerad. - + Migrate certificate to a new one Migrera certifikat till ett nytt - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Det finns mappar som har vuxit i storlek större än %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. End-to-end-kryptering har aktiverats på det här kontot med en annan enhet.<br>Krypteringen kan aktiveras på den här enheten genom att ange dina krypteringsord.<br>Detta kommer att möjliggöra synkronisering av befintliga krypterade mappar. - + This account supports end-to-end encryption Detta konto stödjer end-to-end-kryptering - + Set up encryption Aktivera kryptering @@ -2297,136 +2297,136 @@ Alternativt kan du återställa alla raderade filer genom att ladda ner dem frå En gammal synkroniseringsjournal "%1" hittades, men kunde inte tas bort. Kontrollera att inget program använder den för närvarande. - + (backup) (säkerhetskopia) - + (backup %1) (säkerhetkopia %1) - + Undefined state. Okänt tillstånd. - + Waiting to start syncing. Väntar på att starta synkronisering. - + Preparing for sync. Förbereder synkronisering - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Synkroniserar %1 av %2 (några sekunder kvar) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar) - + Syncing %1 of %2 Synkroniserar %1 av %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Synkroniserar %1 (några sekunder kvar) - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserar %1 (%2 kvar) - + Syncing %1 Synkroniserar %1 - + Sync is running. Synkronisering pågår. - + Sync finished with unresolved conflicts. Synkroniseringen lyckades, men olösta konflikter uppstod. - + Last sync was successful. Senaste synkronisering lyckades. - + Setup error. Inställningsfel. - + Sync request was cancelled. Synkroniseringsbegäran avbröts. - + Sync is paused. Synkronisering är pausad. - + %1 (Sync is paused) %1 (synkronisering pausad) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. Välj en annan plats. Den valda mappen är inte giltig. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. Välj en annan plats. %1 används redan som en synkroniseringsmapp. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. Välj en annan plats. Sökvägen %1 finns inte. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. Välj en annan plats. Sökvägen %1 är inte en mapp. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location Välj en annan plats. Du har inte tillräckliga behörigheter för att skriva till %1. - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. Välj en annan plats. %1 finns redan i en mapp som används som en synkroniseringsmapp. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url Välj en annan plats.. %1 används redan som en synkroniseringsmapp för %2. - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2852,37 +2852,37 @@ För avancerade användare: det här problemet kan vara relaterat till flera syn Info - + Desktop client x.x.x Skrivbordsklient x.x.x - + Update channel Uppdateringskanal - + &Restart && Update &Starta om && Uppdatera - + &Automatically check for updates &Automatisk kontroll av uppdateringar - + Check Now Kolla nu - + Usage Documentation Användardokumentation - + Legal Notice Rättsligt meddelande @@ -3335,7 +3335,7 @@ Observera att om du använder kommandoradsalternativ för loggning kommer den h Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - + Det gick inte att hitta en fil för lokal redigering. Se till att sökvägen är giltig och att den är synkroniserad lokalt. @@ -3984,195 +3984,195 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda Filnamn som slutar med en punkt stöds inte på detta filsystem. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Mapp - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Fil - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 namn som innehåller tecknet "%2" stöds inte i det här filsystemet. - + %1 name contains at least one invalid character %1 namnet innehåller minst ett ogiltigt tecken - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 namnet är ett reserverat namn på det här filsystemet. - + Filename contains trailing spaces. Filnamnet innehåller inledande blanksteg. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. Kan inte bytas namn på eller laddas upp. - + Filename contains leading spaces. Filnamnet innehåller inledande blanksteg. - + Filename contains leading and trailing spaces. Filnamnet innehåller blanksteg i början och slutet. - + Filename is too long. Filnamnet är för långt. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Filen/mappen ignoreras eftersom den är dold. - + Stat failed. Status misslyckades. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Serverversion hämtad, lokal kopia omdöpt och inte uppladdad. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Skiftlägeskonflikt: Serverfilen har laddats ner och döpts om för att undvika konflikt. - + The filename cannot be encoded on your file system. Filnamnet kan inte avkodas på ditt filsystem. - + The filename is blacklisted on the server. Filnamnet är svartlistat på servern. - + Reason: the entire filename is forbidden. Orsak: hela filnamnet är förbjudet. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Orsak: filnamnet har ett förbjudet basnamn (filnamnsstart). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Orsak: filen har ett förbjudet tillägg (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Orsak: filnamnet innehåller ett förbjudet tecken (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Filens ändelse är reserverad för virtuella filer. - + size storlek - + permission behörighet - + file id fil-ID - + Server reported no %1 Servern svarade inte %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Det går inte att synkronisera på grund av ogiltig ändringstid - + Could not upload file, because it is open in "%1". Kunde inte ladda upp filen eftersom den är öppen i "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Fel vid borttagning av filpost %1 från databasen - - + + Moved to invalid target, restoring Flyttade till ogiltigt mål, återställer - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Det går inte att ändra det krypterade objektet eftersom det valda certifikatet är ogiltigt. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkroniseras" - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till undermappar i den mappen. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till filer i den mappen. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Inte tillåtet att ladda upp denna fil eftersom den är skrivskyddad på servern, återställer - + Not allowed to remove, restoring Borttagning tillåts ej, återställer - + Error while reading the database Fel uppstod när databasen skulle läsas - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Servern svarade med ett fel när mappen lästes "%1" : %2 @@ -5408,9 +5408,9 @@ Servern svarade med fel: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1 Skrivbordsklient version %2 (%3). För mer information klicka <a href='%4'>här</a>.</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5514,7 +5514,7 @@ Servern svarade med fel: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 2e2c8b11a..c297abf56 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -573,8 +573,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel ยกเลิก @@ -715,110 +715,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder เปิดโฟลเดอร์ - + Encrypt เข้ารหัส - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder สร้างโฟลเดอร์ใหม่ - - + + Availability ความพร้อมใช้งาน - + Choose what to sync เลือกสิ่งที่จะซิงค์ - + Force sync now บังคับซิงค์ตอนนี้ - + Restart sync เริ่มซิงค์ใหม่ - + Resume sync ซิงค์ต่อ - + Pause sync หยุดซิงค์ชั่วคราว - + Remove folder sync connection ลบการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์ - + Disable virtual file support … ปิดใช้งานการสนับสนุนไฟล์เสมือน %1 … - + Enable virtual file support %1 … เปิดใช้งานการสนับสนุนไฟล์เสมือน %1 … - + (experimental) (อยู่ระหว่างการทดลอง) - + Folder creation failed สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง <i>%1</i></p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal ยืนยันการลบการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์ - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการหยุดซิงค์โฟลเดอร์ <i>%1</i> จริง ๆ หรือไม่?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> การกระทำนี้จะ<b>ไม่</b>ลบไฟล์ใด ๆ</p> - + Remove Folder Sync Connection ลบการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์ - + Disable virtual file support? ปิดการสนับสนุนไฟล์เสมือนหรือไม่ - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -831,162 +831,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. การดำเนินการนี้จะยกเลิกการซิงโครไนซ์ที่กำลังทำงานอยู่ - + Disable support ปิดการสนับสนุน - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Disable end-to-end encryption - + Disable end-to-end encryption for %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Sync Running กำลังซิงค์ - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? กำลังดำเนินการซิงค์อยู่<br/>คุณต้องการหยุดการทำงานหรือไม่? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. ใช้งานอยู่ %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์ รวมถึงที่ต่อเชื่อมบนเครือข่ายหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน - + %1 of %2 in use ใช้งานอยู่ %1 จาก %2 - + Currently there is no storage usage information available. ขณะนี้ไม่มีข้อมูลการใช้พื้นที่จัดเก็บ - + %1 in use ใช้งานอยู่ %1 - + %1 as %2 %1 ด้วยบัญชี %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. ไม่รองรับเซิร์ฟเวอร์รุ่น %1! ดำเนินการต่อบนความเสี่ยงของคุณเอง - + Connected to %1. เชื่อมต่อกับ %1 แล้ว - + Server %1 is temporarily unavailable. เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว - + Server %1 is currently in maintenance mode. เซิร์ฟเวอร์ %1 อยู่ในโหมดการบำรุงรักษา - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. - + Signed out from %1. ลงชื่อออกจาก %1 แล้ว - + Connecting to %1 … กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1 … - + Unable to connect to %1. - + Server configuration error: %1 at %2. การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด: %1 ที่ %2 - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป หรือเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + This account supports end-to-end encryption บัญชีนี้รองรับการเข้ารหัสลับแบบต้นทางถึงปลายทาง - + Set up encryption @@ -2281,136 +2281,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se - + (backup) (สำรองข้อมูล) - + (backup %1) (สำรองข้อมูล %1) - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. กำลังรอเริ่มต้นการซิงค์ - + Preparing for sync. กำลังเตรียมการซิงค์ - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + Sync is running. การซิงค์กำลังทำงาน - + Sync finished with unresolved conflicts. - + Last sync was successful. การซิงค์ครั้งล่าสุดสำเร็จ - + Setup error. ตั้งค่าผิดพลาด - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. การซิงค์ถูกหยุดไว้ชั่วคราว - + %1 (Sync is paused) %1 (การซิงค์ถูกหยุดชั่วคราว) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2833,37 +2833,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files - + Desktop client x.x.x - + Update channel - + &Restart && Update &เริ่มต้นใหม่และอัปเดต - + &Automatically check for updates - + Check Now - + Usage Documentation - + Legal Notice @@ -3947,195 +3947,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + File name of folder entity to use when warning about invalid name - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + %1 name contains at least one invalid character - + %1 name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + Reason: the entire filename is forbidden. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - + Could not upload file, because it is open in "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database - - + + Moved to invalid target, restoring - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -5368,8 +5368,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5474,7 +5474,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 5db2b3d3f..505165a7f 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Bu hesap içe aktarılsın mı? - - + + Cancel İptal @@ -720,110 +720,110 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin - + Open folder Klasörü aç - + Encrypt Şifrele - - + + Edit Ignored Files Yok sayılan dosyaları düzenle - - + + Create new folder Klasör ekle - - + + Availability Uygunluk - + Choose what to sync Eşitlenecek ögeleri seçin - + Force sync now Şimdi eşitlemeye zorla - + Restart sync Eşitlemeyi yeniden başlat - + Resume sync Eşitlemeyi sürdür - + Pause sync Eşitlemeyi duraklat - + Remove folder sync connection Klasör eşitleme bağlantısını sil - + Disable virtual file support … Sanal dosya desteğini kullanımdan kaldır… - + Enable virtual file support %1 … %1 için sanal dosya desteği kullanılsın … - + (experimental) (deneysel) - + Folder creation failed Klasör oluşturulamadı - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Klasör eşitleme bağlantısını silmeyi onaylayın - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p><i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmak istediğinize emin misiniz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p> - + Remove Folder Sync Connection Klasör eşitleme bağlantısını sil - + Disable virtual file support? Sanal dosya desteği kullanımdan kaldırılsın mı? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ Sanal dosya desteğini kullanımdan kaldırmanın tek faydası isteğe bağlı e Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur. - + Disable support Desteği kullanımdan kaldır - + End-to-end encryption mnemonic Uçtan uca şifreleme anımsatıcısı - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Şifreli kimliğiniz, korunması için 12 sözlük sözcüğünden oluşan bir anımsatıcı ile şifrelendi. Lütfen bu sözcükleri not ederek güvenli bir yerde saklayın. Bu bilgi hesabınıza başka aygıtlar (cep telefonu ya da bilgisayar) eklemek istediğinizde gerekecek. - + Disable end-to-end encryption Uçtan uca şifreleme kullanılmasın - + Disable end-to-end encryption for %1? %1 için uçtan uca şifreleme kapatılsın mı? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Uçtan uca şifrelemenin kapatılması, yerel olarak eşitlenmiş şifrelenmiş dosyaları kaldırır.<br>Şifrelenmiş dosyalar sunucuda kalır. - + Sync Running Eşitleme çalışıyor - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Eşitleme işlemi sürüyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağ üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir. - + %1 of %2 in use %1 / %2 kullanılıyor - + Currently there is no storage usage information available. Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok. - + %1 in use %1 kullanılıyor - + %1 as %2 %1, %2 olarak - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. %1 sunucu sürümü desteklenmiyor! Riski üstlenerek sürdürebilirsiniz. - + Connected to %1. %1 ile bağlı. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor. - + Server %1 is currently in maintenance mode. %1 sunucusu bakım kipinde. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. %1 sunucusu yönlendiriliyor veya bağlantınız bir erişim sistemi arkasında. - + Signed out from %1. %1 oturumu kapatıldı. - + Connecting to %1 … %1 bağlantısı kuruluyor … - + Unable to connect to %1. %1 ile bağlantı kurulamadı. - + Server configuration error: %1 at %2. Sunucu yapılandırma sorunu: %1 ile %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış. - + Migrate certificate to a new one Sertifikayı yeni birine aktarın - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Boyutu %1MB değerini aşan klasörler var: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Bu hesapta uçtan uca şifreleme başka bir aygıt ile kullanıma alınmış.<br>Anımsatıcınızı yazarak bu aygıt için kullanıma alabilirsiniz.<br>Böylece var olan şifrelenmiş klasörler eşitlenmeye başlanır. - + This account supports end-to-end encryption Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor - + Set up encryption Şifreleme kurulumu @@ -2295,136 +2295,136 @@ Bir yanlışlık varsa, silinen tüm dosyaları sunucudan indirerek geri yükley Eski bir "%1" eşitleme günlüğü bulundu ancak kaldırılamadı. Günlüğün Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun. - + (backup) (yedek) - + (backup %1) (yedek %1) - + Undefined state. Tanımlanmamış durum. - + Waiting to start syncing. Eşitlemenin başlatılması bekleniyor. - + Preparing for sync. Eşitleme için hazırlanılıyor. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) %1 / %2 eşitleniyor (birkaç saniye kaldı) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %1 / %2 eşitleniyor (%3 kaldı) - + Syncing %1 of %2 %1 / %2 eşitleniyor - + Syncing %1 (A few seconds left) %1 eşitleniyor (birkaç saniye kaldı) - + Syncing %1 (%2 left) %1 eşitleniyor (%2 kaldı) - + Syncing %1 %1 eşitleniyor - + Sync is running. Eşitleme çalışıyor. - + Sync finished with unresolved conflicts. Eşitleme çözülememiş çakışmalar ile tamamlandı. - + Last sync was successful. Son eşitleme başarılıydı. - + Setup error. Kurulum sorunu. - + Sync request was cancelled. Eşitleme isteği iptal edildi. - + Sync is paused. Eşitleme duraklatıldı. - + %1 (Sync is paused) %1 (eşitleme duraklatıldı) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2850,37 +2850,37 @@ Uzman kullanıcılar için: Bu sorun, bir klasörde bulunan birden fazla eşitle Bilgiler - + Desktop client x.x.x Masaüstü istemcisi x.x.x - + Update channel Güncelleme kanalı - + &Restart && Update &Yeniden başlat ve güncelle - + &Automatically check for updates &Güncellemeler otomatik olarak denetlensin - + Check Now Şimdi denetle - + Usage Documentation Kullanım belgeleri - + Legal Notice Yasal bildirim @@ -3982,195 +3982,195 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Nokta ile biten dosya adları bu dosya sisteminde desteklenmiyor. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Klasör - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Dosya - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character "%2" karakterinin bulunduğu %1 dosya adı bu dosya sisteminde desteklenmiyor. - + %1 name contains at least one invalid character %1 adında en az bir geçersiz karakter bulunuyor - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 dosya adı bu dosya sisteminde ayrılmış ve kullanılamaz. - + Filename contains trailing spaces. Dosya adının sonunda boşluklar var. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. Dosya adının başında boşluklar var. - + Filename contains leading and trailing spaces. Dosya adının başında ve sonunda boşluklar var. - + Filename is too long. Dosya adı çok uzun. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Dosya/klasör gizli olduğu için yok sayıldı. - + Stat failed. Durum alınamadı. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Çakışma: Sunucu sürümü indirildi, yerel kopya yeniden adlandırıldı ve yüklenmedi. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Çakışmayla karşılaşıldı: Sunucu dosyası indirildi ve çakışmayı önlemek için adı değiştirildi. - + The filename cannot be encoded on your file system. Dosya adı dosya sisteminizde kodlanamıyor. - + The filename is blacklisted on the server. Dosya adı sunucu üzerinde kara listeye alınmış. - + Reason: the entire filename is forbidden. Nedeni: Dosya adına tümüyle izin verilmiyor. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Nedeni: Dosya adının temel adına (dosya adının başlangıcı) izin verilmiyor. - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Nedeni: Dosyanın uzantısına izin verilmiyor (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Nedeni: Dosya adında izin verilmeyen bir karakter var (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Dosyanın uzantısı sanal dosyalar için ayrılmış. - + size boyut - + permission izin - + file id dosya kimliği - + Server reported no %1 Sunucunun bildirilen numarası %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Değiştirilme zamanı geçersiz olduğundan eşitlenemedi - + Could not upload file, because it is open in "%1". Dosya "%1" içinde açık olduğundan yüklenemedi. - + Error while deleting file record %1 from the database %1 dosya kaydı veri tabanından silinirken sorun çıktı - - + + Moved to invalid target, restoring Geçersiz bir hedefe taşındı, geri yükleniyor - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Seçilmiş sertifika geçersiz olduğundan şifrelenmiş öge değiştirilemez. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "Eşitlenecek ögeleri seçin" kara listesinde olduğundan yok sayıldı - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Bu klasöre alt klasör ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Bu klasöre dosya ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Sunucu üzerinde salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri yükleniyor - + Not allowed to remove, restoring Silmeye izin verilmedi, geri yükleniyor - + Error while reading the database Veri tabanı okunurken sorun çıktı - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 "%1" klasörü okunurken sunucu bir hata yanıtı verdi: %2 @@ -5406,8 +5406,8 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5512,7 +5512,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_ug.ts b/translations/client_ug.ts index 27174e584..d6dcd5499 100644 --- a/translations/client_ug.ts +++ b/translations/client_ug.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel بىكار قىلىش @@ -720,110 +720,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder ھۆججەت قىسقۇچنى ئېچىڭ - + Encrypt شىفىرلاش - - + + Edit Ignored Files سەل قارالغان ھۆججەتلەرنى تەھرىرلەڭ - - + + Create new folder يېڭى ھۆججەت قىسقۇچ قۇر - - + + Availability ئىشلەتكىلى بولىدۇ - + Choose what to sync ماسقەدەملەشنى تاللاڭ - + Force sync now ماسقەدەملەش - + Restart sync ماسقەدەملەشنى قايتا قوزغىتىڭ - + Resume sync ماسقەدەملەشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش - + Pause sync ماسقەدەملەشنى توختىتىڭ - + Remove folder sync connection ھۆججەت قىسقۇچ ماسقەدەملەشنى ئۆچۈرۈڭ - + Disable virtual file support … مەۋھۇم ھۆججەت قوللاشنى چەكلەڭ… - + Enable virtual file support %1 … مەۋھۇم ھۆججەت قوللاشنى قوزغىتىڭ% 1… - + (experimental) (تەجرىبە) - + Folder creation failed ھۆججەت قىسقۇچ قۇرۇش مەغلۇب بولدى - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p> يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچنى قۇرالمىدى <i>% 1 </i>. </p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal ھۆججەت قىسقۇچ ماسقەدەملەشنى ئۆچۈرۈڭ - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> راستىنلا <i>% 1 </i> ھۆججەت قىسقۇچنى ماسقەدەملەشنى توختاتماقچىمۇ؟ </p> <p> <b> ئەسكەرتىش: </b> بۇ <b> ئەمەس </b> ئۆچۈرۈلىدۇ ھۆججەتلەر. </p> - + Remove Folder Sync Connection ھۆججەت قىسقۇچ ئۇلىنىشىنى ئۆچۈرۈڭ - + Disable virtual file support? مەۋھۇم ھۆججەت قوللاشنى چەكلەمسىز؟ - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. بۇ ھەرىكەت نۆۋەتتە ئىجرا بولۇۋاتقان ماس قەدەمنى ئەمەلدىن قالدۇرىدۇ. - + Disable support قوللاشنى چەكلەڭ - + End-to-end encryption mnemonic ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). شىفىرلىق سالاھىيىتىڭىزنى قوغداش ئۈچۈن ، بىز ئۇنى 12 لۇغەت سۆزنىڭ مەنىسى بىلەن مەخپىيلەشتۈردۇق. بۇلارغا دىققەت قىلىڭ ھەمدە ئۇلارنى بىخەتەر ساقلاڭ. ئۇلار ھېساباتىڭىزغا (يانفونىڭىز ياكى خاتىرە كومپيۇتېرىڭىزغا ئوخشاش) باشقا ئۈسكۈنىلەرنى قوشۇشقا ئېھتىياجلىق بولىدۇ. - + Disable end-to-end encryption ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى چەكلەڭ - + Disable end-to-end encryption for %1? % 1 نىڭ ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى چەكلەڭ؟ - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى ئۆچۈرگەندە شىفىرلانغان يەرلىك ماس قەدەملىك ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرۈۋېتىدۇ. <br> شىفىرلانغان ھۆججەتلەر مۇلازىمېتىردا قالىدۇ. - + Sync Running ماسقەدەملەش - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? ماسقەدەملەش مەشغۇلاتى ئىجرا بولۇۋاتىدۇ. <br/> ئۇنى ئاخىرلاشتۇرماقچىمۇ؟ - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. ئىشلىتىلىۋاتقان% 2 نىڭ% 1 (% 3%). تورغا ئورنىتىلغان ياكى ئورتاقلاشقان قىسقۇچلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان بەزى قىسقۇچلارنىڭ چەكلىمىسى بولۇشى مۇمكىن. - + %1 of %2 in use ئىشلىتىلىۋاتقان% 2 نىڭ% 1 - + Currently there is no storage usage information available. ھازىر ساقلاش ئىشلىتىش ئۇچۇرى يوق. - + %1 in use ئىشلىتىلىۋاتقان% 1 - + %1 as %2 % 1 as% 2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. مۇلازىمېتىر نۇسخىسى% 1 قوللىمايدۇ! ئۆزىڭىزنىڭ خەتىرىگە قاراپ ئىلگىرىلەڭ. - + Connected to %1. % 1 گە ئۇلاندى. - + Server %1 is temporarily unavailable. مۇلازىمېتىر% 1 نى ۋاقتىنچە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. - + Server %1 is currently in maintenance mode. مۇلازىمېتىر% 1 ھازىر ئاسراش ھالىتىدە. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. مۇلازىمېتىر% 1 نۆۋەتتە قايتا نىشانلىنىۋاتىدۇ ، ياكى ئۇلىنىشىڭىز تۇتۇلغان پورتنىڭ ئارقىسىدا. - + Signed out from %1. % 1 دىن چېكىنىپ چىقتى. - + Connecting to %1 … % 1 گە ئۇلىنىۋاتىدۇ… - + Unable to connect to %1. % 1 گە ئۇلىنالمىدى. - + Server configuration error: %1 at %2. مۇلازىمېتىر سەپلەش خاتالىقى:% 1 دىكى% 1. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. % 1 ئۇلىنىش سەپلەنمىدى. - + Migrate certificate to a new one - + There are folders that were not synchronized because they are too big: بەك چوڭ بولغاچقا ماسقەدەملەنمىگەن ھۆججەت قىسقۇچلار بار: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: سىرتقى ساقلانما بولغاچقا ماسقەدەملەنمىگەن ھۆججەت قىسقۇچلار بار: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: ماس كېلىدىغان ھۆججەت قىسقۇچلار بار ، چۈنكى ئۇلار بەك چوڭ ياكى تاشقى دۇكانلار: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 چوڭلۇقى% 1MB دىن ئېشىپ كەتكەن قىسقۇچلار بار:% 2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. بۇ ھېساباتتا ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش باشقا بىر ئۈسكۈنە بىلەن قوزغىتىلدى. - + This account supports end-to-end encryption بۇ ھېسابات ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى قوللايدۇ - + Set up encryption مەخپىيلەشتۈرۈشنى تەڭشەڭ @@ -2297,136 +2297,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se كونا ماس قەدەملىك ژۇرنال «% 1» تېپىلدى ، ئەمما ئۆچۈرگىلى بولمىدى. ھازىر ھېچقانداق قوللىنىشچان پروگراممىنىڭ ئىشلىتىلمەيدىغانلىقىنى جەزملەشتۈرۈڭ. - + (backup) (زاپاسلاش) - + (backup %1) (زاپاسلاش% 1) - + Undefined state. ئېنىقلانمىغان دۆلەت. - + Waiting to start syncing. ماسقەدەملەشنى باشلايدۇ. - + Preparing for sync. ماسقەدەملەشكە تەييارلىق قىلماقتا. - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) % 2 نىڭ% 1 ماسقەدەملىنىشى (بىر نەچچە سېكۇنت قالدى) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) % 2 نىڭ% 1 نى ماسقەدەملەش (% 3 قالدى) - + Syncing %1 of %2 % 2 نىڭ% 1 نى ماسقەدەملەش - + Syncing %1 (A few seconds left) ماس قەدەم% 1 (بىر نەچچە سېكۇنت قالدى) - + Syncing %1 (%2 left) ماس قەدەم% 1 (% 2 سول) - + Syncing %1 ماس قەدەم% 1 - + Sync is running. ماسقەدەملەش ئىجرا بولۇۋاتىدۇ. - + Sync finished with unresolved conflicts. ماس قەدەمدە ھەل قىلىنمىغان توقۇنۇشلار بىلەن تاماملاندى. - + Last sync was successful. ئاخىرقى ماسقەدەملەش مۇۋەپپەقىيەتلىك بولدى. - + Setup error. تەڭشەش خاتالىقى. - + Sync request was cancelled. ماس قەدەملىك تەلەپ ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى. - + Sync is paused. ماسقەدەملەش توختىتىلدى. - + %1 (Sync is paused) % 1 (ماسقەدەملەش توختىتىلدى) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2849,37 +2849,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files ئۇچۇر - + Desktop client x.x.x ئۈستەل يۈزى خېرىدارى x.x.x. - + Update channel قانالنى يېڭىلاش - + &Restart && Update & قايتا قوزغىتىش && يېڭىلاش - + &Automatically check for updates يېڭىلانمىلارنى ئاپتوماتىك تەكشۈرۈڭ - + Check Now ھازىر تەكشۈرۈڭ - + Usage Documentation ئىشلىتىش ھۆججىتى - + Legal Notice قانۇن ئۇقتۇرۇشى @@ -3981,195 +3981,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss بىر مەزگىل بىلەن ئاخىرلاشقان ھۆججەت ناملىرى بۇ ھۆججەت سىستېمىسىدا قوللىمايدۇ. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name ھۆججەت قىسقۇچ - + File name of folder entity to use when warning about invalid name ھۆججەت - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character بۇ ھۆججەت سىستېمىسىدا "% 2" ھەرپنى ئۆز ئىچىگە ئالغان% 1 ئىسىم قوللىمايدۇ. - + %1 name contains at least one invalid character % 1 ئىسىم كەم دېگەندە بىر ئىناۋەتسىز ھەرپنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ - + %1 name is a reserved name on this file system. % 1 ئىسىم بۇ ھۆججەت سىستېمىسىدا ساقلانغان ئىسىم. - + Filename contains trailing spaces. ھۆججەت نامىدا ئىز قوغلاش بوشلۇقى بار. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. - + Filename contains leading spaces. ھۆججەت ئىسمى يېتەكچى بوشلۇقنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. - + Filename contains leading and trailing spaces. ھۆججەت ئىسمى يېتەكچى ۋە ئارقىدا قالغان بوشلۇقلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. - + Filename is too long. ھۆججەت ئىسمى بەك ئۇزۇن. - + File/Folder is ignored because it's hidden. ھۆججەت / ھۆججەت قىسقۇچقا پەرۋا قىلىنمايدۇ. - + Stat failed. ھالەت مەغلۇپ بولدى. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. زىددىيەت: مۇلازىمېتىر نۇسخىسى چۈشۈرۈلدى ، يەرلىك نۇسخىسى ئۆزگەرتىلدى ۋە يۈكلەنمىدى. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. دېلو توقۇنۇشى توقۇنۇشى: توقۇنۇشتىن ساقلىنىش ئۈچۈن مۇلازىمېتىر ھۆججىتى چۈشۈرۈلۈپ ئۆزگەرتىلدى. - + The filename cannot be encoded on your file system. ھۆججەت نامىنى ھۆججەت سىستېمىسىڭىزغا كودلاشتۇرغىلى بولمايدۇ. - + The filename is blacklisted on the server. ھۆججەت ئىسمى مۇلازىمېتىردا قارا تىزىملىككە كىرگۈزۈلگەن. - + Reason: the entire filename is forbidden. سەۋەبى: پۈتكۈل ھۆججەت ئىسمى چەكلەنگەن. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). سەۋەبى: ھۆججەت نامىنىڭ چەكلەنگەن ئاساسى ئىسمى بار (ھۆججەت ئىسمى باشلاش). - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). سەۋەبى: ھۆججەتنىڭ چەكلەنگەن كېڭەيتىلمىسى بار (.% 1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). سەۋەبى: ھۆججەت نامىدا چەكلەنگەن ھەرپ (% 1) بار. - + File has extension reserved for virtual files. ھۆججەتنىڭ مەۋھۇم ھۆججەتلەر ئۈچۈن كېڭەيتىلگەن. - + size size - + permission ئىجازەت - + file id ھۆججەت id - + Server reported no %1 مۇلازىمېتىر% 1 نى دوكلات قىلدى - + Cannot sync due to invalid modification time ئۆزگەرتىش ۋاقتى ئىناۋەتسىز بولغاچقا ماسقەدەملىيەلمەيدۇ - + Could not upload file, because it is open in "%1". ھۆججەت يۈكلىيەلمىدى ، چۈنكى ئۇ «% 1» دە ئوچۇق. - + Error while deleting file record %1 from the database سانداندىن ھۆججەت خاتىرىسىنى% 1 ئۆچۈرگەندە خاتالىق - - + + Moved to invalid target, restoring ئىناۋەتسىز نىشانغا يۆتكەلدى ، ئەسلىگە كەلدى - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist «ماسقەدەملەشنى تاللاش» قارا تىزىملىك سەۋەبىدىن نەزەردىن ساقىت قىلىندى - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder رۇخسەت قىلىنمايدۇ ، چۈنكى بۇ قىسقۇچقا تارماق ھۆججەت قىسقۇچ قوشۇشقا ئىجازەت يوق - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder رۇخسەت قىلىنمايدۇ ، چۈنكى ئۇ ھۆججەت قىسقۇچقا ھۆججەت قوشۇش ھوقۇقىڭىز يوق - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring بۇ ھۆججەتنى يۈكلەشكە بولمايدۇ ، چۈنكى ئۇ پەقەت مۇلازىمېتىردىلا ئوقۇلىدۇ ، ئەسلىگە كېلىدۇ - + Not allowed to remove, restoring چىقىرىۋېتىشكە ، ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە بولمايدۇ - + Error while reading the database سانداننى ئوقۇغاندا خاتالىق - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 مۇلازىمېتىر «% 1» مۇندەرىجىسىنى ئوقۇغاندا خاتالىق بىلەن جاۋاب بەردى:% 2 @@ -5405,8 +5405,8 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. @@ -5511,7 +5511,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 70277d698..c4de9edf5 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel Скасувати @@ -720,110 +720,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder Відкрити каталог - + Encrypt Шифрувати - - + + Edit Ignored Files Редагувати список ігнорованих файлів - - + + Create new folder Створити новий каталог - - + + Availability Доступність - + Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати - + Force sync now Примусово синхронізувати - + Restart sync Перезапустити синхронізацію - + Resume sync Продовжити синхронізацію - + Pause sync Призупинити синхронізацію - + Remove folder sync connection Вилучити синхронізацію для цього каталогу - + Disable virtual file support … Вимкнути підтримку віртуальних файлів - + Enable virtual file support %1 … Увімкнути підтримку віртуальних файлів %1 - + (experimental) (експериментальна функція) - + Folder creation failed Не вдалося створити каталог - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Неможливо створити каталог на пристрої <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Підтвердити скасування синхронізації для цього каталогу - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно зупинити синхронізацію каталогу <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не</b> призведе до вилучення файлів.</p> - + Remove Folder Sync Connection Вилучити синхронізацію для цього каталогу - + Disable virtual file support? Підтвердіть вимкнення підтримки віртуальних файлів. - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. Ця дія скасує будь-яку синхронізацію, що зараз виконується. - + Disable support Вимкнути підтримку - + End-to-end encryption mnemonic Парольна фраза для наскрізного шифрування - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Для захисту вашої криптографічної ідентичності ми зашифруємо її парольною фразою із 12 словникових слів. Будь ласка, занотуйте ці фрази та збережіть у безпечному місці. Вони будуть потрібні для додавання інших пристроїв до вашого облікового запису (наприклад, смартфону або ноутбуку). - + Disable end-to-end encryption Вимкнути наскрізне шифрування - + Disable end-to-end encryption for %1? Чи вимкнути шифрування для %1? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. Скасування наскрізного шифрування призведе до вилучення файлів, що було зашифровано та які було збережено на вашому пристрої.<br>Зашифровані файли залишатимуться на сервері. - + Sync Running Виконується синхронізація - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Використовується %1 (%3%) з %2. Окремі каталоги, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження. - + %1 of %2 in use Використовується %1 з %2 - + Currently there is no storage usage information available. На даний час немає відомостей про наповнення сховища. - + %1 in use %1 використовується - + %1 as %2 %1 як %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Версія серверу %1 не підтримується! Продовження операції здійснюватиметься на ваш ризик. - + Connected to %1. Підключено до %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 тимчасово недоступний. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 перебуває у режимі обслуговування. - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. Наразі доступ на сервер %1 переспрямовується або ваше з'єднання здійснюється перед порталом входу до мережі. - + Signed out from %1. Вийшли з облікового запису %1. - + Connecting to %1 … З'єднання з %1... - + Unable to connect to %1. Не вдалося з'єднатися із %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Помилка у налаштуванні сервера: %1, див. %2. - + You need to accept the terms of service at %1. Ви маєте прийняти умови користування сервісом %1. - + No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. - + Migrate certificate to a new one Перенести сертифікат до нового сертифікату - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки вони розміщені у зовнішніх сховищах: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 Виявлено %2 каталогів, розмір яких збільшився поза встановленим обмеженням %1MB - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. Для цього облікового запису увімкнено наскрізне шифрування на іншому пристрої.<br>Його також можна увімкнути на цьому пристрої після введення вашої парольної фрази.<br>Це також активує синхронізацію присутніх зашифрованих каталогів. - + This account supports end-to-end encryption Цей обліковий запис підтримує шифрування end-to-end - + Set up encryption Налаштуватия шифрування @@ -2297,136 +2297,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Знайдено застарійлий журнал синхронізації "%1", проте неможливо його вилучити. Пересвідчитеся, що жодний із застосунків його не використовує зараз. - + (backup) (Резервна копія) - + (backup %1) (Резервна копія %1) - + Undefined state. Невизначений стан. - + Waiting to start syncing. Очікування початку синхронізації. - + Preparing for sync. Підготовка до синхронізації - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) Синхронізація %1 із %2 (залишилося декілька секунд) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронізація %1 із %2 (залишилося ще %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронізація %1 із %2 - + Syncing %1 (A few seconds left) Синхронізація %1 (залишилося декілька секунд) - + Syncing %1 (%2 left) Синхронізація %1 (залишилося ще %2) - + Syncing %1 Синхронізація %1 - + Sync is running. Синхронізація запущена. - + Sync finished with unresolved conflicts. Синхронізацію завершено з нерозв'язаними конфліктами. - + Last sync was successful. Остання синхронізація завершилась успішно. - + Setup error. Помилка установлення. - + Sync request was cancelled. Запит на синхронізацію скасовано. - + Sync is paused. Синхронізація призупинена. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронізація призупинена) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. Виберіть інше розташування. Вибраний каталог недійсний. - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. Виберіть інше розташування. Каталог %1 вже використовується для синхронізації. - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. Виберіть інше розташування. Шлях %1 відсутній. - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. Виберіть інше розташування. Щлях %1 не є каталогом. - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location Виберіть інше розташування. У вас недостатньо повноважень для запису до каталогу %1. - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. Виберіть інше розташування. Каталог %1 вже міститься у каталозі, який використовується для синхронізації. - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url Виберіть інше розташування. Каталог %1 вже використовується для синхронізації користувачем %2. - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2852,37 +2852,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Інформація - + Desktop client x.x.x Настільний клієнт x.x.x - + Update channel Оновити канал - + &Restart && Update &Перезавантажити та оновити - + &Automatically check for updates &Автоматично перевіряти оновлення - + Check Now Перевірити зараз - + Usage Documentation Документація користувача - + Legal Notice Правові застереження @@ -3982,195 +3982,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Імена файлів, що закінчуються на крапку, не підтримуються файловою системою. - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name Каталог - + File name of folder entity to use when warning about invalid name Файл - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character Ім'я %1, що містить символ "%2" не підтримується файловою системою. - + %1 name contains at least one invalid character Ім'я %1 містить принаймні один недійсний символ - + %1 name is a reserved name on this file system. Ім'я %1 є зарезервованою назвою у файловій системі. - + Filename contains trailing spaces. Ім'я файлу містить пробіли наприкінці назви. - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. Немождиво перейменувати чи завантажити. - + Filename contains leading spaces. Ім'я файлу містить пробіли на початку назви. - + Filename contains leading and trailing spaces. Ім'я файлу містить пробіли на початку та наприкінці назви. - + Filename is too long. Ім'я файлу занадто довге - + File/Folder is ignored because it's hidden. Файл чи каталог проігноровано, оскільки він є прихований. - + Stat failed. Статистика не вдалася. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфлікт: Звантажено віддалену версію, копію на пристрої перейменовано і не завантажено. - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. Конфлікт регістрів: файл було звантажено з сервера та перейменовано для уникнення конфлікту. - + The filename cannot be encoded on your file system. Неможливо зашифрувати ім'я файлу у вашій файловій системі. - + The filename is blacklisted on the server. Таке ім'я файлу внесено до чорного списку на сервері. - + Reason: the entire filename is forbidden. Причина: все ім'я файлу є недозволеним. - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). Причина: ім'я файлу містить недозволену частину в назві (початок імени файлу) - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). Причина: файл містить недозволене розширення (.%1). - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). Причина: ім'я файлу містить недозволений символ (%1). - + File has extension reserved for virtual files. Файл має розширення, зарезервоване для віртуальних файлів. - + size розмір - + permission дозвіл - + file id ID файлу - + Server reported no %1 Cервер відповів, що немає %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Неможливо виконати синхронізацію через неправильний час модифікації - + Could not upload file, because it is open in "%1". Не вдалося завантажити файл, оскільки його відкрито у "%1". - + Error while deleting file record %1 from the database Помилка під час вилучення запису файлу %1 з бази даних - - + + Moved to invalid target, restoring Пересунено до недійсного призначення, буде відновлено - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. Не вдалося змінити зашифрованій об'єкт, оскільки вибраний сертифікат недійсний. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Проігноровано, оскільки те, що вибрано для синхронізації, міститься у чорному списку - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не дозволено, оскільки ви не маєте повноважень додавати підкаталоги до цього каталогу - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не дозволено, оскільки ви не маєте повноважень додавати файли до цього каталогу - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не дозволено завантажити цей файл, оскільки він має ознаку у хмарі лише для читання, файл буде відновлено - + Not allowed to remove, restoring Не дозволено вилучати, буде відновлено - + Error while reading the database Помилка під час зчитування бази даних - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Відповідь сервера з помилкою під час зчитування каталогу "%1": %2 @@ -5406,9 +5406,9 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1Настільна версія клієнта синхронізації %2 (%3). Для докладної інформації натисніть <a href='%4'>тут</a>.</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5512,7 +5512,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 05cd73898..9a68fe604 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel 取消 @@ -721,110 +721,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder 打开文件夹 - + Encrypt 加密 - - + + Edit Ignored Files 编辑已忽略的文件 - - + + Create new folder 创建新文件夹 - - + + Availability 工作时间 - + Choose what to sync 选择同步内容 - + Force sync now 立即强制同步 - + Restart sync 重启同步 - + Resume sync 恢复同步 - + Pause sync 暂停同步 - + Remove folder sync connection 移除文件夹同步连接 - + Disable virtual file support … 禁用虚拟文件支持 ... - + Enable virtual file support %1 … 启用虚拟文件支持 %1 … - + (experimental) (实验性) - + Folder creation failed 文件夹创建失败 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>无法新建本地文件夹 <i>%1</i>。</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 确定移除文件夹同步连接 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您确定要停止文件夹<i>%1</i>同步?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p> - + Remove Folder Sync Connection 移除文件夹同步连接 - + Disable virtual file support? 禁用虚拟文件支持? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -833,162 +833,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. 此操作将禁用虚拟文件支持。因此,当前标记为“仅在线可用”的文件夹的内容将被下载。禁用虚拟文件支持的唯一好处是选择性同步特性将再次可用。此操作将终止任何当前正在运行的同步。 - + Disable support 禁用支持 - + End-to-end encryption mnemonic 端到端加密助记符 - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). 为了保护你的加密身份,我们用 12 个字典中的助记符对其进行加密。请记下这些并妥善保管。在向你的账号添加其他设备(如您的手机或笔记本电脑)时将需要它们。 - + Disable end-to-end encryption 禁用端到端加密 - + Disable end-to-end encryption for %1? 禁用 %1 的端到端加密? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. 移除端到端加密将会移除本地同步的加密文件。加密文件将会保留在服务器上。 - + Sync Running 正在同步 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同步操作正在进行。<br/>您确定要停止吗? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 使用量 %1 / %2 - + Currently there is no storage usage information available. 目前没有储存使用量信息可用。 - + %1 in use 已使用 %1 - + %1 as %2 %1 作为 %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 服务器版本 %1 不受支持!继续操作,风险自担。 - + Connected to %1. 已连接到 %1。 - + Server %1 is temporarily unavailable. 服务器 %1 暂时不可用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 服务器 %1 目前正在维护。 - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. 服务器 %1 目前正在被重定向,或者您的连接位于强制门户后面。 - + Signed out from %1. 从 %1 登出。 - + Connecting to %1 … 正在连接到 %1 …… - + Unable to connect to %1. 无法连接至 %1。 - + Server configuration error: %1 at %2. 服务器配置错误:%1 于 %2. - + You need to accept the terms of service at %1. - + No %1 connection configured. 没有 %1 连接配置。 - + Migrate certificate to a new one 将证书迁移到新证书 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 以下目录由于太大而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 以下目录由于是外部存储而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 以下目录由于太大或是外部存储而没有同步: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 有些文件夹的大小已超过 %1MB: %2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. 在这个账号上已经在另一个设备上启用了端到端加密。<br>可以通过输入你的助记符在这个设备上启用它。<br>这将使现有的加密文件夹得到同步。 - + This account supports end-to-end encryption 此账号支持端到端加密 - + Set up encryption 设置加密 @@ -2294,136 +2294,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se 找到旧的同步日志“%1”,但无法删除。请确保目前没有应用程序正在使用它。 - + (backup) (备份) - + (backup %1) (备份 %1) - + Undefined state. 未知状态。 - + Waiting to start syncing. 等待启动同步。 - + Preparing for sync. 准备同步。 - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) 正在同步 %1/%2(还剩几秒) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步 %1/%2 (剩余 %3 个) - + Syncing %1 of %2 同步 %1/%2 - + Syncing %1 (A few seconds left) 正在同步 %1(剩余几秒) - + Syncing %1 (%2 left) 正在同步 %1(剩余 %2) - + Syncing %1 正在同步 %1 - + Sync is running. 同步正在运行。 - + Sync finished with unresolved conflicts. 同步已完成,但有未解决的冲突 - + Last sync was successful. 最后一次同步已成功。 - + Setup error. 安装失败。 - + Sync request was cancelled. 同步请求已取消。 - + Sync is paused. 同步已暂停。 - + %1 (Sync is paused) %1(同步已暂停) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. 请选择其他位置,所选文件夹无效。 - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. 请选择其他位置,%1 已被用作同步文件夹。 - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. 请选择其他位置,路径 %1 不存在。 - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. 请选择其他位置,路径 %1 不是文件夹。 - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location 请选择其他位置,您没有足够的权限写入 %1。 - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. 请选择其他位置,%1 已包含在用作同步文件夹的文件夹中。 - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url 请选择其他位置,%1 已被用作 %2 的同步文件夹。 - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2849,37 +2849,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files 信息 - + Desktop client x.x.x 桌面客户端 x.x.x - + Update channel 更新频道 - + &Restart && Update 重启并更新(&R) - + &Automatically check for updates 自动检查更新(&A) - + Check Now 立即检查 - + Usage Documentation 使用文档 - + Legal Notice 法律声明 @@ -3973,195 +3973,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 此文件系统不支持以句点结尾的文件名。 - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name 文件夹 - + File name of folder entity to use when warning about invalid name 文件 - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character %1 此文件系统不支持包含字符 "%2" 的名称。 - + %1 name contains at least one invalid character %1 名称至少包含一个无效字符 - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 名称是此文件系统上的保留名称。 - + Filename contains trailing spaces. 文件名包含结尾空白 - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. 无法重命名或上传。 - + Filename contains leading spaces. 文件名包含了前导空格。 - + Filename contains leading and trailing spaces. 文件名称包含了前导和尾部空格。 - + Filename is too long. 文件名太长 - + File/Folder is ignored because it's hidden. 文件/文件夹被忽略,因为它是隐藏的。 - + Stat failed. 由于排除或错误,项目被跳过。 - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 冲突:服务器版本已下载,本地副本已重命名,但未上传。 - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. 大小写冲突:服务器文件已下载并重新命名以避免冲突。 - + The filename cannot be encoded on your file system. 文件名无法在您的文件系统上被编码 - + The filename is blacklisted on the server. 该文件名在服务器上被列入黑名单 - + Reason: the entire filename is forbidden. 原因:整个文件名被禁止。 - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). 原因:文件名包含禁止的基本名称(文件名开头)。 - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). 原因:文件包含禁止的扩展名(.%1)。 - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). 原因:文件名包含禁止的字符(%1)。 - + File has extension reserved for virtual files. 文件有为虚拟文件保留的扩展名 - + size 大小 - + permission 权限 - + file id 文件标识 - + Server reported no %1 服务器报告无 %1 - + Cannot sync due to invalid modification time 由于修改时间无效,因此无法同步 - + Could not upload file, because it is open in "%1". 无法上传文件,因为此文件已在 “%1” 中被打开。 - + Error while deleting file record %1 from the database 从数据库删除文件记录 %1 时发生错误 - - + + Moved to invalid target, restoring 移动到无效目标,恢复中。 - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. 无法修改已加密的项目,因为所选证书无效。 - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 因“选择要同步的内容”黑名单而被忽略 - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 不被允许,因为您没有向该文件夹添加子文件夹的权限。 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 不被允许,因为您没有在该文件夹中添加文件的权限。 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 不允许上传这个文件,因为它在这台服务器上是只读的,恢复中。 - + Not allowed to remove, restoring 不允许移除,恢复中。 - + Error while reading the database 读取数据库时出错 - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 服务器在读取目录 "%1" 时返回了一个错误: %2 @@ -5397,9 +5397,9 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1 桌面客户端版本 %2(%3)。如需更多信息,请点击<a href='%4'>此处</a>。</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5503,7 +5503,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index df77d6c00..33639904a 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -576,8 +576,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel 取消 @@ -721,110 +721,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder 開啟資料夾 - + Encrypt 加密 - - + + Edit Ignored Files 編輯要略過的檔案 - - + + Create new folder 新增資料夾 - - + + Availability 空閒時間 - + Choose what to sync 選擇要同步的項目 - + Force sync now 強制同步 - + Restart sync 重新啟動同步 - + Resume sync 繼續同步 - + Pause sync 暫停同步 - + Remove folder sync connection 移除資料夾同步連線 - + Disable virtual file support … 停用虛擬檔案支援... - + Enable virtual file support %1 … 啟用虛擬檔案支援 %1 … - + (experimental) (實驗性) - + Folder creation failed 資料夾建立失敗 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>。</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 確認移除資料夾同步連線 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p> - + Remove Folder Sync Connection 移除資料夾同步連線 - + Disable virtual file support? 停用虛擬檔案支援? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -837,162 +837,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. 此操作將中止任何目前正在運行的同步。 - + Disable support 停用支援 - + End-to-end encryption mnemonic 端到端加密助記碼 - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). 為了保護您的身分,我們將用含12個單詞的助記碼進行加密。請將這些單詞記在一個安全的地方。要將其他裝置(如手提電話或手提電腦)加入您的帳戶中,需用到此助記碼。 - + Disable end-to-end encryption 停用端到端加密 - + Disable end-to-end encryption for %1? 停用 %1 的端到端加密? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. 刪除端到端加密將刪除本地同步的加密檔案。<br>加密檔案將保留在伺服器上。 - + Sync Running 正在同步中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1(%3%)中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1% - + Currently there is no storage usage information available. 目前無法查詢儲存空間使用資訊。 - + %1 in use %1 正在使用 - + %1 as %2 %1 為 %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。 - + Connected to %1. 已連線到 %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 伺服器 %1 現正處於維護模式 - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. 伺服器 %1 目前正在重定向,或者您的連接位於強制門戶後面。 - + Signed out from %1. 從 %1 登出 - + Connecting to %1 … 正在連線到 %1... - + Unable to connect to %1. 無法連接至 %1。 - + Server configuration error: %1 at %2. 伺服器設定錯誤:%1 在 %2。 - + You need to accept the terms of service at %1. 您需要在 %1 接受服務條款。 - + No %1 connection configured. 沒有 %1 連線設置。 - + Migrate certificate to a new one 將證書遷移到新的證書 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. 已在另一裝置上為此帳戶啟用端到端加密。<br>可通過輸入您的助記碼在此裝置上啟用。<br>這將啟用現有加密資料夾的同步。 - + This account supports end-to-end encryption 此帳戶支援端到端加密 - + Set up encryption 設定加密 @@ -2298,136 +2298,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se 發現較舊的同步處理日誌 "%1",但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 - + (backup) (備份) - + (backup %1) (備份 %1) - + Undefined state. 未定義狀態。 - + Waiting to start syncing. 正在等待同步開始 - + Preparing for sync. 正在準備同步。 - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) 正在同步 %1,共 %2(還剩幾秒) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步 %1,共 %2(剩餘 %3) - + Syncing %1 of %2 正在同步第 %1 項,共 %2 項 - + Syncing %1 (A few seconds left) 正在同步 %1(還剩幾秒) - + Syncing %1 (%2 left) 正在同步第 %1 項(剩餘 %2 項) - + Syncing %1 正在同步 %1 - + Sync is running. 同步執行中 - + Sync finished with unresolved conflicts. 同步完成,但存在未解決的抵觸。 - + Last sync was successful. 上次同步成功。 - + Setup error. 設置錯誤。 - + Sync request was cancelled. 同步請求已取消。 - + Sync is paused. 同步已暫停 - + %1 (Sync is paused) %1(同步暫停) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. 請選擇其他位置。選定的資料夾無效。 - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. 請選擇其他位置。%1 已用作同步資料夾。 - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. 請選擇其他位置。路徑 %1 不存在。 - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. 請選擇其他位置。路徑 %1 不是資料夾。 - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location 請選擇其他位置。您沒有權限寫入 %1。 - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. 請選擇其他位置。%1 已包含在用作同步資料夾的資料夾中。 - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url 請選擇其他位置。%1 已用作 %2 的同步資料夾。 - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2853,37 +2853,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files 資料 - + Desktop client x.x.x 桌面客戶端 x.x.x - + Update channel 更新頻道 - + &Restart && Update 重新啟動並更新(&R) - + &Automatically check for updates 自動檢查更新(&A) - + Check Now 現在檢查 - + Usage Documentation 運用說明書 - + Legal Notice 法律聲明 @@ -3336,7 +3336,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - + 找不到用於近端編輯的檔案。請確保檔案的途徑有效並且在近端同步。 @@ -3985,195 +3985,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 此檔案系統不支援以「。」結尾的檔案名。 - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name 資料夾 - + File name of folder entity to use when warning about invalid name 檔案 - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character 此檔案系統不支援包含字符 "%2" 的 %1 名稱。 - + %1 name contains at least one invalid character %1 名稱含有不無效的字元 - + %1 name is a reserved name on this file system. 在檔案件系統中,%1 名稱是保留的名稱,無法使用。 - + Filename contains trailing spaces. 檔案名的結尾為空白符。 - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. 無法重新命名或上傳。 - + Filename contains leading spaces. 檔案名包含前導空格。 - + Filename contains leading and trailing spaces. 檔案名包含前導和尾隨空格。 - + Filename is too long. 檔案名稱太長。 - + File/Folder is ignored because it's hidden. 檔案或資料夾被隱藏,因此跳過 - + Stat failed. 狀態失敗。 - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 抵觸:已下載伺服器版本,近端版本已更名但並未上傳。 - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. 大小寫衝突:伺服器檔案已下載並重新命名以避免衝突。 - + The filename cannot be encoded on your file system. 您的檔案系統無法對此檔案名進行編碼。 - + The filename is blacklisted on the server. 伺服器已將此檔名列為黑名單。 - + Reason: the entire filename is forbidden. 理由:整個檔案名稱是禁止使用的。 - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). 理由:檔案名稱有禁止使用的基本名稱(檔案名稱開頭)。 - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). 理由:檔案名稱有禁止使用的副檔名 (.%1)。 - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). 理由:檔案名稱包含禁止使用的字元 (%1)。 - + File has extension reserved for virtual files. 檔案名包含為虛擬檔案保留的擴展名。 - + size 大小 - + permission 權限 - + file id 檔案 ID - + Server reported no %1 伺服器報告沒有 %1 - + Cannot sync due to invalid modification time 由於修改時間無效,無法同步 - + Could not upload file, because it is open in "%1". 無法上傳檔案,因為其於「%1」開啟。 - + Error while deleting file record %1 from the database 從數據庫中刪除檔案記錄 %1 時出錯 - - + + Moved to invalid target, restoring 已移至無效目標,正在還原 - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. 無法修改已加密項目,因為選擇的證書無效。 - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 被忽略,因為它在“選擇要同步的內容”黑名單中 - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 不允許上傳此檔案,因為它在伺服器上是唯讀的,正在還原 - + Not allowed to remove, restoring 不允許刪除,還原 - + Error while reading the database 讀取數據庫時發生錯誤。 - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 伺服器在讀取目錄「%1」回覆錯誤:%2 @@ -5409,9 +5409,9 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1 桌面客戶端版本 %2 (%3)。如需更多資訊,請點擊 <a href='%4'>此處</a>。</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5515,7 +5515,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 9bdb8ad25..3d523f0f3 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -575,8 +575,8 @@ Should the account be imported? - - + + Cancel 取消 @@ -720,110 +720,110 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Open folder 開啟資料夾 - + Encrypt 加密 - - + + Edit Ignored Files 編輯忽略的檔案 - - + + Create new folder 建立新資料夾 - - + + Availability 可用性 - + Choose what to sync 選擇要同步的項目 - + Force sync now 強制立刻同步 - + Restart sync 重新開始同步 - + Resume sync 繼續同步 - + Pause sync 暫停同步 - + Remove folder sync connection 移除資料夾同步連線 - + Disable virtual file support … 停用虛擬檔案支援… - + Enable virtual file support %1 … 啟用虛擬檔案支援 %1… - + (experimental) (實驗性) - + Folder creation failed 資料夾建立失敗 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>無法建立本機資料夾 <i>%1</i>。</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 確認移除資料夾同步連線 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您真的要停止同步資料夾 <i>%1</i> 嗎?</p><p><b>注意:</b>這<b>不會</b>刪除任何檔案。</p> - + Remove Folder Sync Connection 移除資料夾同步連線 - + Disable virtual file support? 停用虛擬檔案支援? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -836,162 +836,162 @@ This action will abort any currently running synchronization. 此動作將會中止任何目前正在執行的同步。 - + Disable support 停用支援 - + End-to-end encryption mnemonic 端對端加密記憶密語 - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). 為了保護您的加密識別性,我們採用 12 個單字的記憶密語來進行加密。請將這些單字寫下來,並放在安全的地方保存。如果未來需要將其他裝置(如手機或筆電等)加入您的帳號中,就會用到這組記憶密語。 - + Disable end-to-end encryption 停用端對端加密 - + Disable end-to-end encryption for %1? 停用 %1 的端對端加密? - + Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. 移除端對端加密,將會移除本機已同步的加密檔案。<br>加密檔案將會保留在伺服器上。 - + Sync Running 正在執行同步 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在執行同步操作。<br/>您想要中斷嗎? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. 已使用 %2 中的 %1(%3%)。有些資料夾,包含網路掛載的或分享的資料夾,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1 - + Currently there is no storage usage information available. 目前沒有儲存空間的用量資訊。 - + %1 in use 已使用 %1 - + %1 as %2 %1 身份為 %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 已不支援伺服器版本 %1!若繼續請自負風險。 - + Connected to %1. 已連線到 %1。 - + Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 伺服器 %1 目前正處於維護模式。 - + Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal. 伺服器 %1 目前正被重新導向,或者您的連線位於強制入口網頁之後。 - + Signed out from %1. 已從 %1 登出。 - + Connecting to %1 … 正在連線到 %1… - + Unable to connect to %1. 無法連線至 %1。 - + Server configuration error: %1 at %2. 伺服器組態設定錯誤:%1 於 %2。 - + You need to accept the terms of service at %1. 您必須在 %1 接受服務條款。 - + No %1 connection configured. 未設定 %1 連線組態。 - + Migrate certificate to a new one 將憑證遷移至新憑證 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 有些資料夾因為容量太大無法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 有些資料夾因位在外部儲存空間無法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 有些資料夾因為容量太大或是位在外部儲存空間而無法同步: - + There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2 有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2 - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. 已在其他裝置上為此帳號啟用端對端加密。<br>可透過輸入您的記憶密語在此裝置上啟用。<br>這將啟用既有加密資料夾的同步。 - + This account supports end-to-end encryption 此帳號支援端對端加密 - + Set up encryption 設置加密 @@ -2297,136 +2297,136 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se 發現較舊的同步處理日誌「%1」,但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 - + (backup) (備份) - + (backup %1) (備份 %1) - + Undefined state. 未定義狀態。 - + Waiting to start syncing. 正在等待同步開始。 - + Preparing for sync. 正在準備同步。 - + Syncing %1 of %2 (A few seconds left) 正在同步 %1,共 %2(還剩幾秒) - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步 %1,共 %2(剩餘 %3) - + Syncing %1 of %2 正在同步第 %1 項,共 %2 項 - + Syncing %1 (A few seconds left) 正在同步 %1(還剩幾秒) - + Syncing %1 (%2 left) 正在同步第 %1 項(剩餘 %2 項) - + Syncing %1 正在同步 %1 - + Sync is running. 正在執行同步。 - + Sync finished with unresolved conflicts. 同步完成,但有未解決的衝突。 - + Last sync was successful. 上次同步成功。 - + Setup error. 設置錯誤。 - + Sync request was cancelled. 同步請求已取消。 - + Sync is paused. 同步已暫停。 - + %1 (Sync is paused) %1(同步已暫停) - + Please choose a different location. The selected folder isn't valid. 請選擇其他位置。選定的資料夾無效。 - - + + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. 請選擇其他位置。%1 已用作同步資料夾。 - + Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. 請選擇其他位置。路徑 %1 不存在。 - + Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. 請選擇其他位置。路徑 %1 不是資料夾。 - - + + Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location 請選擇其他位置。您沒有權限寫入 %1。 - + Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. 請選擇其他位置。%1 已包含在用作同步資料夾的資料夾中。 - + Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url 請選擇其他位置。%1 已用作 %2 的同步資料夾。 - + The folder %1 is linked to multiple accounts. This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. @@ -2852,37 +2852,37 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files 資訊 - + Desktop client x.x.x 桌面用戶端 x.x.x - + Update channel 更新頻道 - + &Restart && Update 重新啟動並更新(&R) - + &Automatically check for updates 自動檢查更新(&A) - + Check Now 立刻檢查 - + Usage Documentation 用法說明文件 - + Legal Notice 法律聲明 @@ -3984,195 +3984,195 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 此檔案系統不支援以「.」結尾的檔案名。 - + Folder name of folder entity to use when warning about invalid name 資料夾 - + File name of folder entity to use when warning about invalid name 檔案 - + %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character 此檔案系統不支援包含字元「%2」的 %1 名稱。 - + %1 name contains at least one invalid character %1 名稱至少包含一個無效字元 - + %1 name is a reserved name on this file system. %1 名稱是此檔案系統上的保留名稱。 - + Filename contains trailing spaces. 檔案名稱包含了結尾空格。 - - - - + + + + Cannot be renamed or uploaded. 無法重新命名或上傳。 - + Filename contains leading spaces. 檔案名稱包含了前導空格。 - + Filename contains leading and trailing spaces. 檔案名稱包含了前導及結尾空格。 - + Filename is too long. 檔案名稱太長。 - + File/Folder is ignored because it's hidden. 由於檔案或資料夾被隱藏,故忽略。 - + Stat failed. 統計失敗。 - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 衝突:已下載伺服器的版本,本機版本已重新命名,但並未上傳。 - + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. 大小寫衝突:伺服器檔案已下載,並重新命名以避免衝突。 - + The filename cannot be encoded on your file system. 您的檔案系統無法對此檔案名進行編碼。 - + The filename is blacklisted on the server. 伺服器已將此檔名列為黑名單。 - + Reason: the entire filename is forbidden. 理由:整個檔案名稱被禁止。 - + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). 理由:檔案名稱有禁止的基本名稱(檔案名稱開頭)。 - + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). 理由:檔案名稱有禁止的副檔名 (.%1)。 - + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). 理由:檔案名稱包含禁止的字元 (%1)。 - + File has extension reserved for virtual files. 檔案有為虛擬檔案保留的副檔名。 - + size 大小 - + permission 權限 - + file id 檔案 ID - + Server reported no %1 伺服器回報沒有 %1 - + Cannot sync due to invalid modification time 由於修改時間無效,無法同步 - + Could not upload file, because it is open in "%1". 無法上傳檔案,因為其於「%1」開啟。 - + Error while deleting file record %1 from the database 從資料庫刪除檔案紀錄 %1 時發生錯誤 - - + + Moved to invalid target, restoring 移動至無效目標,正在復原 - + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. 無法修改已加密的項目,因為選定的憑證無效。 - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 由於是「選擇要同步的項目」黑名單,故忽略 - - + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 不允許,您無權新增子資料夾到該資料夾 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 不允許,您無權新增檔案到該資料夾 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 不允許上傳此檔案,這在伺服器上是唯讀,正在復原 - + Not allowed to remove, restoring 不允許移除,正在復原 - + Error while reading the database 讀取資料庫時發生錯誤 - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 伺服器在讀取目錄「%1」回覆錯誤:%2 @@ -5408,9 +5408,9 @@ Server replied with error: %2 OCC::Theme - <p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p> - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL - <p>%1 桌面客戶端版本 %2 (%3)。更多資訊請點選<a href='%4'>此處</a>。</p> + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + @@ -5514,7 +5514,7 @@ Server replied with error: %2 - %n notifications + %n notification(s) -- 2.30.2